close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

229

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
За
к в ш е Бег, а в правде — Дленсандр Невснин
Россию/
„POSSEV"
Sozlalpolltlscne Randschau In russlscher Sptache Deotschlana
Social and Political Review i n Russian Language. Germany
Hebdomadalre Social et Politique en langue russe. Allemagne
Publisher: Vladimir Qorachek, Limburg/Lahn. Printer: L l m burger Verelnsdruckerei i n Limburg/Lahn. Published weekly.
Circulation 4000. Sponsor-International Refugee Organization.
Bankkonto: Llmburger Bank V 14 und Nassaulsche Landesbank, Limburg. 174 316. Postscheckkonto Frankfurt/M. 334 61.
Издательство и редакция:
Llmburg'Lahn.
Еженедельник общественной и политической мысли
v n ГОД
PostschlieBfach
Выходят oo воскресеньям.
Цене номера а розничной п р о д а ж е
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 27 МАЯ 1951 г.
ГЛУШИТЕЛИ
НЕ
ПОМОГУТ
Е. Романов
Большевизм и правда •— две веши не­
совместные. Это и предопределило то го­
нение на правду, которое начали боль­
шевики с первых дней захвата власти в
нашей стране. Чем ближе большевики
подходят к своему пределу, ко дню н а ­
родной революции, которая покончит с
советским режимом, тем настойчивее,
тем ожесточеннее, тем отчаяннее стано­
вится это гонение.
Именно
отчаяннее.
Большевикам
к а ж д ы й день приносит все новые и но­
вые
доказательства
непобедимости
правды. И это ощущение безнадежности
борьбы против правды повергает боль­
шевиков в отчаяние, толкает их на по­
ступки, не объяснимые никакой логикой,
противоречивые, легко ра облачаемые.
Большевики отгородились от всего
мира «железным з а н а в е с о м О н и опу­
тали границу своего царства проволокой,
они вырыли волчьи ямы, они установи­
ли невиданные рогатки. А правда н е ­
прерывным потоком ;<ечет как из свобод­
ного мира в их царство, так и из их ц. :>ства в свободный мир и свидетельствует
против них.
Большевики установили целую сеть
глушителей, чтобы ни одно слово из сво­
бодного мира по радио не дошло до
ушей нашего народа. На небольшую
станцию «Свободная Россия» они напра­
вили три мощных глушителя. И все
тщетно. Никакими глушителями заглу­
шить правду не удается.
Ни одна книга, ни одна газета, издан­
ные в свободном мире, не могут попасть
в нашу страну легально и, несмотря на
это, нелегальными путями они распро­
страняются, передаются и з р у к в руки,
и к содержание становится известным.
verlag
Цель большевизма ясна. Они хотят
заставить наш народ видеть белое чер­
ным и наоборот. Они хотят, чтобы народ
в своих действиях
руководствовался
ложными мерами, ложными представ­
лениями. Не теми, которые существуют
в действительносш, но теми, которые
необходимы большевикам в их борьбе
за свое существование. Этой цели слу­
жит вся большевистская пропаганда. Но
от столкновения с правдой большевист­
ская пропаганда рассеивается, как туман
от лучей солнца: поэтому большевики не
хотят допустить проникновения правды
в нашу страну. Они думали, что можно
э т о достичь с помощью «железного за­
навеса», глушителей, обысков и слежки.
Но они просчитались.
Просчитались прежде всего потому,
что правда, даже без импорта из свобод­
ного мира, все равно существует в на­
шей стране. Ж а ж д а правды — всегда
была у нашего народа. Это выработало
особое чувство в нас. Оно помогает от­
брасывать прочь ложь большевистской
пропаганды, находить верные пути, ви­
деть яркие цели, отличать друзей от
врагов. Подчас это очень трудно, подчас
допускаются ошибки, но чутье к правде
помогает и побеждает.
Говорят, что новое поколение, родив­
шееся, выросшее и воспитанное в усло­
виях большевистского режима, не мо­
жет разобраться в большевистской л ж и .
Недавно такой вопрос задавал мне один
иностранный корреспондент.
Один молодой лейтенант предельно
ясно сформулировал ответ на этот во­
прос: «Я матери верю больше, чем всей
советской пропаганде». А русская мать
знает правду. Она пронесла ее через го­
.Poesev
77. Telephon 608
/ v
_y
ПСрвН»
№ 21 (260)
ды большевистского лихолетья. Она на­
учит своих сыновей отличать правду от
лжи. Она научит их бороться за правду.
И что ж е молено сделать глушителя­
ми и «железными занавесами» против
этой правды?
Когда большевики захватили власть и
в подвалах наскоро зарешетченных и ого­
роженных домов расстреливали тыся­
чами тех, кто сопротивлялся их наси­
лию, тех, кто был им потенциально опа­
сен, наконец — тех, кто не был ни вино'HWWIWlWIIWHMIIIIIIIMIIIUIHHIHtllMHHHIIMHItllltlllllltllllllllHIIIIIIIHIHIMHIIHHHHIHHtlMiaa
В
номере:
СВОБОДНЫЙ с о ю з
РУССКО-НЕМЕЦКОЙ
ДРУЖБЫ
А. Трушнович
ЗА ЧТО БОРОЛИСЬ?
Ж а к Сорель
О САМОМ ГЛАВНОМ
HHItllllllllHIIIIHIIIHIIIIIIIUMIIIIIIIIIIIIIIMIIHMItlllllllllltlHMHHIIHIHIIIinilllilHIIHHinilllHIHIIIIW
ват, ни опасен, — они пускали в ход мо­
торы автомобилей, чтобы заглушить вы­
стрелы. Но кровь растекалась из подва­
лов по всей стране, и выстрелы донес­
лись до ушей нашего народа. Донеслись
они и до ушей свободного мира.
Несчастье демократий заключалось в
том, что они не захотели их услышать.
Они делали вид, что слышат только
шум автомобильных моторов. За это
мир у ж е заплатил дорогую цену.
Сейчас наш народ хочет услышать от
демократий, будет ли ему оказана по­
мощь в его борьбе за свободу. Не нужно
бояться, что глушители помешают. Рус­
скому народу никакие глушители не по­
мешают услышать правду.
Он умеет отличить ее от большевист­
ской л ж и .
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а
ПОСЕВ
УНТЕР-ОФИЦЕРСКИЕ ВДОВЫ
«САМОЙ ПЕРЕДОВОЙ» ДЕМОКРАТИИ
Казус с оперой Г. Жуковского «От
всего ердца», получившей сталинскую
премию и, тем не менее, верховно-полилейской инстанцией забракованной пост
фактум, нашел, наконец, завершение,
Комитет по сталинским премиям, выдви­
нувший оперу на премирование, «до­
полнительно обсудил» свое решение в
связи со «справедливой критикой этой
оперы
советской
общественностью»
(иначе — безымянной статьей в цент­
ральном полицейском органе, «Правде»)
и «вошел с ходатайством» в Совет Ми­
нистров о лишении Г. Жуковского в ы даных ему сталинских «чаевых». Совет
Министров «удовлетворил ходатайство»
и постановил присужденную им ж е пре­
мию у злосчастного композитора ото­
брать.
Унтер-офицерские вдовы, составляю­
щие правительство «самой передовой»
демократии мира, по «высочайшему»
указанию сами себя высекли.
«РОДНОЕ, БОЛЬШЕВИСТСКОЕ ДЕЛО»
Под таким заголовком партийный се­
кретарь тбилисского горкома Е. Черкезия печатает в «Правде» (№ 133) статью
о состоянии тбилисской торговли. Пере­
числив, как водится, все возможные и
невозможные «достижения» в этой об­
ласти, заключающиеся, главным обра­
зом, в «массово-политической работе
среди работников прилавка», Черкезия
уверяет читателя, что население Тби­
лиси «сознательностью» этих вымушт­
рованных работников прилавка очень
удовлетворено. И товарами пресыщено.
О сытости свидетельствуют даже отме­
ченные Черкезией недочеты: «Тбилис­
ский пищеторг, например, при наличии
богатого выбора (!) разнообразных това­
ров, плохо доводит их до потребителя»
№ 21 (260)
(не умеет заманить в лавку пресытив­
шихся клиентов!). Признаком чрезмер­
ной сытости населения являются, пови­
димому, и «растраты и хищения в оргующих организациях», с которыми
«всё еще недостаточно ведется борьба»...
«Нашим родным, большевистским де­
лом, — пишет далее Черкезия, — назвал
товарищ Сталин советскую торговлю»...
Удивительная склонность у партий­
ных речетворцев — прикладывать сло­
во «родной» к наиболее подлым объек­
там советской действительности. К со­
вестной торговле, например. Впрочем,
может быть, как раз здесь такая фразе­
ология уместна: пустые полки, голодные
и разутые покупатели в очередях — это
и в самом деле «родное, большевистское
дело», — дело рук «мудрого» руководст­
ва во всяком случае!
ВЫЕХАТЬ — НА МОЛОДЕЖИ?
В колонном зале Дома союзов откры­
лась X Московская областная конферен­
ция ВЛКСМ. К а к свидетельствуют отче­
ты первых дней конференции, проходит
она под знаком свирепейшего партийно­
го нажима на «силы и сознательность»
комсомольской молодежи, задачей кото-
ПО СТРАНЕ
•
Н а х о д и в ш а я с я в Москве «проездом» к о ­
миссия М е ж д у н а р о д н о й демократической ф е ­
дерации ж е н щ и н после обстоятельного и н с т р у ­
к т а ж а в ы е х а л а в К о р е ю ' д л я сбора м а т е р и а ­
л о в о «зверствах» в о о р у ж е н н ы х сил ООН.
•
В связи с
сооружением
Волго-Донского
к а н а л а д е с я т к и станиц и хуторов п е р е в о з я т с я
СЛУШАЙТЕ
на
места.
«Правда»
«Свободная Россия»
сообщает о том,
перенесенные
дома к о л х о з н и к о в к а п и т а л ь н о и к р а с и в о р е -
«СВОБОДНАЯ РОССИЯ»
Радиостанция
новые
что «при помощи государства»
РАДИОСТАНЦИЮ
работает
монтивуются.
Как
в ы г л я д и т переселение н а
ежедневно от 15 часов 30 минут до 16 часов 20
самом д е л е — известно
минут по московскому
с этой областью п р а к т и к и полицейского госу­
времени на коротких
волнах. Длина волны 36 метров.
что передачи «Совободной России»
Ввиду того,
глушатся
советскими радиостанциями, в процессе работы
«Свободная Россия»
немного
меняет
длину
волны. Поэтому слушать ее надо в диапазоне
между 45,3 и 46 метрами, т. е. от 6615 до 6350
килогерц.
«Посев» в Б е р л и н е
МОЖНО ВСЕГДА КУПИТЬ
В ГАЗЕТНОМ КИОСКЕ НА
Kurffirstendamm
Веке Joadumstalerstr.
рой является ударная ликвидация пер­
манентных прорех и прорывов в систе­
ме подневольного труда.
«Комсомольские организаций», з а я ­
вил секретарь М К ВКП(б) Сизов, —
о б я з а н ы помочь партийным органи­
зациям справиться с ответственными з а ­
дачами по увеличению производительно­
сти, снижению себестоимости, улучше­
нию качества выпускаемой продукции
— на производстве и повышению уро­
жайности — в колхозах».
Использовать молодежь как толкач и
свежую рабочую силу в сельском хо­
зяйстве — повидимому, одна из перво­
очередных ' ц е л е й устроителей к о н ф е ­
ренции. «Комитеты ВЛКСМ еще очень
слабо поднимают ответственность ком­
сомольских организаций за судьбы к о л ­
хозов и МТС».
«Мы заняты с у т р а д о н о ч и ! —
говорит один из низовых комсомольски::
руководителей. — Однако, результатов
труда часто не видим. П о ч е м у ? »
Вряд л и вопрошающий получил на
свой вопрос ответ на конференции. Р е ­
зультатов труда (и труда к>длинно к а ­
торжного) в условиях рабской системы
не видит весь советский народ, не толь­
ко — молодежь, на шее которой наде­
ются выехать партийные плантаторы.
всякому,
знакомому
дарства.
• Скончался народный артист СССР,
руководитель Московского драматичес­
кого театра им. Пушкина (б. Камерный),
В. В. Ванин.
• В Московском художественном т е ­
атре состоялась премьера Л. Н. Толсто­
го «Плоды просвещения» (режиссер —
М. Кедров).
• В Москву по приглашению Союза
советских писателей приехал бразиль­
ский писатель и общественный деятель
Ж о р ж и Амаду.
• Полномочный посол Исландии в
СССР X . Брием вручил на приеме в
Кремле свои верительные грамоты пред­
седателю Президиума Верховного Сове­
та СССР Н. Швернику.
• В городе Серафимовиче Сталин­
градской области произошло торжест­
венное открытие музея А. С. Серафимо­
вича и закладка памятника писателю.
• В Министерстве кинематографии
СССР состоялся общественный про­
смотр нового цветного документальнопропагандного
фильма
«Цветущая
Украина».
• «Правда»
публикует Сообщение
Министерства Финансов о размещении
«с превышением» нового займа и пред­
ложение партийно-полицейским орга­
нам на местах прекратить ввиду этого
дальнейшее выкачивание энтузиазма и
трудовых грошей у населения.
Ф Закончился фестиваль чехословац*
к - кинофильмов, п
о, агий в
кве и одиннадцати крупнейших городах
Советского Союза.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
№ 21 (260)
ПОСЕВ
Дружба - Свобода
(От собственного корресп. «П о с е ва»)
Б е р л и н , май
После продолжительной подготови­
тельной работы, проведенной представи­
телями общественности германской сто­
л и ц ы совместно с представителями рос­
сийского антибольшевистского актива в
Берлине, в воскресенье 13 мая состоялся
торжественный акт, посвященный осно­
ванию Свободного Союза Русско-Немец­
кой Дружбы. Акту предшествовала в ы ­
звавшая большой отклик прессконференция, частично передававшаяся и по
радио.
Несмотря на праздничный день и изу­
мительную весеннюю погоду, зал Город­
ской Оперы — один из крупнейших за­
лов Западного Берлина -— заполняется
публикой. Больше всего молодежи —
студентов, гимназистов, молодых рабо­
чих, участников подпольных групп из
советской зоны. Много представителей
старшего поколения — интеллигенции и
общественности Берлина. В первых р я ­
д а х — председатель Парламента города
Берлина д-р 3 у р, представитель бонн­
ского шнистерства общегерманских дел
д-р Ф р и д р и х , представители органи­
заций и печати. Среди группы инициато­
ров Союза — правящий бургомистр Б е р ­
лина — проф. Э. Р о й т е р с супругой.
Рядом с ними — прибывшие из Мюнхе­
на и Лимбурга гости: В. Д. П о р е м ­
с к и й , майор Г. П. К л и м о в , редактор
сП о с е в а» Е. Р . Романов и русские и
немецкие участники инициативной груп­
п ы по созданию Союза Русско-Немец­
кой Дружбы в Берлине. Немало среди
присутствующих и русских жителей
«острова свободы».
Известная артистка, г-жа К ё р б е р,
читает отрывок из Бердяева — слова
р у с с к о г о мыслителя о свободе, и эти
слова как бы «задают тон» всем даль­
нейшим выступлениям: создается атмос­
фера, в которой - лубоко в душу запада­
ют простые слова ораторов. Люди здесь
не «митингуют», они кладут «духовный
фундамент», на котором будет воздвиг­
нуто здание русско-немецкого сотрудни­
чества в общей освободительной борьбе.
Писатель и общественный деятель
Гюнтер Б и р к е н ф е л ь д , открывая
собрание, кратко говорит о целях, кото­
рые ставит перед собой Союз Русско-Не­
мецкой Дружбы: «Большевизм стремит­
ся к тому, чтобы отрезать свои жертвы
«жёлезным занавесом» и воспитать в
них ненависть к несоветскому миру.
Св бодный мир, в свою очередь, подвер­
гается искушению идентифицировать
российский народ с советской системой.
Задача Союза — возе Зяовитт и развиват- 'ловеческие й духовные связи,
существовавшие когда то между обоими
народами».
Руководитель Русского Комитета в
Берлине, д-р А. Р. Т р у ш н о в и ч, при­
зывает к исповеданию дружбы, как
«мощной, активной, творческой идеи,
противостоящей мести и ненависти:
дружба и ненависть в наше время сим­
волы двух диаметрально противополож­
ных мировоззрений. Ненависть — осно­
ва всех тоталитарных режимов. Уберите
ненависть, и тоталитарная власть падет.
Дружба ж е подтачивает и побеждает то­
талитарную власть. Сталин понимает си­
л у дружбы. Поэтому он отгораживает
своих подданных в советскей зоне Гер­
мании — сотни тысяч русских людей в
советской форме — от дружбы с немец­
ким населением. Но дружба — идея.
Идея, тесно связанная с идеями свободы
и справедливости. А идеи не знают «же­
лезных занавесов».
Выступает майор Советской Армии
Г. П. К л и м о в. Он говорит от имени
своих товарищей, еще находящихся во
власти сталинского режима. Климов рас­
сказывает о том впечатлении, которое
производит уклад жизни в недавно еще
свободных странах на солдат и офице­
ров Советской Армии, но подчеркивает:
«Нас поразил не жизненный уровень, на
нас впечатление произвела не немецкая
техника, нет. Что на нас произвело неиз­
гладимое впечатление, это положение, в
котором здесь находится человек, место,
которое занимает личность в обществе,
в-государственной жизни. Можно это
выразить еще проще, одним словом
«свобода». О нас, людях, пришедших с
востока на запад, обычно говорят, что
мы «избрали свободу». Нет, сегодня по­
ра зачеркнуть этот штамп. Он устарел.
Мы избираем западную свободу не ради
ее самой, не для себя одних. Мы боль­
ше не беглецы. Мы борцы. И в вашей
свободе мы лишь ищем опору, чтобы
IIII1IIIIIIUII1IIIIII11
Ill
I1IIIIIII1IIMI1
IIIIIIIIH
I
ШИШИ
Н1П11ИШ11111111
ВНИМАНИЮ НАШИХ ЧИТАТЕЛЕЙ
ii БЕРЛИНЕ И
ВОСТОЧНОЙ ГЕРМАНИИ
ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ « П О С Е В А »
ПОСЫЛАЙТЕ
ПО АДРЕСУ:
Be
rlin-Wilmersdorf
Postamt Uhlandstrafte
Postfach 2 4
найти пути для борьбы за ту ж е самую
свободу для нашей Родины». Бурными
аплодисментами покрывает публика сло­
ва Климова о том, что он, придя в Бер­
лин как победитель, ныне счастлив на­
ходиться среди берлинцев в качестве
дру™.
Оркестр радиостанции РИАС испол­
няет 1 часть серенады для струнного ор­
кестра Чайковского.
Затем на сцену выходит Е . Р. Р о м а ­
н о в . Свою речь он произносит по-рус­
ски. Речь передается по радио через гам­
бургскую радиостанцию. Параллельно
по частям дается немецкий перевод.
Бурное одобрение слушателей встреча­
ют слова Романова о том, что в Восточ­
ной Германии большинство населения
чувствует и понимает необходимость
борьбы против коммунизма и это пони­
мание создает предпосылки для появл^
ния Фладе сегодня и миллионов борцов
завтра. Редактор «П о с е в а» говорит о
том, iTO «российские революционеры
i i ^однократно говорили всему западному
миру об опасности коммунизма. Мы об­
ращаемся к немецкому народу с тем ж е
призывом — тем более горячо, что про­
шли мы в последнее десятилетие сход­
ный путь, испытали на своих плечах
ужас двух диктатур. Немецкий и рос­
сийский народы — союзники в борьбе
против коммунизма. Активные передо­
вые силы наших народов борются уже
сегодня плечо к плечу в подполье. В
этой борьбе они вдохновляются не обра­
зами ненависти и отталкивания, а обра­
зами любви и дружбы. Русский солдат,
спасающий из-под пуль немецкую де­
вочку — вот что скрепляет немецкороссийское подполье. Немецкий офицер,
способствовавший побегу трех пленных
красноармейцев, приговоренных к рас­
стрелу — вот что скрепляет подполье
российско-немецкое. Дружба наших на­
родов укрепится в совместной борьбе
против коммунизма. Борьба эт; уже ве­
дется». Свое выступление Романов за­
канчивает
лозунгами: «Несем Тира­
нам Смерть! Несем Трудящимся Свобо­
ду!» и произнесенными по-немецки сло­
вами: «Да здравствует свобода Герма­
нии! Да здравствует свобода России!»
Руководитель «Союза Борьбы против
бесчеловечности», д-р Райнер Г и л ь д е б р а н д т, начинает с личных воспомина­
ний о проявлениях симпатии и доброже­
лательства к нему, арестованному Геста­
по, со стороны русских военнопленных
и заключенных. Он проводит параллель
между роковыми политическими ошиб­
ками западного мира в истекшую войну
по отношению к Германии и теми ошиб­
ками, которые допускаются в настоя­
щее время по отношению к России. Гиль-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПОСЕВ
дебрандт призывает особенно немецких
борцов против Гитлера к тому, чтобы
они разъясняли свободному миру разни­
цу между российским народом и совет­
ским строем, т. ю никто, как они, не смо­
жет разъяснить губительности смеше­
ния этих понятий. Гильдебрандт указы­
вает на то, что происходящая борьба
есть прежде всего борьба идеологий и
систем, но никак не борьба между на­
циями: «Эпоха н а ц и о н а л ь н ы х войн
ушла навсегда!» Кто этого не понимает
или не желает с этим считаться — ме­
шает созданию единого антибольшеви­
стского фронта всех народов. Пора по­
нять, что «днем освобождения Германии
будет тот день, когда освободится рус­
ский народ».
Правящий бургомистр Берлина —
проф. Э. Р о й т е р — по-русски привет­
ствует «русских друзей и братьев, пред­
ставителей великого русского народа», и
затем, уже по-немецки, с глубоким чув­
ством произносит свою заключительную
речь.
Ройтер говорит о непростительной
ошибке» Запада, смешивавшего немец­
ким народ с гитлеровским режимом и за­
ставившего немцев бороться до конца:
«за эту ошибку нам всем — победителям
и поб жденным — в настоящее время
приходится дорого расплачиваться! Но
здесь, в Берлине, в городе, где было пе­
режито самое горькое, что только может
пережить народ, в этом городе мы ясно
оценили требования исторического мо­
мента, мы увидели пути, ведущие как к
нашей свободе, так и к свободе всех на­
родов, и здесь мы всегда резко проводи­
ли различие между советским режимом
и ве "ким русским народом».
«Я никогда не забуду того дня в апреле
1947 г, - - говорит Ройтер, — когда в кон­
це моего выступления на одном из пар­
тийных собраний ко мне, озираясь по
сторонам, подошел один из русских офи­
церов и со слезами на глазах благодарил
меня за то, что я сказал о русском наро­
де. А я не сказал ничего больше, как
только то, что никто не вырвет из моего
сердца любви к русскому наооду, давше­
м у миру столько великого и прекрасно­
го. Сколько раз я говорил нашим дру­
зьям на Западе: поймите, что наша зада­
ча освободить не только немецкий, но и
русский народ, иначе и вы не сможете
быть свободными. Не случайно, что
именно здесь, в Берлине, впервые осу­
ществляется союз дружбы между нем­
цами и русскими, и мы пронесем эту
идею во все страны свободного мира. Но­
вый, лучший мир может возникнуть
только лишь на основе дружбы между
народами и исходя из ясного понимания
того, что мы должны освобождать, а не
побеждать и не завоевывать народы. Не
внешняя сила, в конце концов, решает.
Решает дух, который сильнее всякого
насилия. А сила советской тирании —
целиком зиждется на внутренней слабо­
сти Запада».
Л 21 (260)
В Берлине кладутся основания совме­
стной борьбе, но «придет время, когда
мы сможем находиться среди русского
народа я в Москве», говорит Ройтер.
«Борьба, которую м ы ведем — борьба
)т»раздо "«лее глубокая, чем предполага>от -стратеги из пивнушек» во всем ми­
ре, способные иыслить только в катего­
риях атомных бомб, вооружения и диви­
зий. Мы не настолько наивны, чтобы
предполагать, что угрозе нападения мо­
жно противостоять невооруженными, но
мы знаем твердо, что большее и силь­
нейшее оружие — оружие духа и ору­
жие познания того, что нам нужна не
война, а обеспечение мира до того, как
война сможет начаться. Мир стал на­
столько тесен, что мы можем существо­
вать только подав руку братской д р у ж ­
бы не только народам Европы, но и ве­
ликому русскому народу. Русский чело­
век еще жив. Советская система его еще
не сломила, и в наши дни мы впервые
наблюдаем, как произрастает н о в а я
эмиграция, не связанная с традициями и
воспоминаниями прошедшего, а возник­
шая из неотъемлегого стремления чело­
веческого сердца к свободе, даже тогда,
когда
человек
сам не знал, что
такое свободная жизнь. Мы, немцы —
протягиваем руку нашим русским бра­
тьям. И я надеюсь, что политики, пар­
тии, военные поймут, какая мощная си­
ла заложена в этом содружества свобод­
ных немцев и свободных русских. Да
здравствует свобода великого русского
народа!»
Неудавшаяся постановка
(Коммунистические хозяева Восточной
Германии
организовали 16-18 мая в
Лейпциге так называемый «Конгресс
неме кой культуры» под председатель­
ством коммунистического поэта Иоган­
неса Бехера. Рассудку вопреки, напере­
кор стихиям удушения свободной мысли
и творчества, конгресс, на котором участзовали и представители западногер­
манской интеллигенции, должен был
продемонстрировать «единство немец­
кой культуры», расцветающей под подп­
иской опекой).
Иоганес Бехер, подгоняемый политбю­
ро и стремлением компенсировать свое
творческое затухание политической а к ­
тивностью, после длительной и т я ж к о й
подготовки организовал наконец в Лейп­
циге имитацию «Конгресса немецкой
культуры». Возвещенная еще задолго
с фанфарным звоном «сенсация» оказа­
лась *\лефом. Прежде всего — в части
«более чем двухсот участников из З а ­
падной Германии»,
долженствующих
представительствовать
культурную
жизнь Союзной республики. Фактичес­
ки таких «представителей» оказалось
немного, и требуется поистине больше­
вистский гиперболизм, чтобы назвать
лейпцигское сборище «акцией общегер­
манской культуры». Если бы к у л ь т у р ­
ная жизнь Западной Германии действи­
Речь правящего бургомистра была тельно не имела лучших представите­
встречена аплодисментами в зале. Пос­ лей, чем те, которых подобрал для По­
ле окончания акта берлинцы столпились литбюро Иоганнес Бехер, — можно бы
у выхода из Оперы и устроили своему было и в самом деле говорить об «упад­
бургомистру овацию. Вся берлинская ке» культуры Запада — излюбленной
печать поместила отчеты об акте в Го­
родской Опере и особенно подчеркнула теме коммунистов.
Однако, стоит лишь сравнить состав
выступление Ройтера.
участников лейпцигской инсценировки
В ближайшие дни после акта состоял­
со списком лиц, участвовавших в про­
ся ряд встреч между русскими и немец­
кими общественными деятелями, в ре­ шлогоднем «Конгрессе в защиту свобо­
зультате которых можно рассчитывать д ы культуры» в Берлине, чтобы увидеть,на скорое становление Свободного Сою­ в какой исключительной степени отста­
за Русско-Немецкой Дружбы и на нача­ ли коммунисты от уровня подлинной об­
щенемецкой культуры и на чьей сторо­
ло его практической деятельности.
Обе западноберлинские радиостанции не стоят в действительности ведущие
— НВДР и РИАС — широко информи­ деятели науки и искусства.
Совершенно ясно, что Иоганнес Бехер
ровали об основании Союза жителей со­
ветской зоны. Р я д особых передач был в качестве представителя
Политбюро
посвящен теме русско-немецкой д р у ж ­ осуществил в Лейпциге тот ж е каму­
бы. Выступали в связи с этим по радио ф л я ж , в области культуры.который, как
и русские участники акта — B. Д. По­ нечто само собою разумеющееся, е ж е ­
ремский, Е. Р. Романов, А. Р. Трушно­
дневно практикуют Пик и Гротеволь в
вич.
области политики.
Готовится ряд концертов и выставок
Враждебная подлинной культуре ком­
для углубления знакомства немцев с мунистическая практика советской зоны
подлинной русской культурой. В част­ не позволяет рассматривать лейпцигское
ности, предполагается исполнять вещи, предприятие иначе, как провокацию.
запрещенные в Советском Союзе.
Представители немецкой духовной ж и з ­
Идея русско-немецкого содружества в ни именно так и приняли лейпцигский
общей борьбе нашла широкий отклик и конгресс, воздержавшись от принятия в
нем участия.
Западной Германии.
Алексей Ветров
v
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
М
ПОСЕВ
21 (260)
ХРОНИКА
Ы МАЯ
Л Дипломаты и военные ат­
т а ш е США при странах, под­
писавших
Атлантический
пакт, собрались в Лондоне на
двухдневное
обсуждения
мероприятий по поддержке
оборонных н у ж д участников
пакта.
. А Совещательное собрание
Европейского Совета постано­
вило 73 голосами против одно­
го учредить общеевропейское
Ведомство по делам беженцев.
15 МАЯ
** По сведениям американ­
ского командования в Корее,
в китайских и северокорейск­
и х коммунистических войсках
растут эпидемии т и ф а и оспы,
вызвавшие у ж е десятки т ы ­
сяч жертв.
Военные
действия
на
всем протяжении фронта з а ­
труднены мощными весенни­
ми ливнями.
«*• Командующие француз­
скими, британскими и амери­
канскими сухопутными и мор­
скими силами на Дальнем Во­
стоке начали двухдневное со­
вещание по вопросу обороны
юговосточной Азии от комму­
нистической агрессии.
16 МАЯ
«» 53-е заседание четырех
заместителей министров ино­
странных дел в Париже поодолжалось два с половиной
часа и, к а к и предыдущие, за­
кончилось безрезультатно.
Американский
Сенат
утвердил отправку двух млн.
тонн продовольственных при­
пасов для населения Индии,
находящегося под угрозой го­
лода.
17 МАЯ
А Британское правительст­
во передало своему послу в
Тегеране ноту, выражающую
английскую точку зрения на
«нефтяной конфликт». Пред­
полагается, что нота содер-
ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПОДПИСКА
н а 1951 г о д
ПОСЕВ
Еженедельник общественной и политической мысли.
Издается в Германия. — Год издания седьмой. —
Выходит по воскресеньям.
ГРАНИ
18 МАЯ
Пленум ООН большинст­
вом 77 голосов при 8 воздер­
жавшихся принял постановле­
ние о наложении эмбарго на
вывоз военных материалов в
коммунистический Китай и
Северную Корею. Советский
делегат Малик
заявил.
го
право выносить такого рода
решение принадлежит лишь
Совету Безопасности и, вмес­
те с сателлитами, в обсужде­
нии вопроса не участвовал.
19 МАЯ
* В связи с празднованием
«Дня вооруженных сил» Аме­
рики, президент Трумэн п р и ­
нял в Вашингтоне
военный
парад. Парады и военно-спор­
тивные зрелища американ­
ских военных частей состоя­
лись также в Берлине и дру­
гих городах Западной Герма­
нии. «День вооруженных сил»
США проходил в этом году
под лозунгом их решающей
роли в деле защиты Запада и
всего свободного человечества
от коммунистической агресии.
20 МАЯ
Персидское правительст­
во в письме к английскому
представителю
Англо-иран­
ской несртяной компании от­
казалось от разрешения соз­
давшегося конфликта арбит­
ражным путем.
А
Журнал литературы, искусства, науки и общественной мысли
Издается в Германии. — Год издания шестой. —
Выходит четыре раза в год.
УСЛОВИЯ
ж и т указание на неправомоч­
ность акта национализации и
требование передать спорный
вопрос на решение высшему
арбитражу.
*» На корейском фронте на­
чалась вторая фаза подготов­
ленного коммунистами весен­
него наступления. Непрерыв­
ные и ожесточенные, несмот­
ря на потери, атаки коммуни­
стов вынудили в ряде пунктов
войска ООН к отходу до 35
клм. глубиной.
подписки
(в Германии)
Название
Срок
3 месяца
«П о с е в »
«Грани»
«П о с е в » и « Г р а н и»
в месяцев
7.80
—
10.50
15,60
6.2J.~
12 месяцев
31.20
12.ч0.~
«П о с е в » можно выписывать также и по номерам: 5 номеров
— 3 марки; 10 номеров — 6 марок и т. д.
Подписную плату направляйте
на наш постшекконто
или почтовым переводом по адресу
Limbarg/Lahn, Verlag „Р о я • е
8АГРАНИПЕЙ
ПОДПИСКУ
ПРИНИМАЮТ
ИЗДАТЕЛЬСТВА
ПРЕДСТАВИТЕЛИ
О Т Р К Р Ы Т О Е СОБРАНИЕ НТС
В БРАДФОРДЕ
КОРОТКО
j
С 1 мая начались передачи р а ­
диостанции «Свободная Европа» и з
Мюнхена для
стран-сателлитов
СССР.
Аргентина з а к л ю ч и л а договор о
поставке Англии 200.000 тонн м о ­
роженого мяса. У р а г в а й н а м е р е н
т о ж е поставить 100 - v i e . тонн.
Анонимный жертвователь внес
в И э л ь с к и й университет (США)
500.000 д о л л а р о в н а изучение проб­
лем в о й н ы и мира.
Военно-воздушные силы США
с о с т а в л я л и в д е к а б р е • прошлого
года 48 э с к а д р и л и й с 560 т ы с . чел.
Т е п е р ь они достигли численности
81 э с к а д р и л ь и с 700 т. ч. К осени
будущего года' намечено
довести
и х до 95 э с к а д р и л и й с 1.060 Т. ч.
*
Главнокомандующий силами А т ­
лантического союза, генерал Э й ­
зенхауэр, провел м а н е в р ы т р е х
и т а л ь я н с к и х дивизий, п о д ч и н е н ­
н ы х ему.
А с т р а л и й с к и й министр иностран­
н ы х д е л Грубер посетил Лондон.
*
В З а п а д н о й Германии основана
новая Независимая
социал-демо­
кратическая партия, которая наме­
рена п р и н и м а т ь в свои р я д ы т о л ь ­
ко рабочих.
В Венгрии, под давлением э к о н о ­
мических трудностей, приостанов­
лена к о л л е к т и в и з а ц и я , л и б е р а л и зирован р ы н о к и вообще проведен
р я д «нэповских» мероприятий
*
СССР и Ш в е ц и я подписали т о р ­
говый договор на 1951 год, в сум­
ме 40 млн. ш в е д с к и х крон. С С С Р
поставляет маис, овес, ж м ы х , х р о ­
мовую и марганцевую руду и а н ­
трацит. Ш в е ц и я — ж е л е з о , сталь,
металлические товары, машины и
медицинское оборудование.
*
В воскресенье, 13 мал в г. Б р э д ­
СССР подал прошение о приеме
ф о р д е (Англия) состоялось первое его в М е ж д у н а р о д н ы й комитет п о
о т к р ы т о е собрание
Н а ц и о н а л ь н о - олимпийским играм.
Трудового Союза. М а л ы й з а л «Тек­
Президенту С Ш А Трумэну и с ­
с т и л ь Холль» б ы л переполнен —
собралось около 75 человек. П р и ­ полнилось н а - д н я х 67 лет.
сутствующие с б о л ь ш и м в н и м а н и ­
Венгерский ф и з и к Шамоси з а ­
ем п р о с л у ш а л и д о к л а д ы , п р о ч и ­
я
в
и л в будапештской газете, что в
т а н н ы е п р и е х а в ш и м и и з Лондона
Венгрии в е д у т с я ш и р о к и е исследо­
и О к с ф о р д а членами Н Т С . Вслед в а н и я по атомной, энергии.
з а д о к л а д а м и состоялся д р у ж е с ­
к и й обмен мнениями.
Председа­
В гавани Гибралтара в з о р в а л с я
т е л ь с т в о в а л н а собрании р у к о в о ­
английский военный корабль «Бид и т е л ь местной г р у п п ы Н Т С —
денхем» в 1.000 тонн водоизмеще­
Ф . К. Новиков.
ния. Комиссия установила а к т са­
ботажа.
Л. UL
*
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б
ПОСЕВ
ЛА ТА (260)
БЕРЛИН - ГОРОД ОСОБЕННЫЙ...
Особенный и неповторимо оригиналь­
ный. Если не считать Кореи, то нигде в
мире противоречия между свободой и
деспотией н е доведены до такой остро­
т ы и нигде в мире не переплетаются они
так тесно, как здесь. Бездонная про­
пасть, разделяющая мир на два непри­
миримо враждебных лагеря, проходит
здесь по бортику тротуара — вон с той
стороны узенькой Х-штрассе начинается
мир строящегося коммунизма. От борти­
ка тротуара противоположной стороны,
это в пяти метрах от нашего, и до Сеу­
л а тянется царство темного спрута, к о ­
торый мохнатыми лапами развеял сон
человечества о долгом мире на земле,
потушил мечты о жизни большим, «че­
ловечьим общежитием», о едином для
всей земли мировом правительстве и,
вместо чудесных и умных машин, дела­
ющих человеческую жизнь уютной и
радостной, принудил отливать фугас­
ные бомбы и строить ночные истребите­
ли. В далекой Корее, вот на таком ж е
стыке двух миров, сотни тысяч человек
в скрежете танковых гусениц-и грохоте
рвущихся снарядов отбивают от этого
чудища метры земли, которую он хотел
захватить, а здесь бортик тротуара и ни­
чего больше. У этого бортика стоит не­
видимая, но несокрушимая мощь сво­
бодного человечества, и перейти на эту
сторону улицы чудище может, только
начав большую, настоящую мировую
бойню.
гая того, предвосхитил события. Черев
7-8 лет это можно было бы сказать с
большим основанием. Разумеется, не в
том смысле, как представлялось ему, а в
другом: Берлин сейчас незакрывающееся окно в советский подвал. Случай
в истории коммунистической империи
небывалый. Империя привыкла ж и т ь за
колючей проволокой, за волчьими яма­
ми, за перепаханными (чтобы сразу об­
наружить следы дерзкого пришельца)
полями. И вдруг — окно, которое ни за­
муровать, ни затянуть проволокой не
удается. С этой точки зрения Берлин
знаменателен еще и как непрекращаю­
щаяся, ежедневная, ежеминутная демон­
страция советского бессилия. Не трудно
представить, что предпринимается соот­
ветствующими органами, чтобы губи­
тельный ветер с запада не проник в со­
ветскую оранжерею. А как его задер­
жать, если ежедневно сотни тысяч чело­
век проходят под пресловутым ж е л е з ­
ным занавесом в обоих направлениях,
проносятся через «границу на замке» в
вагонах трамваев, метро, С-бана, пере­
ливаются многотысячной толпой пеше­
ходов, часто и не замечающих того, что
они пересекают грань, разделившую
земной шар на «там» и здесь. Конечно,
та сторона Х-штрассе еще не Советский
Союз, но можно категорически утверж­
дать, что воздух на Александерплац
сперт точно в такой ж е степени, как и
на Красной площади в Москве.
Мощь,
действительно,
невиди­
мая: за все время пребывания в Берли­
не я еще не видел ни одного американ­
ца, англичанина или ф р а н ц у з а . . . Гамму
разноречивых мыслей и чувств вызыва­
ет вид «той» стороны. Вон женщина в
белом халате, перегнувшись из окна,
разговаривает с девочкой, стоящей у
двери дома. С ней можно было бы пого­
ворить отсюда, не напрягая голоса, а ес­
ли произойдет столкновение двух ми­
ров, которое, говорят, обязательно кон­
чится гибелью нашей культуры и циви­
лизации, мы с ней, физически хотя бы,
окажемся по разную сторону барригады.
С разных сторон смотрим мы и сейчас
на эту возможную катастрофу. Впрочем,
в Берлине в столкновение двух миров,
во всяком случае скорое, не верят и го­
ворят о нем меньше, чем где бы то ни
было в другом месте.
Во время минувшей войны кто-то из
не в меру пылких журналистов взял ав­
тографом к своим статьям самодельно
перефразированный пушкинский стих
о Москве. Получилось в равной степени
как оригинально, так и безвкусно: —
«Берлин! К а к много в этом звуке для
сердца русского слилось!»..
Коллега поторопился и, не предпола-
Подавляющая масса этих «нарушите­
лей границы» ничего общего с полити­
кой не имеет. Но что сейчас не является
политикой? Подавляющая масса не ве­
зет и не несет с собой крамольных идей
и не собирается пропагандировать про­
тив существующего порядка, но где кон­
чается пропаганда и где начинается про­
сто жизнь как таковая? Магазины за­
падных секторов, ломящиеся от изоби­
лия плодов земных, конечно, не задума­
ны, как пропагандный ход, но для жите­
л я советской зоны не самое ли это не­
опровержимое доказательство несовер­
шенства системы, в которой он принуж­
ден жить и не только жить, но и востор­
гаться ей в предписанных ему властями
нормах. Экономика — главный двига­
тель этих многотысячных толп. И дви­
гатель, вопреки законам физики, в обе
сторны с одинаковой силой. С востока на
запад гонит людей товарный голод: есть
вещи, которых ни за какие деньги в со­
ветской зоне достать нельзя. В погоне
за этими товарами несметные суммы во­
сточных марок переливаются в запад­
ные секторы. Но, с другой стороны, есть
там товары, доступные и на восточные
марки — эти являются непреодолимым
соблазном для обладателей западных
марок. Еще один штрих берлинской
лшзни: человек, перешедший отсюда
Copyright by
„Рояееv"
«туда», с одной стороны улицы на дру­
гую, в советский сектор, становится
вдруг в пять-шесть раз богаче, чем он
был минуту тому назад: восточная мар­
ка, теоретически и официально равно­
ценная западной, котируется на рынке
в пять-шесть раз ниже. Слабости чело­
веческие непреодолимы: конечно, к а ж ­
дый покупающий на западные марки в
восточном секторе,
знает, что ценой
укрепления своего бюджета он ставит
под угрозу не только свой кошелек, но
минирует в какой-то мере и самое свое
существование,
но так трудно быть
принципиальным в мелких вопросах. В
крупных гораздо легче. Впрочем, почув­
ствовать себя богачом в советском секто­
ре очень трудно: витрины магазинов в ы ­
глядят примерно так, как выглядели в
Германии в последние годы войны. Судь­
бе иронизирует над строителями комму­
низма. Они глубоко убеждены, что толь­
ко материализм является достойной че­
ловеческого сознания верой, но в вопро­
сах продуктов питания, обуви и одежды,
по воле рока, обречены парить в сферах
самой бесплотной отвлеченности. Ни бо­
тинок, ни костюмов сшить в достаточном
количестве не удается никак и нигде. В
витринах магазинов, вместо лоснящихся
на весеннем солнце колбасных гор, х л е ­
ба, масла, сыров, вместо добротной и де­
шевой обуви и одежды
выставлены
портреты вождей, транспоранты с ло­
зунгами, призывами к борьбе и прочее.
Вожди стоят, сидят, висят поодиночке и
группами, с перстами,
указующими
ввысь, с взорами, устремленными в сия­
ющие дали. В каждой складке одежды
устремленность, в каждой пуговице зна­
чительность. Обыватель восточного сек­
тора с радостью отдал бы всё это велилепие хоть за плохонькие рыбные кон­
сервы и дешевенькие ботинки, но он
знает, что обладать этими сокровищами
— удел будущих поколений. И это при
условии, если обыватель немудрящий,
да еще являющейся кроме того искрен­
ним членом СЕД. Если ж е его думать
не отучили, то и светлое счастье буду­
щих поколений ему кажется мало веро­
ятным. Этот второй в глубине души со­
вершенно убежден, что если бы в витри­
нах магазинов вместо вождей висели
свиные окорока, то не нужно было бы и
лозунгов о борьбе с саботажем, о повы­
шении норм производства и прочего А
если бы не делать в Цвикау в три сме­
ны броню для танков, а в Дессау моторы
для военных самолетов, то не нужно бы­
ло бы бороться и за сохранение мира.
Ему бы никто не угрожал.
Обыватель не политик, но размышле­
ния по поводу чрезмерного обилия в о ж ­
дей и явного недостатка ветчины заво­
дят его в круг понятий чисто политичес­
ких. . .
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
М 21 (260)
ПОСЕВ
Территория западных секторов ни в в обычае народно-демократических вла­
смысле географическом, ни в смысле по­ стей. Для террора пришлось искать но­
литическом не является монолитом. Это вые средства. Арсенал невелик — это
не бастион и не крепость, омываемая слухи, старательно накачиваемые в ве­
только извне волнами советского океа­ роломный город, и попытки похищения
на. На территории западных секторов, людей. Слухи однообразны и, для того
как на здоровой коже, проступают пят­ чтобы быть правдоподобными, слишком
нами экземы экстерриториальные совет­ у ж старательно продуманные и органи­
ские островки: это площадь радиостан­ зованные. Вот советские танковые ча­
ции, памятник близ Бранденбургских сти группируются около Эберсвальде.
ворот, линии С-бана, находящиеся в Тенденция: советская армия займет ско­
управлении властей советского сектора, ро город. Вот полумиллионные толпы
и целый ряд советских предприятий, комсомольского эф-де-йот затопят бер­
фабрик, заводов и прочего. Для нас, рус­ линские улицы. Мораль: поставят союз­
ских, нужно сюда ж е отнести (об этом ников перед совершившимся фактом за­
приходится писать с болью) православ­ нятого, или, как там говорят, «освобож­
н ы е берлинские церкви, находящиеся в денного» города. Вот еще определеннэе
ведении и управлении московской епар­ — западные союзники просто уходят из
хии. В одной из них, на Гогенцоллерн- Берлина. Мораль и тенденция ясны и
дамм, постоянно служит епископ Борис, для грудных детей. Берлин . привык к
присланный из Москвы. Епископ слу­ этим слухам, знает точно их источники
ж и т проникновенно, призывает «иметь и не обращает ни на слухи, ни нч источ­
горе сердца», но мой старый друг, по­ ники никакого внимания. Он раз и на­
стоянный посетитель храма, характери­ всегда поверил, что город может быть
зует владыку так: «Смотрю на него, слу­ взят только в порядке развязывания
шаю, и всё хочется подойти к нему и ти­ большой войны, но он и лучше, чем ктохонько, но твердо сказать: дай-ка, батя, либо, знает, что к большой войне орга­
сюда
револьвер»...
Характеристику низаторы страшных слухов еще далеко
н у ж н о понимать, конечно, как художе­ не готовы. Берлин неизменно демонст­
ственный образ, но направление мыс­ рирует свою решимость держаться до
лей, мне кажется, довольно в е р н ы м . . . конца. На политических митингах перед
ратхаузом Шенеберг или на площади
У входа в храм, в церковной ограде, как
Республики, в непосредственной близо­
крайне взволнованная рыбная мелкота,
сти границы, собирается до полумиллио­
шныряют поодиночке и стайками осве­
на, а иногда и больше человек. Для к а ж ­
домители соответствующего учрежде­
дого из участников этих митингов это
ния из Карлсхорста. Это главным обра­
не развлечение в праздничный день, а
зом старые эмигранты — кто за медные
демонстрация суровой решимости отсто­
советские гроши, кто ради «страха советять свою свободу.
ска» в потном старании зарабатывают
горький хлеб предательства. Им некогда
Похищение людей — тема особая. Не­
емотреть на иконостас, нужно фиксиро­ видимая для многих граница между сек­
в а т ь каждое новое лицо, прощупывать торами для десятков тысяч других лю­
глазами каждого проходящего мимо Не дей — грань между жизнью и смертью.
слушают они и богослужения, но ловят
Фрау Шульц, хозяйка пансиона, где я
Обрывки ч у ж и х разговоров, случайно
живу, изо дня в день за утренним кофе,
доносящиеся слова; для всего этого раз­
которым я ее приветствую, читает мне
вешивают уши так, что на них тольколекции о своеобразном берлинском хо­
только не наступают проходящие мимо.
рошем тоне: чего делать нельзя, что
Т я ж е л ы й труд — охранять советскую
можно, но не рекомендуется, и прочем.
невинность в условиях демократических
Фрау Шульц в далекие довоенные вре­
свобод. Особенно с такой неуклюже­
мена не интересовалась, вероятно, ничем,
стью доморощенных шерлок Холмсов...
кроме цен на продукты питания, уютно­
Но русский Берлин тема особая, о ней
го и многословного кофепития с сосед­
как-нибудь в следующий р а з . . .
кой, да программой маленького кино, на­
Выше я писал, что немалые усилия ходящегося в доме рядом. Сейчас пого­
предпринимаются для того, чтобы пара­ ворить с ней не только большое удо­
лизовать, разложить дух строптивого вольствие, но и крайне поучительно,
города.
Когда-то с этой целью была особенно для человека, в Берлине но­
предпринята блокада. Но проголодь, хо­ вого.
лод и темнота (ток давался только на
Она прекрасно разбирается не только
два часа в сутки) не поставили Берлин в напряженной берлинской обстановке,
на колени. Наоборот, закалили его дух высказывает мудрые суждения не толь­
и, говоря языком советских политруков, ко по общегерманским вопросам, но
укрепили морально-политическое созна­ вполне компетентный человек и во всех
ние. Берлин, по сравнению с западны­ областях международной политики. Но
ми зонами Германии, далеко ушел впе­ самое интересное для меня всё, что ка­
ред в смысле политической зрелости. В сается Берлина.
втом отношении это не город, а полити­
Итак, чего ж е делать нельзя?
ческий университет. От блокады в свое
— Нельзя ездить в советский сектор,
время советскому правительству при­ если в ы говорите по-немецки хоть и без­
шлось с конфузом отказаться. Но отка­ укоризненно, но не по-берлински — там
заться от террора вообще — было бы не сразу обращают на это внимание. Ино­
7
странный акцент — верная гарантия,
что какой-то блюститель порядка спро­
сит документы или, еще того хуже, при­
гласит пройти с ним в ближайший учас­
ток полиции...
Попутно в рассказе вскрывается ма­
ленькая, но крайне пикантная деталь:
оказывается, с недавнего времени не­
мецким полицейским вменено в обязан­
ность проверять документы и у военно­
служащих Советской аомии. Что с к а з а . i
бы те, кто прошел от Сталинграда до
Берлина, кто расписывался еще неоетывшим штыком на стенах райхстага,
на так своеобразно выраженную призна­
тельность и доверие со стороны руково­
дителей партии и правительства? Впро­
чем тема о парадоксах советской жизни,
наглядно демонстрируемых и в совет­
ской зоне, и здесь, в Берлине, увела бы
нас далеко от беседы. Слово же имеет
фрау Ш у л ь ц . . .
— Если у вас с языком вполне благо­
получно, если ваша фамилия не стоит в
специальном черном списке (имеющем­
ся, якобы, на руках у каждого полицей­
ского), то опасность ареста угрожает
только в порядке большой облавы, я в ­
ление в советском секторе обыденного.
В список на руках у каждого полицей­
ского верится с трудом*. Самый краткий
перечень неугодных советским властям
лиц занял бы, вероятно, не один том, на­
бранный убористым шрифтом. Для то­
го, чтобы попасть в него, нужно очень
немного: в советском секторе вполне до­
статочно, например, без восторга отоз­
ваться о советском фильме, чтобы по­
пасть во «враги мира» и «поджигатели
войны». Для жителей западных секто­
ров степень преступности определяется,
конечно, инструментом, еще более чув­
ствительным и тонким.
Но дальше, — о берлинском неписанном кодексе. Оказывается, настоящий
берлинец (имеется в виду западный, та­
кой, которому пути в восточный сектор
заказаны) не вступает в разговор с не­
знакомыми около стоящей рядом с от­
крытыми дверцами машины. Разреша­
ется-быть еще более невежливым, если
дело происходит ночью и не на очень
многолюдной улице. Иллюстрации, очень
оживляющие изложение этой главы
берлинского бонтона, говорят о том, что
фрау Шульц имеет некоторое основа­
ние для своих категорических утверж­
дений. К этой ж е главе относится поже­
лание ходить, особенно ночью, особенно
вблизи советского сектора, не по правой
стороне, а по левой. Причина: пассажи­
рам злополучного автомобиля (он непре­
менно участвует во всех попытках похи­
щения), чтобы попросить у вас прику­
рить или вообще вступить в какой бы
то ни было разговор, нужно предвари­
тельно оставить машину с другой сторо­
ны и пересечь улицу. Маленькая техни­
ческая уловка для тех, кто имеет осно­
вание опасаться.
У фрау Шульц осторожность, может
быть, несколько преувеличена, но это и
-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПОСЕВ
8
М 21 (2601
ЗА ЧТО БОРОЛИСЬ?
(Моя встреча с Кампесино в Берлине)
Прессконференция в Берлине вышла
на этот раз сверхинтересна — сам Кам­
песино выступал вместе с бывшим ми­
нистром внутренних дел Каталонской
республики
Горкиным, он ж е Гомец.
50 представителей печати слушали их,
в первую очередь, конечно, — знамени­
тость испанской войны, командира меж­
дународной бригады;' генерала Гонзалеса, с прозвищем Эль Кампесино (не то
хлебороб, не то батрак).
Сонмище журналистов, бывалых и
прожженых, всякие виды видавших, на­
пряженно ждут начало его выступле­
ния. Ид- • разговоры с переводчиками.
Процесс передачи речи будет сложен.
Кампесино говорит только на испанском
и своеобразно на «языке мировой революци' , во что превратили язык Пуш­
кина завоеватели России, большевики.
В какой мере владеет Кампесино рус­
ским языком? Запас слов — житейскопракт:, *еский, революционно-пропа, .дьый, в рамках лозунгов, а все вместе
переплетено с жаргоном советских кацетов.
Переводить будут сначала на
французский язык, а потом на немец­
кий. . .
Кампесино встает — маленького ро­
ста, смуглый, черноволосый, беспокой­
ный, глаза пронизывающие, ищущие
толпу и врага. Кампесино начинает го­
ворить. 50 журналистов лихорадочно
стенографируют, чтобы не пропустить
ни одного слова, ни одного знака препи­
нания. Переводчики спешат, но он по­
стоянно вырывается из их объятий и
стремительно громит врага. Он видит
этого врага, он забывает, что он в обще­
стве образованных журналистов, на пар­
кетном полу, среди людей, соблюдаю­
щих традиции цивилизованного обще­
ния. Кампесино переживает, видит. -Ви­
дит он Мадрид, интернациональную
бригад.
Какие там имена — Хемин­
гуэй, Кеетлер и десятки других, наших
теперешних союзников! Он с горячим
сердце, говорит о своих тогдашних
идеалах. «За что боролись?» З а правду,
за свободу!
Я ему верю. Опоздала Испания с со­
циальными реформами, как опоздала
наша Россия. К а к знаком мне этот Кам­
песино! Сколько их было тогда, в годы
революции! Восставали батраки из де­
ревень и рабочие с фабрик, с восторгом
объясняли на митингах — за что бо­
роться. Они знали тогда, за что боро­
лись — против остатков феодального
строя, за правду и социальную справед­
ливость.
Кампесино покидает
Испанию. Он
опоздал, он у ж е не мог победить. В Со­
ветском Союзе коллективизация была
на полном ходу, от голода вымирали
целые области. Гневно раздался тогда
по всей стране возглас красных парти­
зан, сверстников Ленина: За что боро­
лись?» Народы мира у ж е начали узна­
вать, что за сталинский рабский строй
не стоит бороться.
Генерал уходит на свою настоящую
родину, на родину всех трудящихся —
в Советский Союз. Его принимают, чест­
вуют. Пассионария встречает его, они
обнимаются, целуются. Восторгам нет
пределов.
Кампесино отправляют в академию
Фрунзе. Ему, батраку испанской дерев­
ни,, наверно, трудно. Языка не знает,
образование у него низшее, даже непол­
ное. Он — на отделении пятых колонн,
как он говорит. Он изучает технику
восстаний, городского боя, карты столиц
Европы. И Берлина. Кампесино начина­
ют все чаще вызывать в политотдел. С
ним разговаривает Пассионария. В чем
дело? Кампесино хочет на своей идеоло-
понятно — ее пансион имеет особое ли­
цо: в нем с давних пор останавливаются
почти исключительно люди из советской
зоны — бежавшие от преследования или
приезжающие в западный сектор за по­
купками. И те и другие, с точки зрения
вссточного правосудия, преступники го­
сударственного масштаба. Впрочем, что
касается мер предосторожности против
похищения, то это мнение не только мо­
ей собеседницы, но и администрации за­
падного Берлина. Около сотни машин
курсируют круглые сутки по городу,
чтобы по короткому телефонному звон­
ку (номер нужного телефона — «01» —
знает х».аждый берлинец так ж е твердо,
как свое имя) две-три из них максимум
через полторы-две минуты остановились
у места намечающегося происшествия.
Это имеет свое действие: в Берлине го­
ворят чаще о попытках похищения, чем
о свершившемся факте. Но, конечно,
бывают и такие. Не часто, но и не на
столько редко, чтобы о них забывать.
Но Берлин привык и к этому. И мож­
но с уверенностью сказать, что ориги­
нальный способ политической дискус­
сии с инакомыслящими в арсенале со­
ветских властей оказывается не наход­
кой. Привыкают люди ко всему. И ког­
да вечером проходишь по залитой раз­
ноцветными неоновыми рекламами К у р фюрстендамм, с переполненными кино,
театрами и ресторанами, кажется неве­
роятным, что вот тут, через несколько
кварталов, начинается тот мир, о кото­
ром мы привыкли говорить «там»...
А. Казанцев (А. Невзоров)
гической родине думать так, как он ду­
мал на полях революции в Испании. Он
повторяет те ж е слова, которыми он за­
жигал своих батраков, своих малозе­
мельных, нищенствующих крестьян —
слова свободы и справедливости. Он
вначале не понимает, что эти слова дав­
но уже запрещены в Советском Союзе,
что за эти слова выселяют, мучают, рас­
стреливают. Он смотрит на своего быв­
шего революционного товарища, Пассио­
нарию, и не узнает ее больше. Она ста­
ла советской барыней, хватает икру
большими ложками, пьет дорогие вина,
катается в роскошном лимузине и вос­
хваляет Сталина. Бедный Кампесино!
Он не заметил, что наши российские
Кампесино у ж е спят мертвым сном во
всех углах России. У него вырывается
гневный стон — «за что боролись?». —
ответ ждет у самых дверей. Входят ста­
линские палачи и увозят его в З а к а с ­
пийские пески. Рабский труд и" палящее
солнце должны выбить ему эту дурь
из головы. «За что боролись»?!
Тут он окончательно узнает, за что он
боролся: за Сталина, за рабский труд,
за л о ж ь и обман, за нищету, за инкви­
зицию х у ж е испанской.
Журналисты перестают писать, они
смотрят на него. Перед ними представи­
тель миллионов обманутых людей. К а м ­
песино у ж е не говорит прессконференции, он говорит всему миру: вот, спо­
хватывайтесь, пока не поздно! Я, К а м ­
песино, свидетельствую вам, всем, всем,
за что я боролся. Лицо его становится
гневным, глаза его горят, говорят всему
миру, он окружающих не видит. Все это
поняли, чего у ж тут писать!
Кампесино бежит в Тегеран. НКВД
его вылавливает и возвращает. Он про­
ходит путь российской Голгофы: К о л ы ­
ма, Воркута, берега Каспийского моря,
ледяные бураны «где-то», и — опять
пески. Ашхабад. Землетрясение в 1949
году. Бегство в Тегеран. Сталинская
агентура пускает слух — это не Кампе­
сино, а советский агент. Посылают ф о ­
тографию Горкину в Париж. Тот узнает
его. Теперь они вместе изобличают ста­
линское кровавое царство.
Прессконференция
продолжается.
Кампесино окончательно потерял чув­
ство времени и цвета.
Он на многоты­
сячном митинге и зычным голосом кри­
чит: «Вставайте, трудящиеся всего ми­
ра! Сталин хочет зажечь мировой по­
жар! Создадим фронт свободы!» Все к а ­
рандаши л е ж а т на столе. Присутствую­
щие зажигаются, гипнотизируются. Р а ­
диостанции передают его речь. Знамени­
тый немецкий артист переводит его
речь. В двух-трех километрах слушают
его товарищи по испанской борьбе, v ie-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
JA 21 (260)
ПОСЕВ
на, старый большевик. О, какой хоро­
ший человек. Кампасино, он говорит,
ты болен? Я тебе помогу. Сам меньше
ест и мне дает. 10 лет получил, а потом
дали добавки — еще 15 лет». Кампесино
читает дальше имена и отчества, кото­
рые он нанес чернильным карандашом
на Колымском полуострове — русские
его друзья. «Как они ненавидели Стали­
на!»
«А вы не боитесь, что кто-нибудь, ко­
торому это не нужно знать, прочтет их
имена, и их за это расстреляют?»
•
«Нет, они мне сказали, когда меня
Б л и з к и й нам немец, товарищ по увозили: ты там всё говори, мы смерти
борьбе, друг по душевным качествам, не боимся. Всё равно жизнь без свобо­
устраивает встречу между двумя пред­ д ы — не жизнь. А ты там говори и нас
ставителями НТС и нашими испанца­ упоминай. — Всё старые большевики.
ми. Собралось человек десять. Все эти Сталин всех обманул, подлец».
немцы — близкие нам по духу люди.
Кампесино их всех описывает — как
Они знают, что мы освободимся от ста- они говорили, что думали, как выгля­
линск ;го рабства в один и тот ж е день дели, как спрашивали: Кампесино, т ы
— и мы, русские, и они, немцы. Они у нас в гостях, что тебе надо? Поможем,
убеди;.'1сь, что первенство в о с в о 5 ~ . , ~ . ц ^ - найдем». Глаза не могут оторваться от
нии мира от сталинского рабства при­ полуострова. Испанец выговаривает Ко­
надлежит русскому народу. Они, где лыму, как свою Севилью. Сколько он
только могут, помогают российскому там людей хоронил! Как трудно было
революционному движению. Они также копать могилы. Антон Григорович все­
проходят свой тернистый путь. М ы гда говорил: «легче умирать, чем моги­
друг друга легко понимаем.
л ы копать.»
Беседуем и ждем. Мы с хозяином до­
Мы оторвались от Колыми. «Воркута,
говариваемся, как проводить беседу. Он Воркута». Как он все знает, эту геогра­
просит меня изложить сущность нашей фию российского страдания! Он вдруг
борьбы, идеологию ее, а также технику начал тереть руки. «Я уже замерз, меня
революционного подполья.
наши терли, пока я очнулся. Кампесино,
Наши друзья пришли. Первым входит т ы ж и в ? . . » Кампесино слов не нахо­
легкой походкой Кампесино, со сверт­ дит, только головой машет и причитает:
ком бумаги в руках. Он быстро знако­ «О, как страшно там было! Ой, как
мится со всеми. З а ним входит степен­ страшно! Там не закапывали, куда ко­
ный Гомец. Мы садимся рядом с Кам­ пать!» Кампесино заговорил по-испан­
песино. Я заговариваю с ним по-русски. ски, на родном языке, на котором во
Он, обрадовавшись, делает большие гла­ всех странах мира люди жалуются ма­
за, разводит руками, еще раз жмет ру­ тери своей, когда горе переходит все
ки (обе) и — мы с ним друзья. Хватаю границы человеческого терпения и по­
его за рога: «я знаю те края, откуда вы нимания, когда кажется, что только
бежали». Машина мгновенно пущена в родная мать поймет тебя. И на родном
ход. Он затараторил по-русски — но своем языке он повествовал о том стра­
как? Представьте себе симфонию Чай­ дании, которое он и все его друзья и
ковского. Все инструменты перепутаны братья — «это мои братья» — терпели.
— партию скрипок играют фаготы, пар­
Кампесино перевели на юг, в Ашха­
тию виолончели — позауны и т. д И бад. Он рассказывал о землетрясении.
вы не можете отрицать, что оркестр иг­ Тяжелые глинобитные стены домов
рает симфонию Чайковского. Мой друг местных жителей и «европейские» дома
делает большие-большие глаза, ничего рушились, как карточные домики, по­
не понимает. Очевидно, что Кампесино гребая всё живое под собой.
разговаривает по-русски, и все-таки
Хозяева нас у ж е несколько раз пытатрудно понять. Мне легче: на трудных цись разлучить, но все без успеха. Вре­
л . с т а х я с ним по-итальянски, он — по- мя нас самих заставило соблюсти при­
испански. Так, забывая о присутствую­ личие. Кампесино смеется: «В бригаде
щих, путешествуем по России.
были представители 34 наций. Можете
Кампесино разворачивает сверток — себе продставить, как мы понимали
карта России. Весь север исчерчен ка-\& друг друга».
рандашом. Он указывает на Колымский
«А мне было не до смеха», — говорит
полуостров, Берингов пролив, восточное быв. министр внутренних дел, Гомец, —
Сибирское море. Куда его, бедного ис­ «он должен был меня расстрелять», —
панца, загнало! Весь полуостров распи­ и указывает на Кампесино.
сан какими-то фамилиями. Он объясня­
«Да, да, я его должен был расстре­
ет, где он был. В таком-то месте ему осо­ лять. Звонит ко мне начальник НКВД:
бенно было холодно, и он весь съежива­ ты Гомеца расстрелял? Еще нет. Рас­
ется. А вот что такое эти надписи? «О, стреляю. Сегодня мы все устали после
это я вам скажу». Я начинаю читать: боя. Завтра расстреляю. Так несколько
«Антоний Григорович». «Это друг Лени­ дней подряд я не мог расстрелять его.
ны международной бригады. Он их зо­
вет по фамилиям. «Ты меня слышишь,
капитан Гомез? З а что мы тогда боро­
лись? Что ты сделал? Т ы продался Ста­
лину. Людей мучаешь в подвалах и
расстреливаешь. Спохватись, пока не
поздно!» (Кап. Гомез — это Цейссер,
начальник ССД — НКВД Советской
Германии). Он зовет и других. Действие
сильное, мурашки бегут по спине. Одна
журналистка шепчет: «Сейчас он нас
повг дет на штурм, и мы пойдем за ним»»
А там франкисты прорвали фронт в од­
ном месте и мы спешно ушли ночью, а
он (указывает на Гомеца) убежал».
По э/ому поводу мы, конечно, выпили,
а после этого я начал излагать историю
нашей борьбы. Когда я дошел до изло­
жения нашей структуры пропагандного
материала — против кого бороться, за
что бороться и как бороться, то реак­
ция у обоих была разная.
«Вот, товарищ Кампесино, т. е. гене­
рал, как вы думаете, нужно говорить
о том, «против кого», объяснять врага,
Сталина и его режим?» Кампесино не­
много подумал и вдруг темпераментно
встрепенулся и воскликнул: «О, да, да!
Нужно, нужно! Мне Антон Григорович
сказал — скажи всем! В России многие
не знают, где Антон Григорович нахо­
дится и как он страдает и как все стра­
дают. Человек, знаете, слаб, погуляет в
Москве и забудет. Да, нужно говорить
и объяснять и русским.»
Имея такое подкрепление, я перешел
ко второму пункту — за что бороться.
Кампесино насторожился — за что бо­
ролись? Нет, — «за что бороться». Ви­
дите, это лежит в душевном, вернее, в
духовном облике русского человека, в
его традиции духовных исканий, что он
должен знать, за что он борется. Он
должен иметь перед глазами высокий л
достойный идеал, идеал общественный,
всечеловеческий, и тогда ему не жалко
умереть. Вот мы боремся за новую Рос­
сию, за светлую и счастливую, построен­
ную на свободе и служении». Тут мне
приходится всегда останавливаться при
своих объяснениях. Синтез свободы и
служения, этого сугубо русского поня­
тия, положенный в основу всего нашего
учения о солидаризме, производит всег­
да очень сильное впечатление. Он прост.
Одно чистое служение или государству,
или расе, или доктрине, без свободы,
есть тоталитаризм (фашизм, нацизм,
осуществленный марксизм). Эдна сво­
бода, свобода дикая и необузданная
(экономический либерализм, парламен­
таризм механического
большинства,
террор масс) без служения высшим цен­
ностям, ведет в конце концов к хаосу,
торжеству насилия, к тоталитаризму.
Тут моим слушателем становится
больше Гомец. Он тоже соглашается со
вторым пунктом, но только принципи­
ально, ибо у него другой общественный
идеал.
«Вы не обижайтесь, но мы против
марксизма и классовой борьбы».
«У каждого свое убеждение».
Странный марксист: терпимый. Таких
еще не встречал.
Когда я перешел к третьему пункту
и начал объяснять нашу молекулярную
теорию, когда он узнал об успехах на­
шей борьбы и о бессилии советской вла­
сти побороть революционное течение,
оснащенное новыми методами револю­
ционной борьбы, он сильно оживился.
Кампесино пропустил все это мимо
ушей. Он сразу увидел, что здесь не бро-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10
ПОСЕВ
сают гранаты, не взрывают динамитом
мосты и окопы, всё стало д л я него скуч­
ным. Зато Гомец понял.
«Самое страшное для Сталина ору­
жие — это сила идей. Сила идей свобо­
ды и служения высшим ценностям, сре­
ди которых и наша родина — Россия.
Кто это принял и воспринял, тот пре­
одолел страх, тот Сталина больше не
боится. К революционному действию —
только шаг.»
Немцы и Гомец прекрасно это поняли.
Теперь заговорил Гомец. Он соглаша­
ется со всем, но сомневается в успехе,
сможем л и м ы своими собственными си­
лами, без внешнего воздействия, т. е.
без войны, свергнуть сталинский режим.
«Видите, у нас нет выбора. Мы не хо­
тим ждать, пока нам подарят свободу.
М ы не можем ее выпрашивать. Мы са­
ми должны ее завоевать'. Мы верим в
то, что мы справимся. Мы не можем
иначе. Кроме того, объективные дан­
ные свидетельствуют, что в России со­
зревает революционная ситуация. Но не
думайте, что мы не знаем, что еще до
свержения большевизма может вспых­
нуть война. Но тогда м ы должны ста­
линскую
империалистическую войну
превратить в гражданскую, освободи­
тельную. Применить методы революци­
онной стратегии Ленина против Стали­
на».
*
Я посматривал на Кампесино. На его
коленах была все еще развернута карта
№ 2! (260)
Сибири. Теперь я заметил, что геомет­
рически разрисованные квадраты обоз­
начали всю сеть концлагерей в Совет­
ском Союзе. «Зге, это работа у ж е не
твоя. Из книги, наверно». Кроме того он
где-то проговорился, какое-то ядовитое
жало заграничной марки его у ж е успе­
ло пронзить по национальному вопросу.
Но у него хватает честности сознаться,
что громадное
большинство жителей
концлагерей русские. И сам Антон Гри­
горович и все его друзья — русские.
Невольно останавливается мой взгляд
на его руках. Сколько крови на них!
Что было бы, если бы мы встретились
при других обстоятельствах. Не поща­
дили бы друг друга. Теперь сидим р я ­
дом. К а к ж е велико зло, творимое Ста­
линым, большевиками, если оно в со­
стоянии объединить, казалось бы, необъедикимое — белое с красным, палача
с 6 своей жертвой, <*вв; стороны Глррикад,
для совместной борьбы. Неисповедимы
пути Господни!
Гомец, опытный революционер, водит
Кампесино, испанского Пугачева, по Е в ропам. Скоро они поедут и в Америку.
Интересно, к а к его встретят Перон с су­
пругой. Кампесино действует сильно на
массы. Французских рабочих он зара­
жает на своем испанском языке. Он
свой, они понимают его рабочее лицо,
его жесты, он вне подозрения. В этом
его значение в общем пропагандном
фронте против Сталина и его режима.
Он представляет собой эмоциональный
тип пропагандиста. Этот явщ пропаган­
ды (не агитации) имеет только тогда
глубокое влияние на массы, если через
эмоциональную скорлупу, порою арти­
стически искаженную, пробивается лич­
ный пример, вся жизнь, как личный
пример. Кампесино не созидательный
борец, он строит весь свой пропаганд­
ный опыт на отрицательном элементе
— «за что боролись». А «за что бороть­
ся» и «как бороться» сейчас, — он т е р я ­
ется, он кроме «долой» и упрека за об­
манутый идеал ничего другого .не в со­
стоянии произносить. Когда мы с ним
прощались, он несколько раз повторял:
увидимся на Красной площади. Вся Рос­
сия состоит у него из «Воркута, Ворку­
та» и Красная площадь. Вопрос власти
— кто кого. Местью искрятся глаза. Нам,
русским, мало понятно.
Испанцы, ушли. Н а ш хозяин, наливая
наши чаши рейнвейн в и ш и , говорит:
«Разве не интересно, эта встреча испан­
цев с НТС? Для того, чтобы Кампесино
мог вжцргажявдя! со НСГЛр, требовалось,
чтобы он прошел путь от Мадрида до К о ­
лымы и обратно». «Еще не обратно», —
раздались г © й © е а . «Нужно, чтобы про­
изошел синтез между Франко и Кампе­
сино. Но это дело испанское.»
А вообще, конечно, все это очень ин­
тересно.
А. Трушнович
д о в у ю т р е н и р о в к у J . «Фесчдаошьо» •
целях
конвейерной
подготовки
спортсменов к побитию м и р о в ы х
к у п а ю т с я очень быстро и н е р е д к и рекордов. П р а в и л ь н ы й , в п р и н ц и ­
с л у ч а и , когда н е у с п е в ш и е з а п а с ­ п е своем, подобный метод т р е н и ­
тись щщццшп
гтпямгат в 5-10- р о в к и , з а и м с т в о в а н н ы й у е в р о п е й ­
с к и х спортсменов и п е р е н е с е н н ы й
кратном размере.
П у с т и в в х о д ф у т б о л , р у к о в о д и ­ н а советскую п о ч в у без у ч е т а к л и ­
т е л и советского спорта поторопи­ м а т и ч е с к и х возможностей, одним
л и с ь е щ е в нвнвлде азггдеяр
вме­ л и ш ь п р и к а з н ы м т ш н р в я ц , п о
стить в с п о р т и в н ы х газетах
с т а ­ м ы с л и руководителей, о б я з а н д а т ь
тьи под кричащими
заголовками в ы с . к и е пвеэтвагео'вы, кшпь с к о р о
«Летний сезон открыт». Это з а я в ­ существует об этом п р и к а з , и з д а н ­
л е н и е соответствует
не столько и и самим Ц К ВКП(б).
действ ите .ности, с к о л ь к о новому
Т е п е р ь , когда после о б ъ я в л е н и я
курсу, п р о к л а м и р у ю щ е м у к р у г л о г о ­ сезона о т к р ы т ы м , п р ^ ' п л о
около
Исключение сезона
В этой году советская в л а с т ь и с ­
ключила и з календаря весну и н а ­
ч а л а с р а з у со спортивного летнего
сезона. К о г д а с т а д и о н ы М о с к в ы и
Ленинграда
б ы л и е щ е м о к р ы от
т а я в ш е г о снега, к о м а н д ы э т и х го­
р о д о в у ж е проводили п е р в ы е и г ­
р ы н а с т а д и о н а х черноморского
п о б е р е ж ь я . Н о н е одни т о л ь к о м о ­
сквичи зимовали на
кавказских
к у р о р т а х , е щ е в середине
зимы
там оказались все команды-участ­
н и ц ы первенства СССР.
«Спартак» и «Торпедо» — в С о ­
чи, «Динамо» в Гаграх; ЦВДСА и
ВВС — в Сухуми — т а к выгляде­
л о н а д е л е «отсутствие» п р о ф е с с и ­
о н а л и з м а в советском ф у т б о л е .
П р и р а н н е м с т а р т е к концу а п ­
р е л я к а ж д о й командой у ж е б ы л о
с ы г р а н о по 3-5 матчей. Впереди,
пока что, идет команда т б и л и с с к о ­
го «Динамо».
Первенство СССР по футболу,
к а к и р о з ы г р ы ш кубка, весьма п о ­
пулярные
в СССР
спортивные
з р е л и щ а . Десятки т ы с я ч з р и т е л е й
переполняют
к а ж д ы й стадион а
д н и этих матчей. Несмотря н а в ы ­
сокие ц е н ы (советское государство
и» о ч е н ь
стесняется, з н а я , что
граждане заплатят, сколько ни з а ­
проси, з а в о з м о ж н о с т ь
хоть на 2
часа з а б ы т ь об о к р у ж а ю щ е й и х
дайствительности) — б и л е т ы р а с ­
ОТДЕЛЕНИЕ ГАМБУРГСКОГО КОМИТЕТА
в Берлине
Гамбургским Комитетом по делам беженцев православного вероисповедания открыто для помощи российским
беженцам отделение в Берлине
Все соотечественники, ушедшие от преследований тотали­
тарных режимов, получат всемерную поддержку
Адрес берлинского отделения:
B e r l i n - W i l m e r e d o r t G i e s e l e r e t r a f i e 13
(Около Фербеллинерплатц) Телефон — 87-87-75
Остановка метро: Фербеллинерплатц. Трамваи № № 3, 44,
Вею
почту
и
51, 60. Автобус М 1
посылки направлять только н а
этому адресу.
ш е с т и н е д е л ь , в и д н о довольно я с ­
но, что сезон-то, ф а к т и ч е с к и ,
,ваедва начинается и выглядит
не
особенно многообещающим. Ч т о б ы
не утомлять читателя перечислени­
ем ф а к т о в , п р и в е д е м з а г о л о в к и н е ­
с к о л ь к и х статей, п о м е щ е н н ы х •
газете «Советский Спорт» в а п р е ­
л е - м а е этого года.
«На Волге без лодок» — н а з ы ­
в а е т с я одна и з н и х ( п о ж а л у й , л у ч ­
ш е о состоянии гребного с п о р т а н е
скажешь), «Безразличное отноше­
н и е к боксу» — «Чего ж д у т в К у р ­
ске?» — «Готовятся л и к с е з о н у а
К а л и н и н е ? » — «Тула б е з в е л о с и ­
педной мастерской» — н а з в а н и е
других.
Это — л и ц о «начавшегося» л е т ­
него сезона н а п е р и ф е р и и , — г д е
для правильной постановки спорта
и д л я серьезной технической базы
у советской в л а с т и нет н и ь о — ж ностей, н и средств. Т о л ь к о в сто­
л и ч н ы х городах — Москве, К и е в е ,
Т б и л и с и — дело обстоит немного
л у ч ш е . Н о и «развернутое» т а м
е щ е д а л е к о от н а с т о я щ е г о п о н я т ;я
л е т н е г о сезона. К а к н и у х и щ р я ю т ­
с я и н и понукают разные комите­
т ы , спортивная весна все ж е су­
ществует,
и лето 1951 года, к а к
в и д н о , н е н а ч н е т с я р а н ь ш е , чем в о
в с е п р е д ы д у щ и е годы. Б у д е т л и
оно более насыщено соревнования­
ми и встречами и принес;г л., п р и ­
к а з а н н ы е «побития» р е к о р д о в —
п о к а ж е т будущее.
А. Негров
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПОСЕВ
X* 21
27 H I
Литература-Наука-Иснусство
1951 Г.
Жак Сорель
О САМОМ
Если в ы ищете в литературе только
развлечение и отдых, уход от мрачной
и суровой действительности — не читай­
те эту книгу, пройдите мимо нее, ибо она
полна глубоких размышлений и страда­
ния. Но если, наоборот, в ы жаждете
услышать слова правды, которые помо­
гут вам осознать ваше назначение и
долг, как человека, если в ы болеете во­
просом о смысле жизни и, несмотря ни
на что, хотите еще верить в наш жесто­
кий, безжалостный век, то, ни минуты
не сомневаясь, прочтите эту книгу.
Силоне не принадлежит к числу тех
писателей, которые воспринимают свое
творчество к а к эстетическое наслажде­
ние. В своем произведении он стремится
сам разобраться в этических пюоблемах
нашей эпохи и другим помочь в этом от­
ношении. Оно является к а к бы продол­
жением той упорной и одинокой борьбы,
которой он отдался еще в юности со
страстностью фанатика и героической
честностью. Возмущенный существовав­
шим в свое время социальным порядком,
Силоне стал ярым членом компартии.
Хотя он с партией впоследствии и пор­
вал, но, к а к только у него на родине
учредилась диктатура, — он был в ы ­
слан. В данное время он является чле­
ном центрального комитета итальянской
социалистической партии. Игнацио Си­
лоне не только человек свободолюбиво­
го духа, он безусловно принадлежит к
числу наиболее твердых, прямых и чест­
ных людей нашей эпохи. Силоне, будучи
свидетелем потрясений, изменивших л и ­
цо мира и вылившихся, в конечном сче­
те, в прогрессивное обесчеловечение, бу­
дучи свидетелем эпохи насилия, тира­
нии и произвола, знает, что единствен­
ный путь к искуплению и освобожде­
нию — это неподчинение и непримири­
мость к существующему порядку ве­
щ е й и борьба за человечность в челове­
ке. Утверждать ценности, делающие из
нас свободных и гордых граждан, отка­
зываться от низведения человека в со­
стояние скота или ж е в такое состояние^
когда ого рассматривают не к а к чел„- : ка, а к а к какой-то номер, к а к бездуш­
ную единицу, оставаться чистым и неза­
пятнанным среди всеобщего разложе­
ния, презирая правила коммунистичес­
кого «этикета», д а ж е рискуя собствен­
ной безопасностью, — вот основные пра­
вила поведения, которые считают безу­
мием те, кто предпочитает или находит
И г н а ц и о Силоне. «Зерно под снегом». И з д .
В е р н а р Грасе, П а р и ж . 1950. Стр. 564.
Copyright by .Posse т"«
ГЛАВНОМ
более удобным «с волками ж и т ь — по
волчьи выть». «Но невозможно искоре­
нить безумие из человеческих существ,
и это самое главное» — замечает в рома­
не один из героев. В этом отношении
«Зерно под снегом» является подлин­
ным «гимном безумию».
«Все члены семьи Спина были немно­
го безумными» — так говорили об этой
старой дворянской семье, которая у ж е
несколько веков тому назад обоснова­
лась в бесплодном районе Абруццких
гор. И самым безумным был безусловно
молодой Пьетро Спина. Объявленный
вне закона, преследуемый полицией за
подрывную деятельность, направленную
против фашистской диктатуры, Пьетро
скрывался в хлеву одного бедного кре­
стьянина. И к а к раз здесь, лишенный
решительно всего, не имея даже лишней
смены белья, покинутый всеми, в обще­
стве своих молчаливых друзей — осли­
ц ы Сюзанны и ее маленького Инфанта,
— Пьетро, наблюдая день за днем про­
растание зерна пшеницы,
покрытого
снегом, впервые познал истинный смысл
человеческого существования и важней­
шей ценности человеческой жизни.
«Это маленькое зернышко пшеницы,
рассказывает он позже своей бабушке,
— заняло главное место в душе и стало
центром моего бытия, всего моего суще­
ства. К а к я жалел тогда, что не знал
точно, как помочь этому зернышку в ы ­
жить. . . И я чувствовал, что мое суще­
ствование такое ж е неустойчивое, что
ему т а к ж е грозит со всех сторон опас­
ность и гибель, к а к и этому брошенному,
одинокому зернышку, прикрытому сне­
гом. Но я чувствовал, что существование
этого зерна так ж е , как и мое собствен­
ное существование, есть нечто реальное,
живое и важное, даже больше того: я
его ощущал к а к самоё жизнь в ее сми­
ренном биении, болезненном и всегда
угрожаемом.»
Пьетро Спина, за голову которого
предлагали большую цену, от которого
все «правоверные» с ужасом отворачи­
вались (подумайте, какая дерзость —
нарушать общественный порядок и бо­
роться с установленной властью!), нико­
му не нужный, слабый, окруженный со
всех сторон опасностью, в то ж е время
был несравненно сильнее, значительнее
и нужнее, чем это общество, которое его
отвергало, ибо оно само приспособилось
к низости, подлости, принуждению" и
страху.
В мире, подавленном диктатурой, ког­
да всплывает на поверхность всякая по­
средственность, отрекшаяся от свободы,
достоинства и чести, такие люди, к а к
Пьетро, с их глубокой верой в основные
человеческие ценности, представляют
собой как бы бессмертный принцип
жизни. Такие люди, к а к Пьетро Спина,
всегда были, есть и будут. И вот эта
мысль, что всегда найдутся люди, гото­
вые бороться против насилия, л ж и и л и ­
цемерия, помогает нам жить, не теряя
смысла в жизни, и смотреть даже на бу­
дущее с надеждой.
«Зерно под снегом» было написано в
1940 году и рисует яркую картину ф а ­
шистской Италии в эпоху войны Муссо­
лини с Абиссинией. Весь роман как бы
свеян дыханием сильной веры в бес­
смертный принцип жизни, который ни­
какая тирания, никакой коллективный
упадок не в силах задушить в человеке.
Книга написана насыщенно и ярко. В
ней есть и юмор и грусть. По своему сти­
лю она напоминает русских крупных
писателей: Толстого — своим реализ­
мом, Гончарова — совершенством психо­
логических портретов. Силоне создал не­
забываемые типы из среды мелкой бур­
жуазии и бедного крестьянства своей
родины в Абруццах. В каждой общине,
в каждом доме, в каждой семье замеча­
ется резкое разделение на два лагеря —
на придерживающихся принципа «с вол­
ками жить — по волчьи выть» и на не
желающих подлаживаться и подчинять­
ся. Причем большинство людей послед­
ней категории делают это скорее ин­
стинктивно,
побуждаемые каким-то
внутренним
чувством
человеческого
достоинства, нежели рассудком. Им
нужно было встретиться с Пьетро Спи­
на, чтобы понять необходимость объеди­
нения. Но никакое совместное действие
не возможно в атмосфере сомнений и
недоверия. Поэтому Пьетро употребил
все усилия на то, чтобы возродить чув­
ство истинного братства, дружбы и соли­
дарности. Когда» решительно все унич­
тожено, надо начинать все с самого на­
чала.
Заслуга Силоне в том, что он не изоб­
разил фашистскую Италию пристраст­
но, т. е. односторонне, рисуя только кро­
вавые жестокости и все отрицательные
стороны. От этого изображение лишь
выиграло, оно жизненно и живо, ибо
придерживается исторической правды.
В Абруццах фашистская диктатура но­
сила почти добродушный характер: не­
сколько
чиновников-интриганов, не­
сколько жандармов, упивающихся сво­
ей властью и важностью, — в общем лю­
дишки вполне сносные и не слишком
злые.
Но если физически абруццким жите­
лям почти ничего не угрожало со сторо­
ны старательных блюстителей нового
порядка, то нужно сказать, что порабо­
щение ДТТЛ
*
ХОДОМ. Но
в этом и была самая ужасная опасность,
так как это было покушением на самые
ценные, глубины человеческого сущест1 1 г т п
.»ЦУТ™.ЦГМ
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
IIО С Б Ь
12
ва. Даже самая «либеральная» диктату­
ра, преследующая грандиозные често­
любивые замыслы, даже наименее ж е ­
стокая и самая доброжелательная, не
может обойтись без морального разло­
жения, которое, как гангрена, располза­
ется и заражает все слои общества. Осушивая болота, фашистская диктатура
Муссолини высушила сердца миллионов
людей, которые, надеясь избежать «не­
приятностей», шли на лицемерие, ком­
промиссы, трусость и доносы.
Моральный ущерб свел на-нет все
материальные достижения страны, свя­
занные с правительственными меропри­
ятиями по восстановлению
древней
римской империи. Любая диктатура,
пусть наименее жестокая, с самыми бла­
гими намерениями покупается ценой ни­
зости, трусости и посредственности в че­
ловеческих сердцах. Диктатура не в со­
стоянии воспитывать людей в настоя­
щем смысле слова, но если бы даже она
и пыталась это сделать, то достигла бы
л и ш ь равнения по низшим. Свобода
есть необходимое условие для развития
человека и достижения им истинного ве­
личия. И тем не менее, не взирая на ди­
ктатуру, есть люди, которые внутренне
остаются свободными, но такие люди со­
ставляют исключение и их называют
«безумцами». Они преследуются, как
вредный элемент, ревностными служа­
ками диктатуры.
«Какой широкий простор д л я совре­
менного красноречия: долой лучших!
— восклицает один и з прихвостней но­
вого режима, обращаясь к оратору ново­
го правительства. — Все люди сволочи,
вот это правда. Ведь это ваше мнение?
Неправда ли? В данный момент мы, од­
ни мы, можем открыть свое сердце и го­
ворить откровенно — никто нас не с л ы ­
шит. Но ведь мы тоже сволочь! Ведь
этого нельзя отрицать? Разве мы сами
не люди? Нужно уничтожить тех, кто
считает себя выше других, нужно унич­
тожить лицемеров.»
Но дон Северино, принадлежавший к
числу тех, кто никогда не отказывался
от гордости и своего собственного неза­
висимого мнения, ему отвечает:
«.. .Ты совершенно прав, Лазаро: для
государств», для религии, для «благо­
нравия» истинным врагом является че­
ловек, который уважает себя и не ж е л а ­
ет стать тоже сволочью, подобно другим,
— свиньей, бараном или ослом — в за­
«Я обвиняю режим»
Читателям
«П о с е в а» книга
М. Р о з а н о в а у ж е знакома по т е м
о т р ы в к а м , к о т о р ы е в свое в р е м я
п е ч а т а л и с ь н а э т и х страницах. Но,
конечно, д а ж е у д а ч н о подобран­
ные выдержки, растянутые на
протяжении нескольких
месяцев
в е ж е н е д е л ь н и к е , никогда н е спо­
собны д а т ь т о й целостности в п е ­
ч а т л е н и я , которое дает книга.
Я з ы к М. Р о з а н о в а грубый, но
ж и в о й . Отсутствует известное р а в ­
новесие в повествовании (несоот­
ветственны объемы
различных
глав), обилие м е л к и х эпизодов м е ­
ш а е т порой разобраться в о с н о в ­
ном. Н о в е д ь «Завоеватели б е л ы х
пятен» не роман, а свидетельское
п о к а з а н и е человека,
одиннадцать
М. Р о з а н о в . З а в о е в а т е л и б е л ы х
п я т е н . И з д - в о « П о с е в » , 1951 (стр.
264—XXXVI).
висимости от своего социального поло­
жения. Но увы! я не разделяю вашего
оптимизма. Я не верю в возможность
полного уничтожения этого гордого и
бунтарского растения. Даже если бы
вам это и удалось, вам никогда не уда­
стся уничтожить его новые семена, кото­
рые разбросаны повсюду (никто не зна­
ет, где — может быть, как раз там, где
никто их не подозревает) и у ж е созрева­
ют под землей для того, чтобы дать но­
вую ж и з н ь . Они всегда будут существо­
вать, эти странные создания, которые,
кроме физического голода, будут испы­
тывать ж а ж д у справедливости и како­
го-то уважения по отношению к себе».
«Хоть каплю уважения к себе»... —
это то, что превращает бедного оборван­
ного крестьянина в человека с .королев­
ской гордостью и благородством. М ы
должны быть благодарны Силоне за то,
что он нам об этом напомнил в своей та­
лантливой книге, в которой он смело
утверждает свою непоколебимую веру
в самое главное, существеннейшее и н е ­
отъемлемое достоинство человека, кото­
рый, кроме потребности есть, испытыва­
ет ж а ж д у справедливости и любви к о
всему чистому, гордому и благородному.
умудряются д а ж е издавать звуки, смысленно расходуя и те и дру­
гие.
п о х о ж и е н а смех.
Ярко запоминаются т а к ж е стра­
«И в к о н ц л а г е р я х , — пишет М.
н и ц ы , п о с в я щ е н н ы е ж у т к о й «ла­
Розанов, в своем предисловии, —
герной академии» среди у г о л о в н о ­
в с т р е ч а ю т с я х о р о ш и е люди, к о т о ­
го элемента
советской
каторги,
рые,
д
а
ж
е
с
л
у
ж
а
большевизму,
с половиной л е т (1930—1941) п р о ­
блату и особенно «туфте», б л а г о ­
в е д ш е г о в советском
к о н ц л а г е р ­ п ы т а ю т с я к а к - т о облегчить у ч а с т ь д а р я которой М. Р о з а н о в , к а к и
ном мире, с п е р в а н а С о л о в е ц к и х з а к л ю ч е н н ы х . Р е ж и м и люди н е сотни т ы с я ч д р у г и х з а к л ю ч е н н ы х ,
островах, затем в р а й о н е У х т о - П е - одно и т о ж е . Р е ж и м с т р а ш н е й к а к и м - т о образом в ы д е р ж а л э т у
ч о р ы и Печерском судострое, н а к о ­ л ю д е й с а м ы х с в и р е п ы х . И я о б в и ­ бесчеловечную долю.
нец, в д а л е к о м Заполярье В о р к у ­ н я ю режим.»
Следует т а к ж е отметить г л а в ы
ты.
О б ъ е к т и в н о с т ь М. Р о з а н о в а в книги, о п и с ы в а ю щ и е п о я в л е н и е в
К н и г а М. Розанова,
согласно описании б ы т а и с о ц и а л ь н о - э к о н о ­ к о н ц л а г е р я х п е р в ы х «изменников
распространенному в ы р а ж е н и ю — мической с т р у к т у р ы лагерей д е л а ­ родины»,
военнопленных
фин­
«человеческий документ», в этом е т е щ е более у б е д и т е л ь н ы м и т е л я н д с к о й в о й н ы , а з а т е м
вскоре
и з а к л ю ч а е т с я е е заслуга и н е з а ­ с т р а н и ц ы его книги,
к о т о р ы е в с л е д з а ними и п е р в ы х « б у р ж у ­
м е н и м а я ценность.
в с к р ы в а ю т бесчеловечность п р и н у ­ ев» и з П р и б а л т и к и .
большвизма.
М. Р о з а н о в имеет смелость н е д и т е л ь н о й с и с т е м ы
И с к л ю ч и т е л ь н ы й интерес, п о м и ­
у в л е к а т ь с я д е ш е в ы м и э ф ф е к т а м и Особенно запоминаются г л а в ы , в мо всего прочего, п р е д с т а в л я е т н а ­
и отбрасывает в своей к н и г е ггро- к о т о р ы х автор о п и с ы в а е т р а с т о ч и ­ с ы щ е н н о е с а м ы м и т о ч н ы м и д а н ­
пагандно-уггрощенческий
метод, т е л ь с т в о и свирепое головотяпст­ н ы м и предисловие а в т о р а : «Соци­
сталинских ально-экономическая
п р и з н а ю щ и й л и ш ь д в а сорта к р а ­ в о безответственных
характери­
ради стика
ски: белую и черную. Описание уполномоченных, которые,
концлагерей.
Расчетливая
неосу­ подлость». — Этот и с ч е р п ы в а ю ­
концлагерного б ы т а п о л н о о т т е н ­ в ы п о л н е н и я м и ф и ч е с к и х ,
к о в и н е избегает т е х з а б а в н ы х и щ е с т в и м ы х планов, н е с ч и т а ю т с я щ и й этюд без с о м н е н и я л я ж е т о т ­
порой д а ж е
отрадных
я в л е н и й н и с человеческими ж и з н я м и , н и н ы н е в основу в с е х
дальнейших
ж и з н и , благодаря к о т о р ы м р а б ы с п р и р о д н ы м и богатствами, бес- и з ы с к а н и й по этому вопросу.
Следует о б р а т и т ь т а к ж е в н и м а ­
ние и на т е х н и ч е с к о е о ф о р м л е н и е
издания, выгодно отличающегося
от того, что и з д а в а л о с ь в русской
эмиграции з а последние
годы.
Изящный
переплет,
хороший
шрифт, доброкачественная бума­
га. Это н а с т о л ь к о р е д к о е в р у с ­
« П О С Е В » — надо читать ВСЕГДА • ВЕЗДЕ тому, кто
ском книгоиздательстве,
вечно
решал, несмотря в в а * что, остаться РОССИЯНИНОМ
связанном с материальными труд­
«П О С Е В » — всегда и везде АКТУАЛЕН, так как ов
освещает все проблемы, касающиеся нашей РОДИНЫ
ностями, я в л е н и е , что необходимо
и борьбы аа е е ОСВОБОЖДЕНИЯ
п о д ч е р к н у т ь з н а ч и т е л ь н о е усилие,
с д е л а н н о е в этом
направлении
Адрес вашего представителя
и з д а т е л ь с т в о м «П ос е в».
В ПГОЕЦИИ
Остается пожелать, чтобы книга
М. Р о з а н о в а у в и д е л а свет в самом
б л и ж а й ш е м будущем и в п е р е в о ­
Tidskriften „Possev"
де на иностранные языки.
Б. Литвинов
Postbox 14, H u d d i n g e , v i a Stockholm
Книжная полка
С к а ж д ы м годом становится в с е
т р у д н е е и т р у д н е е д а т ь что-либо
новое и о р и г и н а л ь н о е о т н о с и т е л ь ­
но злодеяний большевистской т е р ­
рористической д и к т а т у р ы и совет­
ского рабовладельческого
строя.
Р а з о б л а ч е н и е и х сущности после
книг Кравченко и десятков дру­
гих, менее н а ш у м е в ш и х
авторов,
с т а л о одной и з с а м ы х и з б и т ы х т е м
современной мемуарной л и т е р а т у ­
р ы . И тем н е менее книга М. Р о ­
з а н о в а читается с з а х в а т ы в а ю ­
щ и м интересом и н и м и н у т ы н е
вызывает
впечатления
чего-то
д а в н ы м - д а в н о знакомого и, с л е д о ­
в а т е л ь н о , лишнего, ненужного.
Л» 21 (260)
ВНИМАНИЕ!
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
II
ПОСЕВ
М 31 (260)
А.
Бражнев
ШКОЛА ОПРИЧНИКОВ
(4-ое продолжение)
ПРОДОЛЖАЕМ ПРАКТИКОВАТЬСЯ
На следующее утро, ровно в 8 часов, м ы были снова здесь.
Н а ш «инструктор» встретил нас у подъезда с готовым про­
пуском. В комнате своей он еще минут пять втолковывал
нам необходимость быть бдительными, а потом надел ши­
нель, затянулся ремнем с висевшей на нем кабурой и, не
глядя на нас, потупив голову, как бы подчеркнуто-секретно,
открыл ящик письменного стола и вынул револьвер. Уло­
ж и в его в кабуру, усмехнулся.
— От этакой штуки ни один гад живым не у й д е т . . .
Он явно рисовался перед нами, то выпячивая грудь, то
гибко поворачиваясь. Затем все вышли, чтобы ехать на из­
бирательный участок. По совпадению в этом участке нахо­
дился и дом, где квартировал мой Григорий Федорович Корнеев, а помещение для голосования было неподалеку от это­
го дома.
Сначала мы были подробно ознакомлены с помещением.
По левую сторону — подмостки, как бы сцена. З а нею, вдоль
стены, были сооружены кабинки. Посреди комнаты стояла
урна. Начался общий предварительный инструктаж, с пред­
варительной «расстановкой сил». Мне было поручено наблю­
дение за избирающими в их пути к кабинкам с бюллетенями
в руках.
— Разрешите доложить, тов. начальник!
— Да.
— Я, до поступления в школу, ж и л тут рядом, и многие
мои знакомые знают, что я учусь в школе НКВД. Удобно ли
будет показываться им здесь в гражданском платье, да еще
и стоять без видимого дела?
— Вы правы, тов. Бражнев, — ответил Яневич. — Я по­
думаю, а завтра скажу вам, чем занять вас.
Часть курсантов была рассажена за столом и практико­
валась в выдаче бюллетеней. Это — те, кому поручалось на­
блюдение за самой комиссией. Другие курсанты (их задача
— кабины) изображали собою избирателей. Когда «избира­
тель» подходил к столу, «член комиссии» вежливо спраши­
вал: фамилию, имя, отчество, адрес, избирательный номер,
документ. Тут требовалось — пристально смотреть в глаза.
Вручив бюллетень,
«избирателя» провожали до кабины,
услужливо предлагая карандаш (в кабинах карандаши име­
лись), а, по выходе из кабины, он не сопровождался до ур­
н ы — ему на нее показывали, а стоявшие около урны пере­
нимали «избирателя» глазами и следили до момента, когда
бюллетень будет опущен.
После репетиции, прошедшей в общем, как по маслу, мы
были отпущены до следующего дня. Дней пять такие репети­
ции продолжались с всё более точным инструктажем. Вдруг
однажды, часов в 10 вечера, нашу группу вызвали к началь­
нику школы: ровно в 24.00 мы должны явиться к тому ж е
сержанту Яневичу.
Яневич был весел, слегка под хмельком.
— Ну, вот и прибыли! — встретил он нас. — Сегодня по­
к а ж у вам кое-что новенькое. Будете присутствовать на до­
просах. На первый раз — допрашиваю я, а вы учитесь. Будь­
те внимательны — следующий раз допрашивать будете са­
ми. Начальник управления приказал, чтобы каждый к у р ­
сант научился технике ведения допроса.
Взяв телефонную трубку, Яневич распорядился, чтобы
арестанта привели.
Copyright by
„Poseev"
— Доставьте-ка мне того старого обалдуя, — сказал он в
трубку, — да, того самого... Я ему слегка ребра прощупаю.
Смеясь, Яневич положил трубку и сказал нам:
— Пошли!
Пройдя коридорами и лестницами, мы спустились в под­
вал и вошли в камеру № 276. Включили свет. Камера была,
приблизительно, 6 на 6 метров, без окон, стены и дверь оби­
т ы войлоком, слегка побеленным. В левом дальнем углу —
стол, по обе стороны которого были расставлены стулья. На
двери, с внутренней ее стороны, висел лист бумаги, разме­
ром метр на восемьдесят сантиметров, за'брызганный чер­
нильными точками в огромном количестве.
Я недоуменно глянул на эту «картину».
— Удивлены? — весело спросил Яневич: — сейчас уви­
дите. . .
Открылась дверь, на пороге застыл чекист с двумя тре­
угольниками в петлицах.
— Можно заводить, тов. начальник?
— Да, — коротко бросил в ответ Яневич и кинулся к
двери.
В камеру ввели человека, которого мы не успели разгля­
деть — так быстро Яневич повернул его лицом к двери.
— Стой, как я тебя учил! — приказал Яневич и сунул
арестанту спичку. Тот, не оборачиваясь, стал отмеривать
спичкой расстояние от двери — 16 спичек — после чего ос­
тановился.
— Голову вперед, руки по сторонам, задницу назад! За­
был, что ли?! — заорал чекист во всю глотку. Сбавив тон до
нормального, Яневич приказал: — Теперь считай! Да громче,
громче! Посмотрю, сколько за полчаса насчитаешь...
Оказывается, считать надо было чернильные точки на
том листе, что висел на двери.
Я посмотрел на курсантов: на их лицах отражалась нена­
висть к Яневичу и его подручному. Такого «допроса» мы,
конечно, не ожидали. Яневич же, развалившись на стуле,
превесело и предовольно ухмылялся. Несчастный считал,
считал, с ч и т а л . . . Вот он начал сбиваться, и тут же дверь
распахнулась, ударив арестанта в лицо. Он упал, обливаясь
кровью. Яневич встал, взял графин с водой и начал поли­
вать голову жертвы. Когда тот пришел в себя, его подняли,
я узнал в нем инженера авиамоторов Лавринова. Встреча!...
Узнать-то я его узнал, но — с трудом и ужасом: на месте
лица, кровавая масса, синяки и рваные раны на щеках, гла­
за — еле заметные отверстия, оправленные сплошной опу­
холью. Было жутко не только видеть его, но и заговорить е
ним.
— Будешь признаваться? — крикнул садист.
— Я ни в чём не виноват, — тихо ответил Лаврин.
— А г а . . . не виноват?. . Раз, раз, раз — Яневич бил инже­
нера по лицу крепко сжатым кулаком, по этой опухоли, по
этим ранам.
Устоять голодный и измученный человек не мог — че­
рез минуту он у ж е снова лежал на полу, а мерзавцы стали
бить его ногами.
Курсанты, как по команде, вскочили и оттеснили садис­
тов. По их лицам было видно, что они почти готовы убить
Яневича, но — только почти: страх привит всей советской
действительностью, еще там — «на воле», «на гражданке».
Мгновенно растворилась дверь и вошли двое вооружен­
ных рядовых — должно быть, они наблюдали каким-то об­
разом происходящее в камере. Они унесли избитого. Мы же,
немедленно получив обратный пропуск, отправились домой.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
14
ПОСЕВ
Н а следующий день «практики» не было, не было и клас­
с н ы х занятий. Курсанты сходились группами, делясь недав­
н и м и впечатлениями. Каждый имел что-нибудь такое, что
взбудоражило его душу и сознание.
Виденное лично мною было «пустяком» в сравнении с
тем, что пришлось видеть и пережить многим другим к у р ­
сантам.
Курсант Майсюк рассказывал:
— Я попал к старшему оперуполномоченному, младшему
лейтенанту госбезопасности Фридману. Принял прекрасно и
папиросами угостил. Потом повел по закоулкам НКВД в
темноту, где понадобился электрический фонарик. Добра­
лись до одной комнаты. Комната — к а к комната, столы и
стулья. Но сразу видно, что тут и приспособления для п ы ­
ток. У одной из стен — мраморная доска и перед нею стул,
с наглухо прикрепленными к полу ножками. Над стулом
свисало множество проводов. Фридман подмигнул нам:
— Вот аппаратик! А?
Подошел к столу, нажал какую-то кнопку, появился р я ­
довой чекист. Фридман подмигнул и ему. Тот вышел и вско­
ре привел арестанта лет сорока, должно быть, но измучен­
ного так, что и семьдесят лет дашь ему: скелет, кожа да
кости, небритый, грязный, чуть на ногах держится.
Мойсюк вздохнул и, прервав рассказ, обратился к нам —
взволнованно и почти плача:
— Неужели и мы станем так «работать»?.. Я заявлю на­
чальнику школы. Так нельзя ж е !
Оправившись, рассказчик продолжал:
— Будешь признаваться? — спросил младший лей­
тенант.
— В чём?
— Не знаешь разве?
— Нет.
— Сколько т ы получал от английской разведки? Какое
они дали тебе задание?
— О чём в ы говорите? — воскликнул арестант и за­
плакал.
— Не реветь! Москва слезам не верит. Не признаешься,
я покажу тебе кузькину мать — вот при курсантах. Это бубудущие чекисты. Н у ? . .
— Делайте, что хотите, гражданин начальник. Я ни в
чем не замешан. Б ы л рабочим, хорошо выполнял нормы, на
150 процентов даже. На вас я, конечно, не в обиде — написал
донос кто-нибудь. К а к только не стыдно врать и губить
людей!
— Молчать! Агитировать меня вздумал? Или их, что ли,
они тебе помогут, курсанты? Я тебя научу, сволочь!
По знаку мл. лейтенанта стоявший у дверей рядовой по­
дошел к заключённому и потащил его к стулу, что напро­
тив мраморной доски. Вдвоем с Фридманом они усадили
арестованного, надели ему на голову железный обруч и ста­
ли сжимать голову этим обручем.
— Признаешься?
— Нет. Делайте, что хотите.
Фридман включил обруч посредством провода, и обруч
начал сжиматься сам по себе. После некоторой паузы
спросил:
— Будешь признаваться?..
Ответа не последовало. Выключили и ослабили обруч.
Арестованный сидел, уставив глаза в одну точку. Подали
воды. Он очнулся. Фридман дал ему дымящуюся папиросу,
но после второй затяжки вырвал ее, закричав:
— Признаешься, гадина, спрашиваю?...
— Нет.
— Включить! И поставь браслеты.
Обруч сжимался, помощник Фридмана начал возиться
около пыточной машины.
Из пола торчали два крючка на расстоянии в полметра
один от другого. Посредине ввинчено кольцо. Ступни истя­
заемого туго прикрепили ремнями к крючкам, — ноги при­
росли к полу.
J\f» 21 (260)
— Привязать зад к стулу! Так. Протянуть ш н у р . . .
На стене — ролик с намотанным на него шнуром, конец
которого проткнули сквозь кольцо в полу и прикрепили к
обручу
— Включить! — и ролик начал вращаться, стягивая на
себя шнур, голова арестованного пригибалась к полу.
Курсант Кошкин не выдержал. Он подбежал к Фридма­
ну и с размаху ударил его по физиономии. Поднялся шум.
Арестанта освободили. Трое вбежавших в комнату чекистов
увели его. Нас отправили д о м о й . . .
Майсюк говорил горячо, порою — со злобой и заметно не
владея собой. Поднявшись с места, он крикнул:
— Нет! Я всё-таки иду к начальнику школы, — и в ы
шел из комнаты.
Едва Майсюк вышел, как появился курсант Кошкин, о
котором мы знали, что он был взят под арест сразу по воз­
вращении с «практики».
— Ну, как? — бросились мы к нему.
— Хорошо, товарищи. Мне бояться нечего, мое социаль­
ное положение ясное и чистое. На «губе» (так называлась у
нас гауптвахта) был у меня сам начальник школы. Я всё
ему рассказал. Он выслушал Меня и велел освободить. С
Фридманом он ещё потолкует — так это дело мерзавцу не
пройдет.
Едва ли кто из нас мог предполагать такие последствия
нашей первой практики «допросов». Во всяком случае, м ы
были отчасти рады, что сумели показать «я» и что с нами,
к а к будто, считаются — освободили ж е Кошкина!
(Продолжение следует)
В российском
зарубежьи
Прессконференция ИРО
Н а очередной п р е с с к о н ф е р е н ц и и
присутствовал ц е л ы й р я д п р е д с т а ­
в и т е л е й администрации
различ­
н ы х отделов И Р О а м е р и к а н с к о й
зоны.
В р а с п о р я ж е н и и И Р О б ы л о 381
лагерей, больниц и всевозможных
учреждений; в настоящее время
осталось т о л ь к о 27. В с е п о с т о я н ­
н ы е л а г е р и будут з а к р ы т ы з а и с ­
ключением Шлейсхейма и Ференв а л ь д . Емкость л а г е р я Ф у н к к а з е р не у в е л и ч и в а е т с я с 3000 до 6000 ч е ­
ловек. Э м и г р а ц и о н н ы е отделения
в Аугсбурге и Ш в е й н ф у р т е будут
окончательно
ликвидированы
к
15 и ю л я . Дом д л я п р е с т а р е л ы х в
П р и н е з а к р ы в а е т с я . И з 27 и р о в с к и х у ч р е ж д е н и й к первому с е н ­
т я б р я останется т о л ь к о 9.
Квота для американской зоны
д л я в ы е з д а в А м е р и к у составляла
204.000 человек, ч т о р а в н я л о с ь 60%
всей к в о т ы ; в ы е х а л о у ж е 167.000
чел. В ы д а ч а в и з н а в ъ е з д в С Ш А
продлена до 31.12 51.
Квота для Канады
составляет
в н а с т о я щ е е в р е м я 16000 человек
(до конца с е н т я б р я с. г.). В послед­
н е е в р е м я в К а н а д у эмигрировало
по 700 ч е л о в е к в месяц.
Программа переезда в А в с т р а ­
л и ю снова в с т у п и л а в действие,
п р и ч е м в с е у с л о в и я остались п р е ­
жними.
В Венецуэлу у е з ж а е т по сто ч е ­
л о в е к в месяц; это количество л ю ­
д е й будет у е з ж а т ь и в д а л ь н е й вкм.
В А н г л и ю могут в ы е х а т ь 2000
человек, причем требуются пору­
чатели и з англичан.
К о м и с с и я по в ы е з д у в Н о в у ю
З е л а н д и ю д о л ж н а п р и е х а т ь в мае.
Предполагается, что страна при­
мет 1000 человек.
Все лица, л и ш е н н ы е п р а в а э м и ­
грации з а о т к а з е х а т ь в А в с т р а ­
л и ю , могут эмигрировать в С Ш А
п р и н а л и ч и и «ашуранса».
Помимо у к а з а н н ы х
возможно­
стей, постоянно поступают т р е б о ­
вания на всевозможных специа­
листов, поэтому р е к о м е н д у е т с я ч а ­
ще обращаться в И Р О за справка­
ми.
Эмиграция
в Австралию и
Новую Зеландию
Г л а в н а я к в а р т и р а И Р О сообща­
ет, что т е Д и - П и , к о т о р ы е в т е ч е ­
ние последних четырех
месяцев
оформили документацию на в ы ­
езд в Австралию, но н е прошли
еще австралийскую
отборочную
комиссию,
должны
незамедли­
тельно явиться в ближайшее бю­
ро И Р О . Возможность выезда в
Австралию
имеется сейчас д л я
о д и н о ч е к и б е з д е т н ы х супругов в
в о з р а с т е до 45 лет, а т а к ж е д л я с е ­
мей с н е более, чем т р е м я м а л о ­
л е т н и м и (до 12 лет) детьми.
С 15 м а я в а м е р и к а н с к у ю зону
прибывает д л я знакомства с ж е -
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПОСЕВ
№ 21 (260)
лающими эмигрировать Ди-Пи н о ­
возеландская комиссия. Рассмат­
риваться б у д у т следующие груп­
п ы кандидатов на переселение:
1. Р а б о ч и е обоего пола по в о з ­
м о ж н о с т и н е старше 50 л е т (в о т ­
дельных
случаях
предельный
в о з р а с т может б ы т ь у в е л и ч е н до
55 лет;.
2. Б е з д е т н ы е с у п р у ж е с к и е п а р ы
в возрасте до 50 лет.
3. М а т е р и с д е т ь м и при н а л и ч и и
н е более одного ребенка д о ш к о л ь ­
ного в о з р а с т а .
4. Семьи, о т д е л ь н ы е ч л е н ы к о т о ­
р ы х н е с т а р ш е 60 лет. В послед­
нем с л у ч а е более м о л о д ы е ч л е н ы
семьи д о л ж н ы б ы т ь в состоянии
о б е с п е ч и т ь и х содержание.
5. М о л о д е ж ь в возрасте от 15¬
17 лет.
К а н д и д а т ы , о т в е ч а ю щ и е общим
требованиям в
части
состояния
з д о р о в ь я и работоспособности, д о л ­
ж н ы без з а м е д л е н и я сообщить о
своем ж е л а н и и беседовать с к о -
Ушшп torn
ЗАЩИТА МИРА
«Правда» у т в е р ж д а е т , что сток­
гольмское в о з з в а н и е п о д п и с ы в а л и
д а ж е негры в джунглях, д а ж е ди­
кари в Центральной Африке. А
так к а к большинство и х писать не
умеет, т о и д е л а л и они вместо н а д ­
писей с п е ц и а л ь н ы е з н а к и - з а р у б к и
н а к у с к а х дерева.
Весьма возможно, что в скором
в р е м е н и в «Правде» п о я в и т с я сооб­
щ е н и е е щ е об одном в а ж н о м с о ­
брании и о добавочных надписях
под стокгольмским
воззванием.
Предвосхищая
информацию
«Правды», я здесь даю к р а т к и й
отчет.
*
Неамериканские жители
Юж­
ной
Б а в а р и и , за и с к л ю ч е н и е м
п р е д с т а в и т е л е й н а ц и й — членов
Атлантического п а к т а и л и п о л у ч а ­
ю щ и х п о д д е р ж к у по п л а н ;
Мар­
ш а л л а (т. е., следовательно, и Гер­
мании), могут о б р а щ а т ь с я с з а я в ­
лениями о приеме в американскую
армию в с л е д у ю щ и е
армейские
главные
квартиры:
Гармиш,
Labor Supervision Center в Оберв и з е н ф е л ь д е , а т а к ж е в отделения
в Б а д Гольц, Берхтесгаден, Д е г е р н д о р ф , Ландсхут, Мурнау, Ш т р а у бинг и Регенсбург.
— Товарищи! — зычно объявил
председатель. — Д л я о з н а к о м л е н и я
со стокгольмским в о з з в а н и е м з а ­
с л у ш а е м д о к л а д делегата Ц е н ­
т р а л ь н о й А ф р и к и и вообще вся­
ких джунглей, товарища
Шельменберга, к о т о р ы й в деле мира
есть г л а в н ы й з а щ и т н и к .
Илья Шельменбург ловко вско­
чил на пень (в д е в с т в е н н ы х лесах
к а ф е д р не бывает) и умело п р и н я л
давно у ж е в ы р а б о т а н н у ю
позу
профессионального
докладчика.
С н а ч а л а с ф а л ь ш и в ы м пафосом
он о б л о ж и л не т о л ь к о предпослед­
ними, н о и последними словами
всех п о д ж и г а т е л е й войны и н а р и ­
совал ж у т к и е к а р т и н ы массовых
убийств и истребления человечест­
ва. Аудитория с л у ш а л а его н е ­
с к о л ь к о рассеянно, но когда он за­
говорил о «горах трупов» и о «мо­
р я х крови», в н и м а н и е обострилось.
Волк, р а з г р ы з а я последнюю кос­
т о ч к у т о л ь к о что зарезанного им
я г н е н к а , что-то глухо
зарычал
с к в о з ь стиснутые к л ы к и , а О р е л С т е р в я т н и к в ы т е р о т р а в у свой
к л ю в , п е р е п а ч к а н н ы й кровью.
В к а ч е с т в е к а н д и д а т о в могут в ы ­
ступать лица
м у ж с к о г о пола в
возрасте от 18 д о 35 лет, здоровые,
н е ж е н а т ы е и о б л а д а ю щ и е доста­
точными
д л я несения военной
службы
знаниями
английского
языка.
Заявления должны быть поданы
в о з м о ж н о быстрее,
формуляры
д л я этой цели следует п о л у ч а т ь н а
армейских пунктах
вышеуказан­
н ы х городов ежедневно от 8 до 17
часов и по воскресеньям с 8 часов
до обеда.
Формуляры-заявления
будут р а с с м о т р е н ы немедленно и
о т в е т с о о б щ а т ь с я подателям в т е ­
ч е н и е недели (самое позднее — 10
дней) со д н я п о с т у п л е н и я . Лицам,
которые д л я дальнейшего оформ­
л е н и я з а я в л е н и й будут в ы з в а н ы с
мест, обеспечивается проезд, пита­
н и е и ночлег.
Лица, н е могущие я в и т ь с я д л я
получения формуляров лично, мо­
гут обратиться письменно п о а д р е ­
су:
А Р О 407-A, US A r m
откуда им в ы ш л ю т ф о р м у л я р н а ­
до*.
— По всей земле, — вдохновенно
п р о д о л ж а л греметь И л ь я Ш е л ь ­
менбург, — несутся вопли п о д ж и ­
гателей в о й н ы :
«Крови! К р о в и !
Крови!» В ответ н а это н а ш и б л а ­
городные сердца д о л ж н ы з а ж е ч ь ­
ся тем с в я т ы м огнем негодования,
который...
П р и м ы с л и о к р о в и у Тигра-Лю­
доеда засосало под л о ж е ч к о й , Л и ­
сица н е с д е р ж а н н о и к н у л а , г а к к а к
т о л ь к о что с ъ е д е н н а я к у р и ц а к а к то т я ж е л о д а в и л а ей н а ж е л у д о к ,
а Сова в з д о х н у л а от всей совиной
души, благодарственно .вспомнив
Голубку, которую она т а к вкусно
с л о п а л а п р о ш е д ш е й ночью.
— Н а д о вырвать у поджигате­
л е й в о й н ы и х смертоносное ж а л о !
— блестел г л а з а м и и грозил к у л а ­
к а м и И л ь я Шельменбург. — Н а д о
обломать и х с в и р е п ы е к л ы к и , надо
п р и т у п и т ь и х о с т р ы е когти, н а д о
обезвредить и ослабить и х самих,
чтобы у н и х не б ы л о сил д л я н а ­
п а д е н и я н а нас, м и р н ы х о б и т а т е ­
л е й земли!
— Да, да! — н е с д е р ж а н н о в ы ­
р в а л о с ь у Гиены. — Но этого м а л о :
Набор иностранцев в
американскую
армию
-
19
надо с д е л а т ь т а к , чтобы у н и х не
стало сил н е т о л ь к о д л я н а п а д е н и я
н а нас, н о и д л я з а щ и т ы от нас!
Надо, ч т о б ы . . .
— Совершенно верно! — злобно
п р о л а я л а Пантера. — Е щ е в ч е р а я
было н а п а л а на Л а н ь , н о О л е н ь
т а к ударил меня своими рогами,
что я у б е ж а л а е л е ж и в а я . Т а к о е
возмутительное п о д ж и г а н и е войны
со стороны
этого О л е н я ! Надо
обессилить и х т а к , чтобы они не
могли бодаться, когда м ы н а п а д а ­
ем н а н и х .
— И лягаться тоже! — сумрач­
но в с т а в и л Волк, к о т о р ы й у ж е до­
г р ы з косточку Ягненка. — В ы з н а ­
е т е об агрессии К о б ы л ы ? С л ы х а ­
ли? М о я ж е н а
набросилась на
Ж е р е б е н к а , а К о б ы л а л я г н у л а ее,
и она т е п е р ь п о д ы х а е т с разбитым
черепом. Если н е запретить им н а ­
падать на нас, когда м ы нападаем
на них, то к а к о й ж е смысл будет
в диамате, с п р а ш и в а ю я вас?
Илья
Шельменбург
ласково
у л ы б н у л с я и слегка поклонился.
— Именно! — подтвердил он с а в ­
торитетностью марксиста, прошед­
шего п о л н ы й к у р с
готтентотской
морали, сталинской логики и ф и ­
л о с о ф и и В а н ь к и - К а и н а . — Имен­
но! Что т а к о е мир? — патетически
спросил он. — С т о ч к и
зрения
побеждающего
коммунизма
мир
есть такое состояние, при котором
к а ж д ы й и з н а с получает вполне
р е а л ь н у ю возможность задушить,
з а р е з а т ь и слопать своего против­
н и к а без какого б ы то ни было со­
противления с его стороны
Ведь
если противник начнет сопротив­
л я т ь с я , то этим самым он в ы з о в е т
борьбу, а в с я к а я борьба есть та
ж е война, не п р а в д а л и ? М ы ж е
стоим за мир! Следовательно, мы
д о л ж н ы н е д о п у с к а т ь н и к а к о г о со­
противления со стороны н а ш и х
противников. Это п о л о ж е н и е пре­
красно р а з в и т о в стокгольмском
в о з з в а н и и . . . Я позволю себе к р а т ­
ко и з л о ж и т ь его т а к : сопротивле­
ние н а ш и х противников есть агрес­
сия, а н а ш е н а п а д е н и е н а них есть
мир!
к л и к н у л И л ь я Шельменбург, —
подпишем стокгольмское в о з з в а ­
ние! И т о г д а . . .
— Тогда они не будут бодаться7
— И лягаться?
— И убегать от нас?
— И улетать?
— О, нет! — твердо п о к р ы л в с е
в з в о л н о в а н н ы е голоса И л ь я Ш е л ь ­
менбург. — Тогда они будут... О н и
будут...
С мастерством опытного оратора
он с д е л а л э ф ф е к т н у ю паузу.
— Тогда они будут сами лезть
нам в р о т ! — с вдохновенной с и ­
л о й з а к о н ч и л он.
Все в полном восторге в с к о ч и л и
с м е с т а Пантера выпустила свои
когти, к а к б ы у ж е чувствую под
ними глупого К о з л е н к а ,
Коршун
плотоядно з а к л е к о т а л , Х о р е к - В о ­
н ю ч к а экстазно в ы п у с т и л из-под
хвоста струю вонючей ж и д к о с т и , а
Гадюка засипела т а к в ы р а з и т е л ь ­
но и т а к недвусмысленно, что
И л ь я Шельменбург вздрогнул и
подумал, «Ой! А в е д ь не все на
свете прочно!»
Все бросились к кусту, под кото­
р ы м л е ж а л о стокгольмское в о з ­
звание, и наперебой н а ч а л и подпи­
с ы в а т ь его, теснясь, т о л к а я с ь и . . .
Все они, конечно, не умели п и ­
сать, а поэтому ставили свои под­
писи не обычно, а несколько и н а ­
че. Н а д о полагать, что «Правда» в
своем отчете это «иначе» и з ъ я с н и т
читателям так:
— Это б ы л и
специальные зна­
к и - с л е д ы , с д е л а н н ы е в п о л н е есте­
ственным способом!. .
Н Нароков
Н
И
Ш
immiiMiiiimiliniiinmi^iimiiMllWHWHiMlimilimwiie
КОРОТКО
11|||||1Г11111П1ив#ащрмишмЯ1мт»вд
ШШШШиипиннм
100.000 Д и - П и переселилось, в
общей сложности, в К а н а д у .
*
Итальянский
премьер-министр
де Гаепери з а я в и л , что без присо­
единения Триеста к И т а л и и н е в о з ­
м о ж н о установление
подлинного
мира.
*
Министерство иностранных дел
— Мало, чтобы они только не
сопротивлялись! — просипел Удав, США опубликовало брошюрку, с о ­
весьма в ы р а з и т е л ь н о с ж и м а я и д е р ж а щ у ю обстоятельные д а н н ы е
р а з ж и м а я свои кольца. — Я пред­ (сообщения, к а р т ы , ф о т о г р а ф и и и
л а г а ю р а с ш и р и т ь понятие агрес
рисунки) о методах и ф о р м а х с о ­
сии! Если н а ш противник нагло ветской пропаганды в З а п а д н о й
убегает от н а с и л и ж е улетает, то Германии.
это т о ж е агрессия! Ведь если в с е
они будут убегать и л и у л е т а т ь от
З а распространение
«поджига­
нас, т а к нам ж е нечего "удет
ж р а т ь ! . . Сегодня утром я п о д к а р а ­ т е л ь н ы х м а т е р и а л о в з а п а д н о й п р о ­
у л и л К р о л и к а , но он у б е ж а л . П о ­ паганды» немецкий суд советского
том я п о д к а р а у л и л Ц а п л ю , но она сектора Б е р л и н а осудил н а 8 л е г
улетела. Я ж р а т ь хочу, черт в о з ь ­ тюремного з а к л ю ч е н и я одного г а ­
ми! О н и провоцируют войну сво­ зетного продавца и н а 3 года —
и м бегством от м е н я : в е д ь если б ы его ж е н у .
я б ы л сыт, я л е г б ы спать, а т е ­
п е р ь я в ы н у ж д е н и т т и н а охоту.
Один немецкий пастух п е р е л и в
Западну»
— Исполним
ж е н а ш с в я т о й и з советской з о н ы в
долг, — в с в я щ е н н о м э к с т а з е в о с ­ Германию н е л е г а л ь н о . . . 300
*
*
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16
ПОСЕВ
"Л
Д. К л е в о в о к и й
«СЛЕД ЖИЗНИ»
Стихи.
НА СКЛАД ИЗДАТЕЛЬСТВА ПОСТУПИЛИ
В ОГРАНИЧЕННОМ КОЛИЧЕСТВЕ
Новые книги
Выписывайте
с централь­
ного к н и ж н о г о с к л а д а « П о ­
сева»
SBBBSBo
Литературно-политиче
ские тетради
«ВОЗРОЖДЕНИЕ»
Представительство
а Германии:
Verlag .Possev"
Lrmburg/Laha
^1|(11Ш1111ЯШ11111!1Ш11111Ш111Ш11И111111!га111111111П«1|(
1
I
=
Роскопшое издание о
_
тым тиснением. 4 тома. Вов- Ц
га около 2000 страниц.
щ
Цена 25 марок.
Ш
Вьпшоывать со оклада и з - {§
дательетва « П о с е в » .
Ш
ЕСЕНИН
СТИХОТВОРЕНИЯ
1910—1025 г. г.
Цена 5 марок 50 пфеннигов.
Выписывать со склада « П о с е в а »
Vertav "Possev" Limburg - Lahn
!»
В. Корсак
ф
::
РИМ
%
I.
Цена 2 марки
А
< >
о¬
, , Выписывайте
с централь- &
aoro с к л а д а
«Посева» и о
L
у всех представителей « П о - X
с е в а » на местах.
V
ПОСТУПИЛА В П Р О Д А Ж У
КНИГА
И. С. Лукаш
ДРОЗДОВЦЫ В ОГНЕ
Зарисовки Гражданской вой­
ны по рассказам ген. А. В.
Туркуаа
К книге 270 стр. Цена S НМ.
има
Гончаров. И з б р а н н ы е сочинения. Однотомник,
в хорошем издании.
И.бО
И. А. Гончаров. Ф р е г а т П а л л а д а . (В твердом пере­
плете с и л л ю с т р а ц и я м и , 700 стр.)
, , , ,
. .12 —
Гончаров. О б ы к н о в е н н а я история.
» • • • • • .
4.50
Горький. Дело Артамоновых.
. • • • > • • • ,
2.50
Горький. Фома Гордеев.
. . • • • • • > • ,
0.00
Грибоедов. Горе от ума
8.00
Есенин. Стихотворения (Избранное).
> • • • • •
5.50
Лермонтов. Герой н а ш е г о времени.
. . < < « «
1.20
Лесков. С т а р ы й гений. М а л е н ь к а я ошибка.
< • . 0.50
Н. Гумилев. (4 тома вместе) . . . . < • •
• , 4—
Бунин. Воспоминания.
. . , < • • • •
10.50
Гоголь. Старосветские помещики.
• • • • • « ,
1.50
Крылов. Б а с н и (Избранные).
• 1.50
Тургенев. Н а к а н у н е .
2.50
Тургенев. Новь.
8.50
Островский. П ь е с ы (Доходное место, В о л к и
и о в ц ы ; Свои люди сочтемся).
. .
S.—
Л. Н. Толстой. Воскресение (В тверд, перепле­
те с иллюстрациями Л . О. Пастернака)
7. ВО
Толстой. Война и мир. В твердом переплете.
. . 15.00
Толстой. А н н а К а р е н и н а . В твердом переплете.
0.00
Пушкин. К а п и т а н с к а я дочка.
8.00
Некрасов. И з б р а н н ы е сочинения. И л л ю с т р и р о ­
ванное издание.
. . .
0.00
(
Издаются в Париже под
редакцией
С П. Мелыуиова
Поступили в продажу № 13 и 14
Цена номера 3 марки
СЕРГЕЙ
ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК
общественной и аолитической
мысли
Издатель — В. Горачев
Главный редактор Е. Романов
Русские классики
Цена книги — 2 марки
M. Ю. ЛЕРМОНТОВ
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЯ
№ 21 (260)
ПУШКИН. Д у б р о в с к и й
2.50
Г. И. Успенский. И з б р а н н ы е сочинения. — Нравы
Р а с т е р я е в о й у л и ц ы . — Разорение. — В л а с т ь з е м л и
и др. (В твердом переплете, 490 стр.)
.
11 —
Чехов. И з б р а н н ы е сочинения в т р е х томах,
а п е р е п л е т а х т и с н е н н ы х золотом
• • < ГТ.50
Шмелев. Няня и з Москвы.
. . . . < • • • • •
8.30
Ив. Шмелев. Лето Господне. 527 стр. . • < • • •
15 —
Ив. Шмелев. Солнче мертвых.
. . i i i i • I X
Ив. Шмелев. Пути небесные (Два тома). • • « • 15. —
Шмелев. Свет разума.
. . , » « • • • •
, 6.00
Шмелев. Н е у п и в а е м а я ч а ш а
. < > •
1.50
Лермонтов. М а с к а р а д
i • • • • • • •
1. —
Толстой. Х а д ж и Мурат.
, • , • > , . . .
1.80
Д Л Я
Д Е Т Е Й
А. П. Чехов. Р а с с к а з ы . (В твердом переплете, 224
страницы)
4—
Толстой. Детство, отрочество и юность. С много­
ч и с л е н н ы м и и л л ю с т р а ц и я м и . В т в е р д переплете.
МО
Ж ю л ь Верн. 80.000 верст под водой. С и л л ю с т р а ­
циями, в твердом переплете.
0.00
Ж ю л ь Верн. Т а и н с т в е н н ы й остров. С и л л ю с т р а ­
циями, в твердом переплете.
7.00
Ж ю л ь Веря. Дети к а п и т а н а Гранта. С и л л ю с т р а ­
циями, в твердом переплете.
. . , . . 7.00
6.—
Олькот. М а л е н ь к и е м у ж ч и н ы .
. . . •
С к а з к а • сером валке и И в а н е царевиче.
Х у д о ж е с т в е н н о е и з д а н и е — подарок.
• •
1.—
Сахаров. Дел К у д л а т .
Книги поступили и продажу • О Г Р А Н И Ч Е Н Н О Й КО¬
Л И Ч Е С Т В Е . Можно выписать только непосредственно
я з издательства. Пересылка з а очет издательства. Заказы
направлять: Verlav "Possev" UmburtlLahn
Издательство и р е д а к ц и я , Limburg/Lahn
Deutechland, Verlag «POSSEV». T e l . 609
Статьи, п о д п и с а н н ы е
Фамилией или
и н и ц и а л а м и автора, н е о б я з а т е л ь н о вы¬
ражают мнение редакции. Непринятые
рукописи, к а к правило, не возвраща­
ются. Стихи р е д а к ц и я
н е печатает.
К н и г и д л я о т з ы в а следует п р и с ы л а т ь
в двух экземплярах.
Перепечатывать,
переводить
на и н о с т р а н н ы е
языки,
использовать в в ы д е р ж к а х или иным
способом м а т е р и а л ы , с н а б ж е н н ы е «соpyrlght*. м о ж н о т о л ь к о с р а з р е ш е н и я
Издательства.
Остальные
материалы
могут б ы т ь п е р е п е ч а т ы в а е м ы , но с о б я ­
з а т е л ь н о й с с ы л к о й н а источник. Н а р у ­
ш е н и е этого п о р я д к а будет
преследо­
в а т ь с я согласно
существующим зако­
нам об о х р а н е а в т о р с к и х и и з д а т е л ь ­
ских прав. Н ы н е действует д л я объяв­
л е н и й Т а р и ф М 1: 1 с т р а н и ц а
ТОО
НМ; половина с т р а н и ц ы — 350 Н М : ч е т ­
верть с т р а н и ц ы — 180 Н М ;
восьмая
с т р а н и ц ы — 100 НМ. В т о м ж е И з д а ­
тельстве в ы х о д и т к а ж д ы е т р и м е с я ц а
ж у р н а л литературы, искусства, науки
и общественной
мысли
«Грани».
Представители Издательства:
В
АВСТРАЛИИ:
W. Upenlk, 13, Floodstreet
Lelchhardt (Sydney), NSW
B. Jatzenko, 143. Lintonstreet.
Kangoroo Point Brisbane
Mrs. Z Romanchlk, 480 Hay Str. Perth
West Australia
O. Perekrestov, 1*3, BeaconsBeld PDE.
Middle Park. Melbourne. Victoria
В АНГЛИИ:
V. V . Baratscbevaky, Russian Book
Shop M , Tottenham Street
London W 1
В АРГЕНТИНЕ:
0 . Knirscha, Pedernera TT1 (Florea),
Buenos Aires
В БЕЛЬГИИ:
N . Platonow, 4U, Vanderklndere
Uccle-Bruxelles
Llbralrle d'lxelles, Ш Chaueee
d'lxelles. Bruxellea X L
В
В
В
БРАЗИЛИИ:
N . N l k i U n , Calxa Postal 10683
Correlo Braz. Sao Paulo
O. Konstantinoff, A v . Jnaja 161,
Indianopolis, Sao Paulo
ВЕНЕЦУЭЛЕ:
St. A . Kandauroff, San Felipe
Pueblo Nuevo N 28 Caracas
a
ГРЕЦИИ:
M r . Geora Macarakls n n d Co.
Patlsslon Street 9. Athenes
В
ДАНИИ:
Herr F. Ladischensky
V i r u m Stationsvej N 138.
V l r u m pr Lyngby
В КАНАДЕ:
P. К . Svoboda, 218 Eaft :8th Street
Hamilton, Ont
Lawrence Oleiniko/t, i m W. 7th ave
Vancouver B.C.
ВО Ф Р А Н Ц . М А Р О К К О :
A . Zvlkevitsch
Botte Postale Ain-SebJa.
Casablanca
В НОРВЕГИИ:
Fedor Tarakanow, Krusesgt. 5 Oslo
В США:
1. P. Nefedov, „Possev", 1405 Gates
Ave-Brooklyn 21, N . Y.
B. I . Podgorny, 272 4th ave,
San Francisco 18. Calif.
ВО Ф Р А Н Ц И И :
Le Semis, Soclete d'Editlon, (, rue
de Blzerte, Paris 17-e
„ 1 л Renaissance" 73, A v . dea Champa
Elys4e-ParU 8
В ШВЕЦИИ:
В
Tldskrlften „ P o s s e v " , Postbos 14
Hiiddinge, via Stockholm
ШВЕЙЦАРИИ:
Leo Grossen, PosMach
Bern-Transit
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
5
Размер файла
672 Кб
Теги
229
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа