close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

3669.773.В память ушедших и во славу живущих. РҐСЂРѕРЅРёРєР° событий 22 РёСЋРЅСЏ 1941 - 9 мая 1945

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
В ПАМЯТЬ УШЕДШИХ И ВО СЛАВУ ЖИВУЩИХ
Письма читателей с фронта.
Дневники и воспоминания сотрудников
Публичной библиотеки
1941-1945
Санкт-Петербург
1995
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ИЗ ПИСЕМ ФРОНТОВЫХ ЛЕТ
(Публичная библиотека и ее читатели в годы
Великой Отечественной войны)
Составитель И. В. Алексахина
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В наши дни открываются новые возможности изучения истории, сложных
процессов развития общества и культуры. Обращение к эпистолярному
наследию, более широко, чем прежде, используемое сегодня исследователями,
пролагает в этом направлении свои пути. Письма, наряду с другими
рукописными и не только рукописными документами, определяются как
первоисточники.
Несмотря
на
свою
субъективность,
они
признаются
достоверными свидетельствами времени. Письма военных лет, текст которых
ложился на бумагу в тяжелых условиях фронтовой обстановки, блокады,
многих и многих лишений и тягот, в которых протекала тогда общая жизнь, в
большинстве своем исключали мелкое, второстепенное, наносное. В них
человек сосредоточивался на главном для себя, как обычно в минуты риска.
И в этом главном, даже с учетом непререкаемой военной цензуры,
просматривалось глубоко индивидуальное, присущее лицу конкретному.
"Как одно из средств человеческого общения письма имеют разное
назначение, -- читаем у Л. Я. Гинзбург, - Они несут всевозможную
информацию, они содержат размышления, наблюдения или выражают эмоции. Они
удовлетворяют настоятельную потребность человека в самоотчете, в том,
чтобы осознавать и фиксировать протекание своей жизни (1). Письма,
адресованные в учреждения, носят, как правило, деловой целенаправленный
характер, но и они, если вчитываться, не лишены упомянутых выше свойств и
особенностей. А потому, взятые за определенный период времени и
соотнесенные с общественным его содержанием, они содействуют панорамному
воссозданию исторического сюжета, детализируют многолюдные картины
прошлого как образные: за каждым письмом стоит человек со своей судьбой,
натурой, побуждениями.
Ныне массовый интерес в нашей стране сосредоточен прежде всего на
развитии процессов социально-экономических и политических. Вместе с тем
заново формируются и обсуждаются принципы морали, нравственности и этики,
опирающиеся на основы гуманные, зовущие к осознанию ценности человеческой
жизни, неповторимости существа каждого человека, необходимости уважения к
нему и милосердия. Для решения вопросов социальных, экономических и
нравственных "требуется, - настаивают ученые, - кардинальный пересмотр
отношения к человеческой сокровенности, субъективности...(2) Все это
обусловливает новые поиски непреходящих ценностей, нынешний "прорыв" в
архивы (разрешенный, но и вызванный ходом времени): устойчивый и
пристальный интерес историков, социологов, литераторов, редакторов и
издателей к невостребованным до поры мемуарам, дневникам, письмам.
На смену идеологическому единомыслию пришло разнообразие взглядов,
часто исключающих друг друга. Но в столкновении мнений и борьбе идей, в
нестабильной
общественной
ситуации,
в
напряженных
жизненных
обстоятельствах опорой служат дела и поступки достойных людей, прошедших
по трудным дорогам в переломные эпохи и иные тяжелые времена. В летописи
отечественной истории немало памятных глав и страниц, исполненных
драматизма и героики, трагических событий, в ходе которых торжествовал
человеческих дух. В череде таких исторических потрясений - сражение
против фашизма и одно из самых тяжких среди них - ленинградская эпопея.
"Разноречивое, многоликое повествование людей о блокаде повторяется и не
повторяется, и несется дальше, и уходит вглубь страданий и испытаний.
Впрочем дело не в одних только страданиях, страдания открывают нам более
важные свидетельства, которые можно услышать в этих рассказах -- границы
человека, пределы человеческие. Они расширяют эти сферы силы, высоты
человеческой, продвигают их в пределы, казалось, до этого необитаемые,
безумные, где нельзя соблюдать законы морали, где душа гибнет, а
оказывается, и там человек может оставаться Человеком" - говорится в
"Блокадной книге" А. Адамовича и Д. Гранина. В ней среди дневниковых и
мемуарных записей нашли место исполненные боли воспоминания сотрудников
Библиотеки. Есть в этой книге примечательные строки: "В трудовых
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
коллективах, устойчивых, коренных, таких, допустим, как Кировский завод,
Публичная библиотека, Металлический завод, милиция, - там тоже репутация
блокадных лет является как бы гарантией порядочности(4). Бытие Библиотеки
в городе-фронте - ее борьба за спасение культуры, это не только хорошо
организованная работа по сохранению раритетов и пополнению фондов, но
напряженное общение с читателем во всех доступных формах, содействие
тому, чтобы человек не изменял своему нравственному чувству, своему
предназначению.
В ряду архивных документов, отражающих деятельность Библиотеки в
дни Великой Отечественной войны и ее контакты с читателями, письма,
присланные сюда с упованием на отклик, составляют особый пласт. (Их
плодотворнее изучать в контексте всей переписки, соотносить с ответами,
но, к сожалению, и сами письма, и копии ответов сохранились далеко не
все.) Первое, что обращает на себя внимание при знакомстве с письмами при
всей их общей временной и патриотической окрашенности (последняя,
заметим, лишена многословия и торжественности), - это разнообразие
проблем, интересующих читателей, их желание разрешить вопросы из далеких
друг от друга областей жизни и деятельности человека.
Большой поток писем связан с проблемами сугубо профессиональными -военными, военно-медицинскими, инженерными и другими. Эта особая сфера
переписки читателей и Библиотеки ждет своего обозревателя, и мы здесь ее
не касаемся, рассматривая только письма, соотносящиеся с проблемами
культуры, гуманитарных знаний, эрудиции, запросы общеобразовательного
характера, продиктованные исканиями духовными, удовлетворить которые
хотели столь многие из тех, кто носил в ту пору военную форму, будь то
профессиональный военный, врач, инженер, учитель, студент, рабочий или
человек,
не
получивший
образования
и
не
владеющий
какой-либо
специальностью.
Вопросы в письмах простирались от лаконичных, непосредственных,
типа: "Растет ли камень?" или "Кто первый назвал Петербург Северной
Пальмирой?" до пространных, ведущих, например, к рассуждениям о
происхождении жизни на Земле. Интересовались материалами по истории
Бессарабии и Румынии, истории народов США, книгами о военном судостроении
России накануне первой мировой войны, военными журналами, выходящими в
1942-1943 гг., сведениями об устройстве токарного станка, правилами
орфографии и т. д. Шли запросы, требовавшие длительных разысканий, и тут
же - несложные. Приводить примеры разнообразия содержания писем можно до
бесконечности. Те, кто их уже исследовал, достаточно показали это. Изучая
письма, они выявляли обобщающие их начала: патриотизм, тягу к культуре,
знаниям, к добру - вопреки войне и разрушению. Безусловно, это так.
Добавим только: письма объединяет неколебимое чувство надежды на будущее
страны, на то, что жизнь на Земле продолжится, Библиотека - средоточие
духовных, светлых начал -- останется и возвысится в этом будущем. В целом
же ряде случаев письма, возможно, диктовались элементарной жаждой общения
людей, оторванных от дома, семьи, близких, от привычного, украшенного
книгой быта, - того непременного общения, которое определяют как
преимущественное свойство российского народа.
Писем приходило в Библиотеку в ту пору так много, что уже в ходе
войны возникла необходимость проанализировать эти документы - актуальные
свидетельства времени, показать их как явление общественное. В 1943 году
в журнале "Звезда" (№ 4) появилась статья сотрудников Библиотеки
Е. П. Приваловой (5)
и
К. Д. Муратовой (6)
"Культурный
рост
наших
фронтовиков". На нескольких страницах авторы развернули содержательное
обозрение писем, главным образом, с запросами читателей-фронтовиков,
продемонстрировали широкий спектр этих запросов. Уже тогда было отмечено,
как в лихое время наряду с бесчисленными запросами специального характера
по военной истории, тактике, медицине, одновременно идут читательские
требования,
вызванные
желанием
познавать
и
учиться:
например,
многочисленные просьбы о составлении списков и присылке книг произведений
художественной
литературы
(русской
и
зарубежной,
классической и современной). Разумеется, авторы статьи не могли тогда
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
назвать ни имен, ни фронтовых адресов своих читателей, но в заголовке
своего обозрения они определили то важное, что заключали в себе письма:
несломленность духа защитников Родины, их не угасающий, а растущий
интерес к отечественной культуре, стремление приобщиться к ней. В разных
строках, в просьбах, изложенных, как правило, на плохой бумаге, нередко
карандашом, открывалось то высокое, что в реальности тогда объединяло
народ от подростка до глубокого старика, искренне сострадающих своей
воюющей стране и не представляющих ее побежденной.
Более сорока лет спустя письма фронтовиков в Библиотеку заново
прочитала ее сотрудница О. В. Звегинцева (7). Она охарактеризовала работу
Консультационно-библиографического
отдела
в
лице
его
лучших
представителей тех лет, а также подготовила публикацию двадцати писем
(некоторых фрагментарно), пришедших в Библиотеку с переднего края
обороны. Отметив значение деятельности Библиотеки в годы битвы с
фашизмом, напомнила о том, какие невероятные усилия сотрудников были
приложены к тому, чтобы спасти духовное наследие народа, чтобы и на
фронте, и в кольце, и за кольцом блокады люди могли "жить достойно, не
расчеловечиваясь" (Д. Гранин).
Ныне эти и многие другие письма, а также частично копии ответов на
них хранятся как в Архиве РНБ, так и в Центральном Государственном архиве
литературы и искусства С.-Петербурга (ЦГАЛИ СПб). В основном они
объединены в папки под названиями "Переписка с бойцами Советской Армии о
присылке литературы", "Переписка с воинскими частями об оказании
методической помощи в организации библиотек и подготовке библиотечных
работников", "Переписка с бойцами Советской Армии о высылке им литературы
и о передаче в дар ГПБ книг". По-своему важные, взволнованные,
разнохарактерные письма обнаруживаются в папках Отдела комплектования,
таких, например, как "Материалы о приобретении ГПБ бесхозных библиотек и
архивов", "Материалы о приеме в ГПБ рукописных материалов от отдельных
лиц" и др. Письма бойцов, письма читателей военных лет, письма дарителей
иногда обнаруживаются и в других архивных папках, среди совершенно
неожиданных материалов. Они ждут своего часа, представляя научный интерес
не только для воссоздания истории Библиотеки в полном объеме, но и для
тех, кто ведет ретроспективные социологические и историко-культурные
исследования более широких масштабов.
Настоящая публикация ряда писем военных лет и их комментирование
рассматриваются нами как один из шагов на путях изучения взаимосвязи
Библиотеки и ее читателей в те годы истории, когда, казалось бы, все
предполагало разрыв этих связей. "Пока хоть кто-то понимает, что культуру
надо спасать, на этот вершок она и спасена. Пока люди сидят в библиотеках
и не отходят от книг, вот на этот вершок культура и выживает. А как
начнут самокрутки из книг махоркой набивать, вот тогда она рухнет.
Культура всегда в осаде. Но она поразительным образом все равно
пробивается сквозь неблагоприятные условия(8), -- говорит в одном из
своих интервью писатель Т. Толстая, размышляя о нашем, тоже по-своему
трудном для развития культуры времени. В годы войны тесные, активные,
энергетически напряженные контакты Библиотеки и читателей содействовали
культурному прогрессу не на вершок, а, смело можно сказать, на сотни и
тысячи верст вперед. Люди, силою обстоятельств отторгнутые от книг,
тянулись к ним. Хранители книг делали все, чтобы утолить духовную жажду
читателей. Публикуемые письма - всего лишь фрагменты истории Библиотеки в
годы войны и блокады Ленинграда, однако они позволяют детальнее
представить поразительную судьбу Библиотеки фронтовых лет, заставляют
задуматься о том, как на протяжении теперь уже двух веков Библиотека
растила и вырастила своего благодарного читателя, не порывая с ним и в
невзгодах. Отбор писем сделан в основном из тех, что приходили с обратным
адресом полевой почты (возможно, не все они шли из фронтовой полосы, но
фронтовые письма говорят сами за себя). Некоторые публикуемые письма
присланы из города-фронта Ленинграда (так называемые "местные"). Немало
заслуживающих внимания запросов читателей приходило в ту пору и из
тыловых городов и селений. Но остановиться на них мы не имели
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
возможности.
В
разнообразии
писем
очевидны
и
типичность
их,
и
индивидуальный характер любого письма, единственность стоящей за ним
судьбы человека. Ведь и сегодня, какой бы отвлеченной, или напротив,
сугубо прагматической ни была задача публикатора, держа в руках эти
потемневшие от времени листочки, содержание которых трудно порой
разобрать, мы думаем: "Жив ли ты?" И это определяет наше нынешнее
отношение к письмам и, что важно отметить, определяло и отношение к ним
тех, кто получал их в Библиотеке в 1941-1945 годах, кто, порой забывая о
себе, спешил на них ответить.
Из писем, сходных по содержанию, мы отбирали те, которые содержат
что-либо отличительное в самой характеристике пишущего, в его отношении к
книге. Из прочих -- брали прежде всего те, которые своими конкретными
образами (здесь важная роль комментария) пополняют известную картину
духовности бытия военных лет.
В ряде писем сделаны сокращения общих мест или наименее значимых,
на наш взгляд, строк. Формируя публикацию, мы не придерживались
хронологической последовательности писем, хотя даты их отправления тоже
порой красноречивы. Разве не показательны хотя бы два следующих примера?
Третьим июля 1941 года (всем, пережившим войну, памятен этот день: тогда
многие поняли - война надолго) датирует свое письмо-заявление в дирекцию
Библиотеки Е. П. Ляпунова (9) -- вдова известного русского композитора
С. М. Ляпунова (10). Она просит принять на хранение неизданные рукописи
ее покойного мужа. 6 января 1942 г. пишет в Библиотеку находящийся в
блокированном
городе
профессор
Ленинградского
университета
Г. А. Гуковский (11): "Прошу Вас указать мне библиографию всего вышедшего
об И. П. Котляревском (12) на украинском и других языках после известной
брошюры о нем (то есть за последние 10 лет) (13). Самое ценное вручается
Библиотеке с надеждой: там сохранится. Жизнь и работа блокированного
города продолжаются, ученые не оставляют своих новых замыслов...
* * *
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вскоре после появления упомянутой статьи "Культурный рост наших
фронтовиков" в Библиотеку пришло письмо: "Сегодня я прочитал в журнале
"Звезда" статью т.т. Приваловой и Муратовой. И решил тоже прибегнуть к
Вашей помощи. Я увлекаюсь литературой. Кое-что, откровенно говоря, уже
написал, но это не то. Вы сами понимаете, чутье есть. А вот как изложить:
сам процесс изложения - труден. И вот иной раз в свободную минуту, а
больше всего, когда товарищи спят, ломаешь себе голову над разрешением
писательского секрета. Я бы очень просил Вас прислать мне книги:
Томашевский - "Теория литературы"14, Г. Н. Поспелов - "Теория литературы"
(15). Михайлов П. М. "Персонаж" (16), Крайский - "В помощь начинающему
писателю" (17) <...> С балтийским приветом. Ив. Аникин. 21.XI.43. Полевая
почта 22858-Е (18).
В историю литературы советского периода вошла целая плеяда поэтов,
погибших на войне; известны и имена писателей, рожденных войной, долгие
годы впоследствии и творчески, и в декларациях заявлявших о своем
фронтовом братстве. Читая письмо воина-балтийца, нельзя не задуматься о
том, сколько возможных писателей мы не досчитались, потеряли на войне.
Жажда учиться, получать знания, желание реализовывать себя не только на
войне, оставаясь на войне, - одна из заметных и прекрасных особенностей
фронтовых писем тех, чья молодость проходила в боевой обстановке. Отсюда
и неуходящая память читателей о Библиотеке, часах, проведенных когда-то в
ней - лирическая нота писем; отсюда и многие эмоциональные, иногда
неуклюжие, строки, адресованные Библиотеке и ее сотрудникам, которые
помогали получить знания, украсить хорошей книгой короткий досуг, хоть на
минуту отвлечься от тяжелой повседневности.
В свою очередь, письма читателей вселяли силы в тех, кто отвечал
им, постоянно осознавая, что нужен, необходим - сегодня, сейчас, завтра.
Об этом говорят, в частности, копии сохранившихся ответов на письма всегда мобильных, всегда полновесных, написанных с душой и вниманием к
человеку. Читатели и на войне продолжают следить за деятельностью своей
Библиотеки, обеспокоены ее судьбой.
"<...> Недавно я прочел в газете о той работе, которая проводится
Вашей библиотекой в эти суровые для нашей Родины дни. И сразу же вспомнил
время, когда я занимался у Вас, будучи студентом 1-го Ленинградского пед.
института иностранных языков. Да, это было совсем недавно, в 1941 г., а
теперь я далеко-далеко от того места, где черпал свои знания. Только
теперь я осознал, что мне дали часы, проведенные в просторных залах
дорогого сокровища. Я обращаюсь к Вам: если это будет возможным, вышлите
мне что-нибудь из беллетристики на английском языке. Желательно, чтонибудь из нового: например, "Цитадель" А. Кронина, "Луна зашла"
Д. Стейнбека (19). Если невозможно прислать книги, убедительно прошу у
Вас какой-нибудь журнал или газету (желательно, с июньской речью
господина Черчилля, произнесенной им в Вашингтоне). Каков бы ни был Ваш
ответ, я его буду ждать, и ответ будет
<...> 23 июня 1943 г. Матвеев
С. И. Полевая почта 59128 (20).
И ответ, разумеется, был. В этом же архивном деле хранится
следующее письмо С. И. Матвеева от 6 сентября 1943 г., где он пишет:
"Безмерно рад Вашей посылке, в которой заключалось 4 томика
английских книг (21). Роман Коллинза я уже прочел. Благодарю Ваших
работников за хороший подбор книг и желаю Вам долгой плодотворной
деятельности на Вашем благородном поприще во имя нашей социалистической
Отчизны. Передайте привет лично землякам-ленинградцам, мужественно
выстоявшим против напора зла и насилия, во имя процветания всего
человечества. В Вашей Библиотеке находятся книги, идеи которых обеспечили
победу ленинградцам. Ваш Матвеев (22).
Обозреватели и публикаторы писем военных лет в Библиотеку уже
отмечали, что вопросы, связанные с художественной литературой, составляют
наибольшую часть в общем потоке писем. Можно лишь подтвердить это, сказав
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в дополнение, что численность их сравнима только с письмами по
разнообразным медицинским вопросам, в которых читательские требования
простирались от вузовских учебников по общей терапии и справочников врача
до новейших публикаций по специальным лечебным проблемам в военно-полевых
условиях.
Одно из первых мест в перечне авторов и требуемых книг занимает Лев
Толстой и его роман "Война и мир", далее -- Пушкин, Гоголь, Лермонтов.
"Дорогой товарищ директор Публичной библиотеки Ленинграда! Я воин
Красной Армии, младший командир, воюющий на Ленинградском фронте три с
половиной года, участник прорыва блокады 18 января 1943 г. в районе
Шлиссельбурга и наступления войск Ленинградского фронта 14 января 1944 г.
из района Ораниенбаума. Трижды ранен: под Колпиным в июне 1942 г., под
Пушкиным на реке Кузминке 16 августа 1942 г. и у Чудского озера 12
февраля 1944 г. Я воевал за Ленинград: я люблю этот город. Обращаюсь к
Вам с фронта с письмом. Я и мои товарищи по службе очень любим книги,
вечером, в часы досуга, мы читаем вслух, мы учимся и отдыхаем. Прошу Вас,
товарищ директор, прислать нам стихи Лермонтова, желательно издание
маленького формата, чтобы носить в кармане или полевой сумке <...> На
книге напишите слово "Ленинград" <...> Ст. сержант Владимир Ромашов.
30/III--45 г. Полевая почта 81001-Э (23).
Менее месяца спустя, 23 апреля 1945 г. В. Ромашов сообщал, что
сборник "Стихотворений и поэм" М. Лермонтова из Библиотеки получил, и
вновь обращается с просьбой прислать ему издания басен И. Крылова и
Д. Бедного. "Я желаю, - пишет он, - получить на память от Публичной
библиотеки г. Ленинграда книгу, которую будут читать мои дети, хранить
как родственную память о великих днях Ленинграда (24).
"Дорогие товарищи! Мы, группа командиров, участников прорыва
блокады Ленинграда, обращаемся к Вам, дорогие, с большой просьбой. Дело в
том, что иногда под вечер, в перерыве между боями, бывает потребность
почитать, посмеяться или просто культурно провести время... Поэтому, если
возможно, купите для нас и вышлите наложенным платежом следующие книги:
1. Гоголь -повести, рассказы; 2. Зощенко - рассказы; 3. "Осуждение
Паганини"
(автора
не
помним) 25;
4. Катаев
"Два
капитана
(26);
5. Джованьоли - "Спартак"; 6. Пушкин -"Повести Белкина"; 7. Лермонтов проза; 8. Гюи де-Мопассан - рассказы; 9. Кое-что из поэзии по Вашему
усмотрению <...> С нетерпением ждем ответа. С фронтовым приветом.
А. Н. Барков, Н. М. Шолохов, Н. Л. Лойцкер. 7 апреля 1943 г. Полевая
почта 97791-Д (27).
Вместе с ответом на письмо фронтовиков в их адрес 11 мая 1943 г.
были высланы шестнадцать книг, в том числе сочинения Пушкина, Грибоедова,
Кольцова, Стендаля, Франса, Зощенко, Тынянова и др. Многократно
повторялось в письмах имя Чехова, а из современников - Зощенко. Их
сочинения просили прислать и для чтения в часы отдыха, и для исполнения в
программах
импровизированных
самодеятельных
концертов.
Круг
имен
запрашиваемых
авторов
и
их
произведений
был
чрезвычайно
широк:
интересовались классикой, спрашивали приключенческую литературу, старые
довоенные и дореволюционные журналы, то, что читали в мирное время; были
запросы недавних публикаций.
"Прошу Вас выслать мне стихотворение Константина Симонова "Пять
страниц". Оно было напечатано в журнале "Звезда" в 1938 или 1939 г.(28).
Возможно, есть у Вас его избранные стихи. Пришлите бандеролью, а если не
можете переслать книгу, прошу переписать из имеющихся у Вас изданий.
Полевая почта 22397-У. Смирнова Е. В. (29). (Даты на письме нет, но
входящий номер документа датируется 1 ноября 1943 г.).
И присылали, и переписывали стихи, и целые поэмы - то, что по
каким-либо причинам не могли выслать.
"Решила побеспокоить Вас просьбой оказать мне содействие приобрести
томик
(синенький)
стихов
К. Симонова (30)
<...>
Я
в
прошлом
преподавательница
литературы.
Поэзия
меня
всегда
интересовала
и
интересует сейчас <...> 10 июля 1943 г. Т. Драпкина. Полевая почта 75724
(31).
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Шли и запросы, далекие от стереотипа: например, спрашивали прозу
Д. Мордовцева и Г. Сенкевича, стихотворения В. Жуковского, С. Надсона,
Я. Полонского; не раз встречается в письмах имя С. Есенина, в ту пору не
издававшегося, если не считать единственной книжечки, выпущенной каким-то
образом
в
оккупированной
Одессе
в
1942 г.,
ставшей
сразу
библиографической редкостью. Полагая, что некоторые книги им едва ли
сумеют прислать, просили переписать из Есенина поэму "Черный человек",
стихи "Москвы кабацкой". По заинтересовавшим отдельным строкам хотели
уточнить имена поэтов, получить возможность прочесть произведения
целиком. Так еще Е. П. Привалова и К. Д. Муратова обратили внимание на
письмо от 16 августа 1942 г., в котором приводился отрывок стихотворения
Я. Полонского "Узница", но его автор читателю был неизвестен. Ответ был
отправлен уже 24 августа, к нему прилагался полный текст стихотворения.
Следующее
письмо
тоже
любопытно
в
своей
неповторимости.
Н. С. Гумилев - запретное в ту пору имя. Тем не менее оно названо в
письме начала 1945 года, прошедшем военную цензуру.
"Дорогие товарищи, убедительно прошу сообщить:
1. Где
печатался
сборник
(год
изд.,
издательство,
тираж)
Н. Гумилева "К синей звезде (32) и имеются ли где-либо об этом сборнике
критико-библиографические статьи?
2. Где можно что-либо подробнее разыскать о жизни и творчестве
Н. Гумилева?
3. Были ли напечатаны "Сонеты библиофила" Фертио (33), пер.
В. Рождественского?
4. Что есть на русском языке по истории библиофилии?
5. В 1872--1873 гг. вышло 4 тома "Раскольников и острожников"
Ливанова (34) (изд. 4-е). Прошу сообщить, были ли еще тома (5 и 6)? <...>
С товарищеским приветом. Капитан Кузнецов И. М. 8 января 1945 г. Полевая
почта 52298 (35).
Приходили письма с запросами сложными, иной раз затейливыми, ответы
на которые дать было далеко не просто, а то и вовсе приходилось писать
отказ. Но и тогда умели ответить, найти нужное слово, рассказать, как и
где искать, предложить дальнейшие пути поиска. Вот один тому пример:
"<...> Очень прошу Вас, сообщите, как узнать мне краткую
характеристику английской актрисы Пэрл Брайнд (36) (драматической), есть
ли у Вас что-нибудь о ней и каким путем можно прочесть? Но это, очевидно,
невыполнимо, так как я на фронте, приехать, прочесть меня не отпустят, а
иных путей не знаю. Но все же буду ждать Ваш ответ. И еще есть у меня к
Вам одна просьба. Напишите мне по-английски адрес этой актрисы: Лондон,
Театр Гаррика, Пэрл Брайнд. Если это Вас не затруднит, конечно. С
фронтовым приветом. А. Ширма. 3.XI.43 г. Полевая почта 37576-А (37).
Материалы об актрисе найти не удалось, но посоветовали обратиться в
редакцию
газеты
"Британский
союзник",
что
находилась
в
Москве,
удовлетворили и просьбу об английском написании адреса и имени актрисы.
Через некоторое время было получено следующее письмо:
"Дорогой товарищ! Большое Вам спасибо за внимание и заботу, какую
вы проявляете, очевидно не только ко мне <...> Ваше учреждение настолько
солидно, заслуженно пользуется любовью, с какой Вы сами относитесь даже к
таким маленьким вопросам, как мой. Спасибо. К Вам придется еще раз зайти,
почитать книги по истории театра, и о многом вспомнить, что забыто во
время нахождения на фронте. Раньше, до войны, я долгими часами просиживал
у Вас, к моим услугам были редкостные книги и такое же теплое внимание.
Спасибо, родные, Вам, спасибо, дорогие. Наверное, у Вас прохладно в
здании -- не топят; одевайтесь теплее, берегите себя... с приветом
А. С. Ширма (38). 30.[XI].1943 г. Полевая почта 37576-А (39).
Многие письма содержали просьбу прислать материалы для репертуара
художественной самодеятельности. В них, как и ряде других, говорилось о
досуге бойцов, о том, чем заполняются у них недолгие часы отдыха: книга,
песня, музыка, шахматы. В определенном плане типичные, эти письма всякий
раз открывают нам своеобычные зарисовки военного быта, интересов людей,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
войной не сломленных, сохранивших свои увлечения и пристрастия, будь то
литература, искусство или спорт.
"<...> Я -- Евтинев Николай Григорьевич -- жил на Петроградской
стороне. Мобилизован 28 июня 1941 года. Остался почти один. Как видите,
немного жив, три раза ранен, но бодр <...> Все умерли, а остальные на
фронте погибли. Учился в Консерватории на вокальном отделении. Но война
прервала дальнейший путь моих стремлений <...> Пишу Вам письмо, будто Вас
знаю, и без никакого стеснения <...> Это потому, что пишу на родину,
стойким защитникам-ленинградцам. Я помню, Ваша библиотека помогала мне во
время учебы, то есть я имел возможность получать вокальный репертуар по
почте <...> Вот теперь от Ленинграда я далеко, у переднего края обороны.
Бойцы и офицеры хотят использовать культурно часы досуга, слушать и
развлекаться. Вот мы организовали бригаду <...> Я -- участник этой
бригады. Но представьте себе, дорогой Директор, какой я певец, когда у
меня нет нот, когда я не знаю, к кому обратиться, кто может отнестись со
всей чуткостью к моей убедительной просьбе, кто мог бы почувствовать, как
на фронте тяжело, когда нет вот этой винтовки-песни, миномета-смеха. И
поэтому обращаюсь к Вам, дорогой Директор <...> по получении этого письма
вышлите, пожалуйста, несколько произведений вокального репертуара -солдатского вкуса, не исключая классики <...> Если Вы поймете мою просьбу
и выполните ее, то знайте, Вы бойцу дадите воды, воздуха, самый сильный
вид оружия: дух!!! <...> Привет Вам и Вашим работникам от боевых друзей с
фронта. Я представляю: теперь уже не та библиотека, не тот зал и
читатели. Все, вероятно, разбито, и девушек, вероятно, тех нет <...>
Чуть-чуть не забыл. Вы спросите: "А какой у Вас голос?" - Баритон,
диапазон ля-фа. 11 июня 1944 г. Полевая почта 28024-Ж (40).
Письмо был направлено в Нотный отдел Библиотеки с пометой: "Баритон
диапазона ля-фа". Вскоре Н. Г. Евтиневу были высланы нотные издания:
Евлахов О. "Ночной патруль" (Л., 1944) и "Песни Великой Отечественной
войны"
(Л.,
1943).
Об
этом
свидетельствует
сохранившаяся
копия
ответа (41).
"Дорогой товарищ! Очень Вам благодарны за присланные Вами книги.
Наконец, я получил от Вас 5 книг по шахматам, за которые еще раз спасибо.
Но вот самое главное -- фотоснимки шахматного отдела пензенской газеты -не получили. Очевидно, они где-то пропали на почте. Будьте добры, если
Вас не затруднит, выслать копии их. Все свободное время я и мои товарищифронтовики (ленинградцы) изучаем по Вашим книгам теорию шахмат. Сделали
шахматы сами из дерева и играем в культурной землянке, на переднем крае,
в свободное время дня и ночи. Думаем провести небольшой шахматный турнир
с 5--10 человеками -- участниками <...> Нельзя ли еще получить книгу
"Современный дебют (42) авторов Левенфиша и др. и книгу по радио
"Справочник по радиотехнике" Гинкина (последнее издание)? (43) <...> 30
окт. 1943. М. Ратанин. Полевая почта 86716-Ж (44).
Библиотека, как магнетический центр, притягивала к себе людей и,
духовно одаряя их, не отпускала от себя уже никогда. К ней тянулись люди
разных поколений и различного образовательного ценза, а прежде всего,
конечно, те, кто знал и любил книгу, кто понимал значение рукописных и
прочих документов для изучения истории культуры, для будущего. Тут
осуществлялась связь времен, без которой немыслимо поступательное
движение общества. Как нигде, в стенах Библиотеки сохранялись и крепли
культурные традиции отечества. Здесь прекрасно понимали гуманную миссию,
возложенную обществом на крупнейшую Библиотеку страны, а значит и на тех,
кто служил в ее стенах. Поэтому, когда началась война и разрушения, в
Библиотеку стали обращаться многие обладатели личных книжных собраний,
ценных архивов, рукописных коллекций. Впрочем дарители своих собраний в
Библиотеку всегда были, обращаются сюда таковые и теперь. В военные же
годы появление таких писем было особенно понятно. Они диктовались заботой
о
спасении
неповторимых
ценностей:
архивов,
сохранивших
в
силу
благородных семейных традиций документы вековой давности. Только в
Библиотеке такое наследие могло быть спасено, стать достоянием потомков,
послужить людям в будущем. Иначе оно обрекалось на исчезновение.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Одно из таких писем возвращает нас к страницам русской истории: к
эпохам и судьбам революционно настроенных поколений, их исканиям,
заблуждениям, борьбе, самоотверженности, и в стиле этого письма
сохранился аромат далекого времени.
"Директору
Гос.
Публичной
Библиотеки.
Заведующему
Архивным
отделением.
В Доме престарелых ученых <...> живет в данную минуту Ольга
Константиновна
Трубникова-Буланова (45)
-внучка
декабриста
Ивашева (46), правнучка сподвижника Суворова (его начальника штаба (47),
пользовавшегося особым доверием фельдмаршала), она же дочь одной из
главных
деятельниц
женского
освободительного
движения
60-х
годов
М. В. Трубниковой (48),
а
сама
в
70--80-е
гг.
была
участницей
революционного движения.
У меня здесь имеется часть архива, лично мне принадлежащего и
состоящего из писем, портретов и бумаг начатых и неоконченных работ.
Ввиду крайне тяжелого состояния здоровья и припадков сердечной слабости,
а также общей обстановки, я очень заинтересована в том, чтобы передать
этот архив Публ. Библиотеке, и думаю, что он должен до известной степени
заинтересовать и Публ. Библиотеку. Ввиду чего покорнейше прошу направить
доверенное лицо, чтобы ознакомиться с архивом и, буде возможно, не
откладывая этого надолго. С совершеннейшим уважением. О. Трубникова Буланова. 8 июня 1942 (49).
Много тягот выпадало на долю и дарителей, и тех, у кого коллекция
частично покупалась, и тех, кто шел им навстречу, принимая бесценные
материалы. (Здесь нельзя не вспомнить, как сотрудники Библиотеки,
выполняя Постановление Исполкома Ленгорсовета Депутатов трудящихся от 10
августа 1942 г. за √ 73--8, принимали оставшиеся без владельцев книжные и
рукописные собрания, разбросанные среди выморочного имущества, выбирали
полезное среди хлама и мусора, в разбомбленных, полусгоревших домах, в
промерзших опустелых квартирах. В папках "Материалов о приобретении ГПБ
бесхозных библиотек и архивов" находятся докладные записки, заявления,
акты, переписка, другое... Их изучение могло бы лечь в основу
самостоятельной
главы
истории
Библиотеки,
помочь
и
воссозданию
человеческих характеров, отраженных в документах). Надо ли повторять, в
каких условиях проходила передача личных собраний? Но вот еще одно
печальное свидетельство -- письмо 1942 года.
"Привез свои материалы позднее назначенного Вами срока, так как не
рассчитал трудности увязки материалов и особенно их доставки на салазках.
Тащил сам с Петроградской стороны (Пионерская, д. 28, кв. 26). 9 раз
падал, два раза мой воз развязывался, снова связывал. Из сил выбился.
Дорогой потерял последний в списке материал о Коменском (50). Прошу
принять материалы. А. Серебренников. 16/III 1942 г. Прошу расписаться о
принятии материалов на одном из списков (51). Далее к письму приложен
"Список материалов, сдаваемый Гос. Публ. Библиотеке, научного сотрудника
Ленингр. Института усовершенствования учителей <...> Александра Павловича
Серебренникова" с пометой "Я эвакуируюсь с Пед. институтом им. Герцена,
по-видимому, в г. Орджоникидзе". В списке названы дневники деда и
родителей
автора,
рукописи
ряда
его
работ,
материалы
к
темам
"Крестьянский ребенок", "В трудовой колонии", "Педолого-педагогическое
изучение детей" и др. документы (52).
В связи с личными архивами и коллекциями, но и не только с ними,
весьма показательно следующее письмо. Его содержание напрямую соотносится
с малоизвестными страницами истории русской словесности, с полузабытыми
писательскими именами, с целой семьей служителей и тружеников литературы:
"<...> В г. Пушкине (Детское Село) жил Федор Ефимович Зарин (53),
писатель, историк, погибший при оккупации города немцами. Я, его сын, в
настоящее время нахожусь в армии. Обращаюсь по следующему поводу: весьма
возможно, что его архив и рукописи уцелели. Там была часть архива
писательницы Зариной-Новиковой (54) (ее столетний юбилей праздновался в
1935 г.), переписка ее мужа Е. Ф. Зарина (55), публициста 60-х годов и
переводчика Байрона; неизданные записки Е. И. Зариной о встречах с
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
писателями и деятелями 60-х годов, воспоминания о Некрасове, СалтыковеЩедрине, переписка с Крестовским, А. Ф. Писемским, Лесковым и другими
писателями. Затем неопубликованные вещи Ф. Е. Зарина (Несвицкого):
исторический роман "Безумье Богов", вещь, оконченная в 1940 г.,
историческая драма "Трибун", роман "Канун Великого дня", окончание
начатого печатанием в 1917 г. романа "Рыцари ночи", рукописи и гранки
новых
переводов
песен
Беранже,
предполагаемое
издание,
начатое
Ф. Е. Зариным совместно с П. В. Быковым (56), стихи Зарина-Несвицкого
последних лет и переписка за всю его литературную деятельность. Все это
имеет известную историческую ценность (особенно теперь, когда погибло
столько памятников прошлого) и является национальной собственностью.
Адрес Ф. Е. Зарина-Несвицкого: г. Пушкин, ул. Карла Маркса, д. 14, кв. 5
<...> Прошу не отказать сообщить мне, какое направление получило мое
обращение. Помимо сказанного, мною руководит вполне понятное желание
озаботиться
сбережением
духовного
наследства
единственно
близкого
человека. Б. Зарин. Полевая почта 75620-Б. 25 января 1944 г.(57).
На письме имеется помета, что по данному факту Библиотекой
посылается запрос в горисполком г. Пушкина. Б. Ф. Зарину сообщили, что
председателю горисполкома г. Пушкина направлено ходатайство о помощи в
розысках поименованных выше материалов (58).
Пространные
письма
сменяются
в
архивных
папках
короткими
сообщениями, актами, заявлениями, записками. Документы рассказывают о
многом. О том, например, как, храня память о Библиотеке, шли фронтовики
по освобожденным своим и чужим землям, случалось, находили ценные или
редкие издания, тут же посылали их в дар Библиотеке:
"<...> Этот сборник (59) найден в дер. Самокража Новгородского
района
Ленинградской
области
в
дни
боев
с
немецко-фашистскими
захватчиками. Думаю, он представляет некоторый интерес для истории
русской артиллерии. С приветом. Капитан В. Долгов. 26.III.44 г. Полевая
почта 37235-Д (60).
"Полагаю, что эта книга (61) представляет собою библиографическую
ценность -- издание 1836 года. Считаем нужным переслать ее в Ваше
хранилище <...> Просим сообщить, каких годов издания книги представляют
библиографическую
редкость.
Капитан
А. Островский,
ст.
лей-т
А. Герасимов. 21/XII--44 г. Полевая почта 67602 (62).
И теперь уже из Библиотеки идут благодарности капитану В. Долгову
за присланный "Сборник таблиц стрельбы русской артиллерии...", капитану
А. Островскому за переданное бойцами в дар немецкое издание "Библии" в
переводе М. Лютера, майору Левитину за передачу в фонд Библиотеки журнала
"Сквозняк (63) за 1942--43 годы и т. п.
Библиотека в годы войны была исправным респондентом многих тысяч
прежних и вновь обретенных читателей. А те часто, как видим, не
ограничивались
только
письмом-запросом.
Переписка
становилась
продолжительной. Слова благодарности за полученные книги, списки,
рекомендации перерастали в повествования о себе, о своих товарищах, о
делах на фронте. В марте 1944 г. пришло письмо от группы разведчиков,
написанное по их поручению Б. Д. Гегжнасом. Воины просили (цитируется без
правки): "<...> вышлите нам почтой сочинения М. Зощенко и похождения
Швейка в отечественной войне... (64). Здесь явно имелись в виду не
знаменитые "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны"
Я. Гашека, а произведения советских сатириков, использовавших фабулу
"похождений" в гротескных изображениях ситуаций современной войны и ее
находчивого героя. В частности, один из вариантов новых похождений Швейка
печатался на страницах газеты "Красный черноморец", вскоре был издан
отдельной книжкой небольшого формата и разослан по флоту (65). В 1943 г.
в ряде издательств Москвы, Ленинграда, Куйбышева вышли написанные
М. Слободским "Новые похождения бравого солдата Швейка" (в 2 частях,
более ста страниц каждая). Книги иллюстрировали известные художники
О. Верейский, Б. Ефимов, В. Гальба. Какие именно издания были высланы в
ответ на просьбу разведчиков, мы не знаем, но вот они откликнулись:
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
"Здравствуйте, тов. Машкова! (66) Прежде всего посылаем Вам свой
боевой привет. Спасибо Вам за оказанное внимание. Утром, когда пришли
после очень трудной операции по захвату "языка", эти книжечки как нельзя
были кстати, чтобы нервы поставить на место. На Ваше внимание, на Вашу
заботу о нас -- фронтовиках мы отвечаем боевыми делами, новыми победами и
скорейшим освобождением нашей прекрасной Родины.
Литературу, присланную Вами, мы начали читать в 20.00 и буквально
проглотили ее к 1 часу ночи. Вы не можете представить себе, что значит
культурный отдых в наших условиях <...> Книжечками, присланными Вами, вся
наша рота разведчиков, (где награжденных по 3 раза -- 17 %, по 2 раза -56 %, по 1 разу -- 19 %), осталась очень довольна. Разрешите мне от лица
всех еще раз по-боевому поблагодарить Вас и пожелать Вам успехов в Вашей
работе <...> Сам я ленинградец, жил на Крестовском острове, рождения
1909 г.,
на
должности
помкомвзвода,
награжден
знаком
"Отличный
разведчик", медалью "За отвагу", орденами: Красная Звезда и Красное Знамя
<...> Продолжаю воевать. 13 апреля 1944 г. Б. Д. Гегжнас. Полевая почта
03501 (67).
Есть среди сохранившихся архивных документов совсем особенные
письма. В них, далеких от каких-либо практических целей, обнажается
нерасторжимая человеческая связь, идущая от сердца к сердцу. Рождение
таких
взаимоотношений
является
бесспорной
заслугой
и
завоеванием
сотрудников Библиотеки, сумевших своей заботой, самоотверженным трудом,
профессионализмом, умным ответным словом вызвать к себе бесконечное
доверие и привязанность незнакомых людей. Продолжая переписку с
Библиотекой, сообщают о своих боях-потерях мужественные разведчики, в
день окончательного снятия блокады шлет в Библиотеку свой искренний
привет давний ее читатель, на войне -- майор-гвардеец.
"Дорогие товарищи! Примите наш искренний боевой привет! Сегодня
получили от Вас письмо и извещение [о посылке с книгами], на которые
спешим ответить и отблагодарить за внимание, оказываемое нам. Как хорошо,
как светло становится на душе от чувства, что так далеко находящиеся от
нас друзья с нами. Эта забота вдохновляет нас на новые дела, на еще
большие успехи. Сейчас, когда на фронте нет существенных изменений, у
нас, разведчиков, стоят горячие денечки. Подготавливая наступление, наша
армия должна абсолютно все знать о противнике, ибо для того, чтобы
победить, надо знать, с кем имеешь дело. И вот тут-то огромную роль
играет разведка -- глаза и уши армии. Эту трудную, ответственную, а
вместе с тем и столь почетную задачу мы стараемся как можно лучше
выполнить.
Ваше письмо не застало в живых одного из нас. Одного лучшего
товарища Мишу Чуфарина. Он геройски погиб, выполняя задание. В ночь с 19
на 20 мая мы -- 8 человек -- получили задачу пойти на 6 клм в тыл и взять
"языка". Задача была составлена ясно и просто, но, как это было тяжело
сделать, знали только мы -- разведчики. Приказ есть приказ, война есть
война. Вначале все шло хорошо. Благополучно на седьмом километре мы
добрались до штаба; смелый бросок, гранаты, автоматы -- до 18 человек
были нами уничтожены, а майор Фриц Раймер был взят "языком". Отходили
тоже удачно, но, не доходя 2-х километров до переднего края, мы нарвались
на очень сильную засаду немцев. Силами они нас превосходили раз в 8. Двое
из нас были тяжело ранены, необходимо было выносить их, вывозить очень
ценного "языка", а нас осталось только шесть. И вот тут Миша Чуфарин взял
все на себя. Приказав нам двигаться по звездам в нужном нам направлении,
он весь огонь принял на себя. Миша погиб. Но мы, рискуя своей жизнью, все
же не оставили тела дорогого нам товарища и друга на издевательства. Мы
его вынесли, просидели остаток ночи и следующий день в болоте и с
наступлением темноты вышли к своим. Задача была выполнена, "язык" дал
очень ценные сведения, но друга не стало... Над трупом товарища мы
поклялись жестоко отомстить этой коричневой чуме <...> Тов. Машкова,
сердечно благодарим Вас за книги и внимание, за пожелания; и Ваши надежды
увидеть нас в Ваших стенах, думаем, вскоре оправдаются. В своей части мы
думаем писать историю ее возникновения, дороги, пути и боевые дела бойцов
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
<...> Каждый день приносит все новое и новое <...> По поручению
Б. Гегжнас. 25 мая 1944 г. Полевая почта 03501 (68).
На это письмо М. В. Машкова отвечала: "<...> С грустью прочитали
известие о гибели одного из Ваших товарищей. Никогда не видев Миши
Чуфарина, мы принимаем его смерть как потерю близкого человека. Ваше
намерение написать историю или боевой дневник части мы очень одобряем.
Заранее обещаем предоставить Вашим записям почетное место в Отделе
Рукописей Гос. Публ. б-ки, где они будут сохранены для потомства(69).
"Действующая армия, 27--1--44. Многоуважаемый товарищ! Хотя и с
запозданием, но прошу принять мои сердечные поздравления библиотеке по
случаю ее юбилея. Не мог поздравить своевременно, так как дела войны -боевая обстановка -- подчас не дают свободно вспомнить то, что хотелось
бы.
Я - читатель библиотеки в течение почти 12-ти лет. Начав посещать
ее в зеленые достуденческие годы в 1926 г., я воспитывался в ее
торжественной, я бы сказал даже, благоговейной тишине и прошел годы
студенчества и научных работ, всегда находя в недрах хранилища то, что
нужно. Пользуясь услугами библиотеки, я сделал много работ. И, наконец,
написал диссертацию и получил степень кандидата технических наук. И вот
теперь уже 2,5 года, как я на фронте, в горячих боях отстаиваю со всем
нашим великим народом честь и независимость нашей родины. И все это время
я помнил о Публичной библиотеке как об одном из хранилищ величайших
ценностей, которые находились в большой опасности и которые нами
защищаются, как защищается мать, нас породившая, но беспомощная сама в
своей защите. Я счастлив был узнать из газеты, что все ценности
библиотеки сохранены, несмотря на колоссальные трудности, которые
пережили героические служащие библиотеки. И я надеюсь, что, если суждено
остаться живым, я снова, возвратясь в свой любимый город, найду в залах
библиотеки гостеприимный уют и исчерпывающий ответ на все интересующие
меня вопросы. Одновременно поздравляю с окончательным прорывом блокады
города и окончанием чудовищных обстрелов. От души желаю налаживать полный
размах работы библиотеки, спокойной и плодотворной работы ее на долгие
годы. Дивизионный инженер N-ской гвардейской дивизии, гвардии майор
С. Яншек. Полевая почта 29509 (70).
...И это только отдельные выразительные примеры -- рассказы о
времени, о книгах, о себе -- из бесчисленных писем фронтовых лет в
Библиотеку, которые еще предстоит разыскивать, публиковать, осмысливать.
1 Гинзбург Л. Претворение опыта. Рига; Ленинград, 1991. С. 221.
2 Горин И. Пророки и поэты. М., 1992. Т. 2. С. 5.
3 Адамович А., Гранин Д. Блокадная книга. 5-е изд. Л., 1989.
С. 244.
4 Там же. С. 160.
5 Привалова
Екатерина
Петровна
(1891--1977)
-книговед
и
литературовед, канд. пед. наук, специалист по истории русской книги для
детей. В годы Великой Отечественной войны -- гл. библиограф ГПБ.
6 Муратова
Ксения
Дмитриевна
(р.
1904)
-литературовед
и
библиограф, д-р филол. наук, специалист по истории русской литературы
XIX--XX вв.,
творчеству
М. Горького.
Под
ее
редакцией
вышли
фундаментальные библиографические указатели по истории русской литературы
XIX и начала XX в. В ГПБ работала с августа 1941 г. по март 1948 г. С 1
декабря 1941 г. - в КБО, с августа 1942 г. - в должности гл. библиографа
этого отдела.
7 Звегинцева Ольга Владимировна (1939--1986) - библиограф, редактор
Информ.-библиогр.
отдела
ГПБ.
В
Библиотеке
работала
с
1957 г.;
составитель многих библиографических пособий по литературе и искусству,
автор исследований по культуре Древней Руси. Здесь имеются в виду ее
статья "Неотъемлемое звено обороны" (Сов. библиогр. 1985. № 2) и
публикация "Привет с фронта!" (Нева. 1985. № 6).
8 Толстая Т. Отплывающий остров / Беседу вела Е. Веселая // Моск.
новости. 1994. 6--13 марта. С. 2 (паг. Б). (Культура).
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 603. Л. 35.
10 Ляпунов Сергей Михайлович (1854--1924), русский композитор,
пианист, дирижер. Его творчество связано с лучшими традициями "Могучей
кучки".
Был
близок
с
М. А. Балакиревым,
Н. А. Римским-Корсаковым,
А. К. Глазуновым, А. К. Лядовым. В РНБ ныне находятся нотная библиотека и
архив композитора.
11 Гуковский Григорий Александрович (1902--1950) -- литературовед и
критик, д-р филол. наук. В круг его творческих интересов входила история
русской литературы XVIII и XIX вв. Для ответа на обороте письма
Г. А. Гуковского карандашом записан телефон деканата филологического
факультета ЛГУ, куда ему можно было позвонить в определенные часы.
12 Котляревский Иван Петрович (1769--1838) -- украинский писатель,
классик новой украинской литературы.
13 Арх. РНБ. Ф. 2, оп. 7, 1942, ед. хр. 229. Л. 3.
14 Томашевский Б. Теория литературы: (Поэтика). Л., 1925. В 1926-1931 гг. книга выдержала еще 5 изданий.
15 Поспелов Г. Теория литературы. М., 1940. Позднее были издания
1946 и 1978 гг.
16 Михайлов П. Персонаж: Показ человека в худож. лит. и принципы
его анализа. Симферополь, 1940.
17 Крайский А. Что надо знать начинающему писателю. Л., 1927. (Лит.
студия "Резца"). Переизд. с доп. и вариантами в 1928--1930 гг.
18 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 62.
19 Cronin A. The Citadel. Boston, 1938; Steinbeck J. The Moon is
Down. N.Y., 1942.
20 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 850. Л. 33.
21 По сохранившейся в архиве записке (ЦГАЛИ СПБ. Ф. 97, оп. 3,
ед. хр. 830. Л. 37) можно заключить, что в ответ были посланы книги:
Collins W. The Dead Secret. Vol. 1, 2. London, 1857; Reade Ch. Put
Yourself in his Place. Vol. 1, 2. Leipzig, 1870.
22 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 55.
23 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 1070. Л. 34.
24 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 1070. Л. 42.
25 Имеется в виду роман А. Виноградова "Осуждение Паганини". М.,
1936 и др. изд.
26 Ошибка
авторов
письма:
роман
"Два
капитана"
написан
В. Кавериным.
27 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 1.
28 Лирическая поэма К. М. Симонова "Пять страниц" впервые была
опубликована в журн. "Знамя". 1938. √ 12.
29 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 61.
30 "Синенький" томик К. М. Симонова, часто упоминаемый во многих
письмах и воспоминаниях фронтовиков, -- его сборник: Стихотворения, 1936-1942. М., 1942.
31 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 36.
32 Гумилев Н. К синей звезде: Неизд. стихи 1918 г.: [С примеч.
Берлин]: Петрополис, 1923. 74, [4] с. Тираж не указан.
33 Фертио Франсуа (Fertiault Francois, 1814--1915) -- французский
библиофил и поэт, автор сборников "Les Amoureux du Livre" (Paris, 1877),
"Les Legendes du Livre" (Paris, 1886) и др. соч. Его "Сонеты библиофила",
объединившие стихотворения "Жалоба", "Мое поле сражений" и др., известны
в переводе М. Гордона.
34 Первое изд. указ. соч. выходило в 1868--1875 гг. и включало 5 т.
В те же годы 1-й том выдержал еще три издания (1869; 1870; 1872). Таким
образом, в 4-м изд. вышел только 1-й том: Ливанов Ф. Раскольники и
острожники: Очерки и рассказы. Т. 1. 4-е изд., вновь пересмотр. авт.,
испр. и добавл. СПб., 1872.
35 Арх. РНБ. Ф. 2, оп. 4, 1945, ед. хр. 545, л.32.
36 Сведений об актрисе Пэрл Брайнд (Pearl Brynd или Pearl Briend) в
наиболее полных русских и английских театральных справочных изданиях
выявить не удалось. "Театр Гаррика", основанный в Лондоне в 1889 г.,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
представляет собой определенное театральное здание, на сцене которого
играли и играют разные труппы. В 1939--1941 гг. в связи с бомбардировками
Лондона, театр был закрыт, затем снова стал функционировать.
37 Арх. РНБ. Ф. 2, оп. 5, 1943, ед. хр. 331. Л. 85.
38 Редко
встречавшаяся
фамилия,
совпадение
указанных
здесь
инициалов и характер запроса позволяют предположить, что автором этих
писем был Алексей Семенович Ширма -- актер, в последние предвоенные годы
игравший
на
сцене
Амурского
областного
драматического
театра
(г. Благовещенск), преподаватель хореографии в кружке местного Дворца
пионеров.
39 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 830. Л. 63. В дате письма
указание месяца неразборчиво из-за повреждения текста.
40 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 40, 41, 42.
41 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 43.
42 Открытые
дебюты
/
Сост.
Г. Левенфиш,
С. Белавенец,
А. Константинопольский и др. М.; Л., 1940. (Соврем. дебют: Сист. анализ
теории начал; Т. 1).
43 Гинкин Г. Справочник по радиотехнике. 3-е перераб. и доп. изд.
М., 1939. 1-е изд. выходило под назв.: Практический справочник
радиотехника. М., 1934.
44 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 970. Л. 3.
45 Буланова-Трубникова Ольга Константиновна (1858 -- не ранее 8
июня 1942) -- деятельница русского освободительного движения 1880-х гг.;
автор книг "Роман декабриста: (Декабрист В. П. Ивашев и его семья)" (М.,
1925 и др. изд.) и "Три поколения" (М.; Л., 1928).
46 Ивашев Василий Петрович (1794--1839), декабрист. Личной дружбой
был связан с П. И. Пестелем. Принял участие в создании Южного общества
декабристов. Около 1823 г. отошел от Общества, хотя формально не порвал с
ним. Арестован 18 января 1826 г., приговорен к каторжным работам на 20
лет; в 1835 г. направлен на поселение в г. Туринск, где и умер.
47 Ивашев Петр Никифорович (ум. 1838) -- генерал-майор, долго
служил под начальством А. В. Суворова, был его адъютантом, в течение
восьми лет возглавлял штаб, участвовал в штурмах Очакова и Измаила, в
ряде других походов Суворова, пользовался его расположением. Русский
дворянский род Ивашевых, восходящий к последней четверти XVI в., внесен в
VI ч. родословной книги Тверской и Симбирской губерний.
48 Трубникова (урожд. Ивашева) Мария Васильевна (1835--1887) -старшая дочь декабриста В. П. Ивашева, внучка П. Н. Ивашева, деятельница
женского освободительного движения в России 1860--1870 гг.
49 ЦГАЛИ
СПб.
Ф. 97,
оп. 3,
ед. хр. 724.
Л. 3.
Архив
О. К. Булановой-Трубниковой получен Библиотекой безвозмездно. Хранится в
ОР вместе с архивом ее мужа А. П. Буланова (1858--1918) в их общем фонде.
50 Коменский Ян Амос (1592--1670) -- чешский мыслитель-гуманист,
педагог, писатель.
51 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 770. Л. 4.
52 Архив
А. П. Серебренникова
(1880--1940-е
гг.)
юриста,
педагога, ст. науч. сотр. Гос. музея народного образования и Ленингр. инта усовершенствования учителей, автора ряда статей и исследований в
области практической и научной педагогики, ныне хранится в ОР РНБ.
53 Зарин Федор Ефимович (1870, по др. сведениям 1874 - не ранее 17
сентября 1941 г. Печ. по псевд.: Зарин-Несвицкий и др.) - прозаик,
драматург и поэт, автор исторических романов, повестей и пьес: "Летающий
пономарь: Ковер-самолет" (СПб., 1911); "На заре" (М., 1911; переизд.
1912), "Наследница Византии" (СПб., 1914), "На пороге" (СПб., 1909, обл.
1910) и др. Написал также пьесу в соавторстве с В. П. Бурениным "В век
Екатерины" (СПб., 1914). Является автором двух поэтических сборников:
"Стихотворения" (СПб., 1896) и "Стихотворения" (СПб., 1899). Его брат
Зарин Андрей Ефимович (1862, по др. сведениям 1863--1929) тоже был
писателем.
54 Зарина-Новикова Екатерина Ивановна (1835--1940) - прозаик,
драматург, член Союза писателей СССР. В годы детства, в доме ее родителей
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в Анапе гостил М. Ю. Лермонтов. Литературную деятельность начала в
некрасовском
"Современнике".
Была
знакома
с
Н. С. Лесковым,
А. Ф. Писемским, Ф. М. Решетниковым и др. Автор романов "Разбитая жизнь:
(Николай Бронской)" (СПб., 1894), "Князь Борис Тишин" (СПб., 1904), а
также повестей, рассказов, пьес. В 1920--1930-х гг. работала над
мемуарами.
Продолжала
писать
вплоть
до
своего
столетия,
широко
отмечавшегося общественностью.
55 Зарин
(Зорин)
Евфимий
(Ефим)
Федорович
(1829--1892)
-литературный критик, поэт, переводчик.
56 Быков Петр Васильевич (1843--1930) -- крупнейший библиограф,
критик, поэт и переводчик.
57 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 17. Г. Пушкин был
освобожден войсками Ленинградского фронта 24 января 1944 г. О гибели отца
Б. Ф. Зарину, вероятно, было известно раньше.
58 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 14. По данным каталогов
ОР РНБ архив Ф. Е. Зарина в Библиотеку целиком не поступал. Рукописные
материалы (большей частью письма) Ф. Е. Зарина, Е. И. Зариной-Новиковой,
Е. Ф. Зарина и А. Е. Зарина находятся в ОР РНБ в составе фондов других
лиц (в частности, например, в фонде П. В. и З. И. Быковых). Имеются также
два документа в Собрании отдельных поступлений: сборник Е. Ф. Зарина
"Стихотворения, 1856 -- до 1882", записанный в Книгу поступлений ОР в
1946 г. под № 38/1, и "Автобиографическая и библиографическая справка"
А. Е. Зарина (машинописная копия. 2 л.), отмеченная в Книге поступлений в
1943 г. под № 12.
Подробнее сведения о литераторах Зариных и местах хранения
документов из их архивов см.: Русские писатели, 1800--1917: Биогр.
словарь. М., 1992. Т. 2. С. 323--326. Вместе с тем публикуемое нами
письмо Б. Ф. Зарина позволяет корректировать указанное в словаре время
смерти Ф. Е. Зарина, дожившего до начала Великой Отечественной войны и,
по словам его сына, погибшего при оккупации немцами г. Пушкина (в словаре
отмечено, что Ф. Е. Зарин умер "не ранее 1935 г.").
59 Сборник таблиц стрельбы русской артиллерии, составленный и
изданный по распоряжению Главного артиллерийского Управления под главным
руководством генерала от артиллерии Платова: (Ч. 1--3). СПб., 1884.
60 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 23.
61 Die Bibel oder die ganze heilige Schrift des deutschen
Ubersetzung Dr. Martin Luthers...: (Bd. 1--3). Carlsruhe; Leipzig, 1836.
62 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 46.
63 Сквозняк. Петрозаводск: Изд. Политупр. Карельского фронта. 1942-1944.
64 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 21.
65 Об этом напомнил бывший редактор упомянутой газеты, генералмайор П. Мусьяков в своей книге "Писатели на флоте в годы Великой
Отечественной
войны"
(М.,
1977.
С. 57--59).
Зачинателем
"новых
похождений"
он
называет
капитана-лейтенанта
А. Баковикова,
тогда
начинающего фронтового журналиста, впоследствии очеркиста, прозаика.
П. И. Мусьяков редактировал газету "Красный черноморец" до февраля
1942 г. Он вел краткие дневниковые записи. По его свидетельству, первый
отрывок "Новых похождений...", написанный А. Баковиковым, был опубликован
7 июля 1941 г. А 4 августа 1941 г. два отрывка (из напечатанных)
прозвучали по Всесоюзному радио. (Мусьяков П. Севастопольские дни: (Зап.
ред. флот. газ.). Севастополь, 1963. С. 19-20).
66 Машкова
Мария
Васильевна
(р.
1909)
ученый-библиограф,
исследователь истории русской библиографии, д-р пед. наук; трудилась в ПБ
в 1939--1951 и 1954-1979 гг. В 1942-1943 гг. заведовала Отделом
комплектования, многие ответы на письма, адресованные в этот Отдел, были
подготовлены и подписаны М. В. Машковой. Подробнее о ней см. с.
67 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 24.
68 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 32.
69 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 983. Л. 31.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
70 ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 3, ед. хр. 970. Л. 12, 13. Отр. впервые:
Нева. 1985. № 6. С. 177.
ЧЕТЫРЕ ДНЯ ЯНВАРЯ
Из дневниковых записей Ю. А. Меженко
Публикация Е. К. Соколинского.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
История этой публикации такова: В. Д. Чурсин (1), занимаясь темой
"Государственная Публичная библиотека в годы блокады", обратился к
Ю. А. Меженко с просьбой рассказать, что ему запомнилось о своей и
библиотечной жизни в военные годы. В ответ Меженко прислал из Киева, куда
к тому времени переехал, письмо от 20 февраля 1963 г. и маленькую тетрадь
с четырьмя листками дневниковых записей за 2--5 января 1942 г. Записям
было
предпослано
пояснение:
"Как-то
в
последние
дни
1941
года
Н. П. Басов (2) в разговоре с несколькими сотрудниками подал мысль: пусть
каждый ведет дневник с тем, чтобы от времени до времени собираться и
зачитывать записанное. Таким образом это должно было дать объективную
летопись жизни коллектива ГПБ. Мне эта мысль понравилась, и я попробовал
ее осуществить. Однако дело у меня далее 4-х стр[аниц] не пошло. Мы ни
разу не собирались, и я не знаю, вел ли такой дневник сам его инициатор".
Блокадный
дневник,
насколько
нам
известно,
вели
несколько
сотрудников
Публичной
библиотеки
(М. В. Машкова,
В. С. Люблинский,
Л. М. Филиппова (3). Частично их дневники использовались в "Блокадной
книге" Д. Гранина и А. Адамовича (4). Краткие записи Меженко достаточно
выразительны и несут на себе отпечаток его яркой индивидуальности,
сложного, противоречивого характера, и в то же время дополняют страницы
истории ГПБ как относительно некоторых фактов, так и в смысле воссоздания
атмосферы того трагического времени.
Юрий
Алексеевич
Меженко
был
замечательным
книговедом,
библиотековедом и библиографом, основателем научного книговедения на
Украине (5). Родившись 5 июня 1892 г. в Харькове, он прожил драматичную и
насыщенную событиями жизнь. Уже в 1919 г. (спустя 2 года после окончания
Московского университета) Меженко организует Главную книжную палату
Украины, затем избирается председателем Совета библиотекарей. В 1921 г.
публикует брошюру "Библиотечная техника", которую П. Н. Берков назвал
первой попыткой разработать методику библиографического разыскания 6.
Одним из значительных мировых центров по изучению книги был признан
Украинский научный институт книговедения, созданный Ю. А. Меженко в
1922 г. Журнал "Бiблiологiчнi вiстi", выпускаемый институтом, не имел
тогда аналогов в СССР и привлекал ученых всей страны в качестве авторов.
Феноменальная
память,
эрудиция,
информированность,
организационный
талант, авторитет в научном мире Ю. А. Меженко были определяющими и в
жизни института, и в жизни журнала. Однако в 1930-е гг. политическая
ситуация в Киеве становится слишком опасной. Обвиненный в аполитичности,
буржуазном национализме и многих других грехах, Меженко вынужден покинуть
Институт книговедения, а затем и Украину. В 1934 г. он переезжает в
Ленинград, приходит на работу в Публичную библиотеку. Меженко назначается
главным
библиотекарем,
а
затем
заместителем
заведующего
Консультационно-библиографическим отделом (КБО). Под его руководством
начаты
фундаментальные
библиографические
работы,
определившие
библиографическую деятельность Публичной библиотеки на многие десятилетия
вперед. Это изучение репертуара русской книги, создание серии указателей
по библиографии русской библиографии, подготовка многотомного издания
"Библиографии периодических изданий России, 1901-1916(7).
Всю блокаду Меженко провел в Ленинграде. Руководимый им отдел
раньше других оправился от первой блокадной зимы и продолжил текущую
справочную и научную работу. У самого Меженко в эту страшную пору был
особый повод для волнений. Он волновался о сохранности своей уникальной
коллекции "Шевченковиана", насчитывающей 12 тысяч единиц. В один из
налетов в его дом на Моховой попала бомба, и 40 тысяч карточек с
описанием коллекции погибли, унесенные рухнувшей стеной. А коллекцию он
перевез один на тележке и оставил до конца войны в подвалах Публички.
Напряженная работа не прекращалась для Меженко ни на минуту. 12 декабря
1941 г. в подвале ГПБ состоялся доклад Меженко о методике библиографии. В
течение 1941 г. в КБО проводились каждый месяц и даже чаще обзоры журнала
"Советская
библиография",
рецензировались
указатели,
расписывались
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
газеты. Осенью 1942 г. Меженко начинает новую коллективную тему библиография по славяноведению.
В 1943 г. выходит его книга, обобщающая опыт исследования русской
периодики (8). В 1944 г. - книга М. В. Сокуровой "Общие библиографии книг
гражданской
печати,
1708--1937"
с
большой
вступительной
статьей
Ю. А. Меженко, имеющей самостоятельную теоретическую ценность (9). В
тяжелейшие годы его не оставляют мысли о репертуаре славянской, русской
книги и о судьбе В. И. Межова, также посвятившего себя проблемам
репертуара (10). И не случайно, что первыми же его послевоенными
докладами в ГПБ и ГБЛ становятся доклады именно на эти темы. Призванный
на родину, Меженко возглавляет в 1945 году Библиотеку Академии наук УССР,
поднимает ее из руин и в то же время приступает к созданию репертуара
украинской книги. Новая волна репрессий на Украине заставляет его вновь
вернуться в Ленинград в 1948 г. Он работает на кафедре истории техники
Политехнического института (1948-1951). Одновременно не порывает связи с
Публичной библиотекой - работу над "Библиографией периодических изданий
России, 1901--1916" Меженко продолжал консультировать до выхода ее из
печати. В 1955 г. вышел в свет указатель Ю. А. Меженко "Русская
техническая периодика"11. Кроме того, в последние годы он собирал
материалы для "Биобиблиографического словаря русских библиографов".
В 1960 г. Меженко вернулся на Украину. Он вошел в редакцию
Украинской советской энциклопедии, вел обширнейшую профессиональную
переписку, отвечал на многочисленные библиографические и книговедческие
запросы
отдельных
исследователей
и
целых
коллективов.
Скончался
Ю. А. Меженко 24 ноября 1969 г., оставив после себя свыше 150 печатных
трудов
теоретического,
методического,
исторического
характера.
Их
тематика не ограничивается книговедением и библиографией. Меженко писал
также статьи по проблемам современной литературы, театра, музыки. Его
наследие еще ждет своего исследователя. Ждет подробного описания и все,
что делал Ю. А. Меженко в тяжелейших условиях блокады. Особо должен быть
отмечен его нравственный подвиг, служивший примером для многих. "Мало уже
кто знает, - сетовала М. К. Зиновьева, старейшая сотрудница КБО,
обращаясь к Юрию Алексеевичу, -- как много Вы делали в годы войны (12).
Публикация блокадных заметок Ю. А. Меженко -- начало выполнения этого
долга. Автор приносит свою благодарность В. Д. Чурсину, сделавшему
возможным эту публикацию.
*
*
*
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Под утро 2/1 в бомбоубежище умер И. И. Яковкин (13). Перед этим он
часа два хрипел и задыхался будучи в бессознательном состоянии. Жена и
дочь спали крепко рядом и ничего не слышали (14). Остальные соседи
принимали эту звуки за припадки кашля и никто не откликался, только
Нат[алья] Леон[тьевна] Левина (15) громко запротестовала и начала
упрекать умирающего: "Хулиганство, не даете спать голодным". Утром не
было электричества и при свете коптилки не сразу установили смерть:
думали - сон. Пришли люди, ели и пили на креслах рядом с трупом.
В 4 ч. Миницкая (16) и Меженко на носилках отнесли труп в 13-й зал.
Несли в темноте, т. к. в момент выноса электричество опять погасло. Ктото из сотрудников натолкнулся на носилки и бранился что "понаставили черт
знает как раз в проходе". Узнав что это - в темноте скрылся.
В библиотеку пришел Г. А. Гуковский (17) и вызвал меня, чтобы
поговорить о библиографии по романтизму и библиографии гр. РумянцеваЗадунайского. Обещал ему сделать в течение недели.
Приходит коллекционер Пуцилло (18). Приносил книги и опись своего
собрания автографов. Предлагал купить или поменять на exlibris'ы.
Яковкин последние два дня был настолько плох, что не мог говорить и
плохо понимал обращавшихся к нему. 1-го вечером ему стало как-будто
лучше. Меженко и Сокурова (19) разговаривали о Межове и о том, что он от
Делянова (20) получил диплом на почетное звание. Яковкин приподнялся на
досках и отчетливо сказал: "Я видел этот диплом, он хранился в «Русском
отделении» (21). Это были его последние слова. После этого он вообще не
пробовал даже говорить.
3/1. Посылают на повинность по уборке снега около усадьбы ГПБ.
Исходить нужно не из состояния здоровья, а из наличия юридически
обязанных к повинности лиц. Каждый отдел по этому юридическому числу
получает прикрепленный участок, который и должен содержать в порядке и
ответственность несет зав. отделом.
Уборные в ГПБ замерзли; пользоваться ими нельзя. Осталось только
при бомбоубежище.
Третий день как прекратили в центральное отопление подавать горячую
воду.
В КБО температура упала до 8о C. На справочном пункте при ОЧЗ
температура -1. Сотрудники дежурят, подмениваясь по 3-4 часа. Читателей,
обращающихся за справками, бывает 5-6 в день.
4/1. Умерла Дагмара Вас[ильевна] Роде (22). В библиотеке нет уже
досок на гробы. Когда Л. А. Закорина (23) обратилась в хозчасть, ей
отказали в изготовлении гроба и архитектор наш В. И. Кривцов (24) очень
трезво сказал: "Пора хоронить без гробов. Зашейте тело в старенькую
простыню и так хороните".
5/1. Вечером Елена Филипповна (25) сообщила, что выхлопотала
единовременную помощь для 25 человек по 2 кило пшеничных отрубей и по
банке зеленого горошка.
5/1 я ходил с детскими саночками на старую квартиру и привез оттуда
дров. Должно хватить еще на 10 дней. Переплетчик принес 8 томов
Исторической библиографии Межова -- взял за работу с его красным
гранитолем 55 руб.
Утром всех подлежащих трудоповинности мобилизовали на снег. Всей
библиотекой в течение 2 часов прибрали 4 кучи с улицы 3-го Июля.
Трудоспособность чрезвычайно низкая.
Примечания
1 Чурсин
Владимир
Дмитриевич,
зав.
группой
литературы
Информационно-библиографического отдела ГПБ.
2 См. с. Примеч. √ 43.
3 Машкова Мария Васильевна (р. 1909), Люблинский Владимир Сергеевич
(1903--1968), Филиппова Любовь Михайловна (1908-1989) - сотр. ГПБ.
Подробнее о них см. с.
4 Адамович А. М.,
Гранин Д. А. Блокадная
книга.
М.,
"Сов.
писатель", 1982. 432 с.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5 Подробнее о Ю. А. Меженко см.: Соколинский Е. К., Румянцев А. Р.
Ю. А. Меженко: (Штрихи к портрету) // Ист.-библиогр. исслед.: Сб. науч.
тр. Л., 1994. Вып. 4. С. 85-113.
6 Берков Павел Наумович (1896-1969), литературовед, библиограф,
историк книги. Член-корр. АН СССР.
7 Библиография периодических изданий России, 1901-1916 /Сост.
Л. Н. Беляева, М. К. Зиновьева, М. М. Никифоров. Л., 1958--1961. Т. 1--4.
8 Меженко Ю. А.
Опыт
работы
по
составлению
библиографии
периодических изданий России, 1901--1916. Л., 1943. 52 с.
9 Меженко Ю. А.
О
задачах
и
плане
"Библиографии
русской
библиографии" // Сокурова М. В. Общие библиографии книг гражданской
печати. Л., 1944. С. 5--12.
10 Межов Владимир Измайлович (1830-1894), библиограф, составитель
многих библиографических работ по истории, экономике, географии, праву,
статистике, этнографии и др. Сотр. Имп. Публичной библиотеки (1851-1866).
11 Меженко Ю. А.
Русская
техническая
периодика,
1800-1916.
Библиогр. указ. М.-Л., изд-во АН СССР, 1955.
12 Зиновьева
Мария
Константиновна
(1887--1960),
специалист
в
области каталогизации и библиографирования периодики. Сотр. ГПБ (19231957). Гл. библиограф Консультационно-библиографического отд.
13 Яковкин Иван Иванович (1887--1942). Сотр. ПБ (1915-1942). Гл. брь Отд. комплектования.
14 Миницкая Вера Николаевна (1895-1980). Сотр. ГПБ (1921-1957). Гл.
библиограф Консультационно-библиографического отд., жена И. И. Яковкина;
Яковкина Наталья Ивановна (р. 1923), дочь И. И. Яковкина, в дальнейшем доцент исторического факультета Ленинградского университета.
15 Левина Наталья Леонтьевна (1895--1942). Сотр. ГПБ (1938-1942).
Б-рь Консультационно-библиографического отд.
16 См. № 14.
17 См. с. Прим. № 108.
18 Более подробными сведениями не располагаем.
19 См. с.
Прим. № 39. М. В. Сокурова работала под руководством
Ю. А. Меженко над серией указателей "Библиография русской библиографии".
20 Делянов Иван Давыдович (1818--1897), директор Имп. Публичной
библиотеки (1861--1882). Министр народного просвещения (1882-1897).
21 В. И. Межову в 1879 г. вручен диплом почетного члена Имп.
Публичной библиотеки. Русское отделение - структурная часть ПБ, хранилище
книг на русском языке.
22 Роде Дагмара Васильевна (Вильгельмовна) (1902-1942). Сотр. ГПБ
(1936--1941). Библиограф иностранной отметки Отдела фонда и обслуживания.
23 Закорина Лидия Александровна (1880--1945). Сотр. ПБ (1898-1945).
Зав.
группой
использования
иностранных
каталогов
Отд.
фонда
и
обслуживания.
24 Кривцов Владимир Иванович (1882-?). Сотр. ГПБ (1941-1942).
Архитектор Библиотеки.
25 См. с. Прим. № 67.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вербловская М. Б.
"НАСТАНЕТ НОВЫЙ ЛУЧШИЙ ВЕК. ИСЧЕЗНУТ ОЧЕВИДЦЫ..."
(Воспоминания о моем военном детстве)
Эти короткие воспоминания посвящены памяти скромных и героических
людей, с которыми судьба свела меня в начале жизни. В суровые и страшные
годы войны они хранили и сберегли ценнейшие фонды Публичной библиотеки.
В первых числах жаркого августа 1941 г. мама и я, пройдя мытарства
военных дорог, приехали в деревянный, захолустный Мелекесс. Оставив
родственников и вещи на вокзале, мы побежали мимо пыльных пристанционных
кустов по железнодорожным путям к тому месту, где стоял прибывший сюда 31
июля эшелон с грузом книг Публичной библиотеки. тут в первый раз я
увидела лица тех, кто стал моими спутниками не только на 4 долгие года
войны, но и во многом определил мою судьбу.
Моя мама, Ольга Борисовна Враская, была в числе 15 сотрудников,
назначенных для сопровождения в эвакуацию фондов Публичной библиотеки.
Список сопровождающих состоял из 14 библиотекарей разной специализации
(пятнадцатым был директор ГПБ А. Х. Вольпер). Все они знали вывозимые
фонды, золотую славу национального книгохранилища.
Паковать ящики начали уже 26 июня, через 4 дня после начала войны,
16 и 17 июля груз был перевезен на Ленинградскую товарную. Начальником
эшелона был назначен В. И. Гранский. 20 июля эшелон с драгоценными
ящиками пошел, быстро и без остановок минуя станции, которые уже начали
бомбить, или останавливаясь далеко от них. О месте назначения эшелона
сотрудники не знали соответственно военному времени.
Моя мама очень волновалась, так как 1 мая 1941 г. я на лето была
отправлена к родственникам отца в Осташков. Поэтому мама умоляла
А. Х. Вольпера выдать ей на руки командировку и отпустить в Осташков за
дочкой.
Дальше привожу ее воспоминания: "Я все же умолила Вольпера
отпустить меня, обещая прибыть в любое названное им мне место назначения.
И тут я от него впервые услышала: город Мелекесс Ульяновской области. Я
раньше никогда об этом городе не слышала. Вольпер выдал мне мою
командировку, выглядевшую очень внушительно: она была выдана Совнаркомом
мне как лицу, сопровождающему особо ценный груз. На своем директорском
банке он написал ходатайство во все советские учреждения, прося оказывать
мне содействие при вывозе моей семьи к месту моего назначения.
Эшелон ушел, а я одна осталась в Бологом. Мне посоветовали идти в
эвакопункт. Я сдала свой чемодан в камеру хранения на вокзале и пошла к
этому пункту. Здание, где помещался эвакопункт, было окружено огромной
толпой беженцев. С транспортом было уже очень плохо, но в какой-то мере
была надежда продвинуться отсюда на восток, но не на запад, куда надо
было мне. Я написала письмо мужу в Ленинград, чтобы он знал о моей
попытке пробраться за дочкой, но все почтовые ящики оказались доверху
забитыми письмами, их явно давно уже никто не переплавлял по адресам.
Найти пристанище было безнадежно, и я просто села у стенки здания
эвакопункта. Это была ночь на 22 июля. Ночью был налет немецких
самолетов: первые сбросили осветительные ракеты, а следующие стали
бомбить вокзал и расстреливать толпу из пулеметов. Все, и я в том числе,
бросились бежать, куда глаза глядят. В городе и на вокзале возникли
пожары. Я хотела утром взять свой чемодан из камеры хранения, но вокзал
был оцеплен, и меня не пропустили. Следующие 2 дня я делала попытки
попасть в какой-нибудь воинский эшелон, идущий в сторону Осташкова. Когда
я просила командиров довезти меня до Осташкова, то я получала решительный
отказ и даже в угрожающем тоне. Наконец, солдаты, которым я рассказала,
что я в отчаянии и ищу дочку, припрятали меня в вагоне между собой.
Задним числом я удивлялась, как однобоко человек воспринимает окружающее
в таких невероятных условиях. Я слышала слова, обращенные ко мне, но я не
слышала взрыва, когда бомба попала в бензобаки, а только увидела, что они
горят. В солдатской теплушке я по поведению солдат, по тому, что от
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
стенок отлетали щепки, понимала, что в нас стреляют из пулеметов, но
звука я не слышала.
Воинский эшелон, в котором я ехала, шел ночью и останавливался,
когда бывал налет. Все выскакивали и бежали прятаться, а я оставалась,
боялась выйти, чтобы командир не прогнал меня. Ранним утром 25 июля
эшелон остановился близ озера Селигер. Все вышли, и тут командир,
отвернувшись от меня, сказал: "Идите только не по большаку, все дороги
простреливаются".
Вдали виднелся Осташков. Я долго шла полями и встретилась с двумя
ленинградцами -- мужчиной и женщиной, они отправили своих детей в
эвакуацию на Бологое, а из объявлений, расклеенных там на вокзале и на
столбах, они узнали, что ряд ленинградских детсадов отправлен дальше на
восток, но про их детсады нигде ничего не было известно, и им
посоветовали разузнать в Осташкове. Дальше мы шли вместе. Пролетавший
немец даже наши три фигурки среди полей обстрелял, но задерживаться не
стал".
Добравшись
до
Осташкова,
мама
забрала
родных
отца,
Мандельштамов 45, и меня, и мы двинулись в направлении к Мелекессу. Путь
наш лежал до Калинина, далее по Волге с несколькими пересадками,
сопряженными каждый раз с большими нервными и физическими затратами,
т. к. все вокзалы и пристани осаждались беженцами. Правда, благодаря
внушительным маминым бумагам удавалось доставать какие-то билеты, и мы
сравнительно скоро прибыли в Мелекесс. 21 вагон с книжным грузом и
сотрудниками стояли еще на запасных путях.
Мелекесс тогда насчитывал около 36 тыс. жителей. К населению
прибавилось затем 6 тысяч эвакуированных, в том числе -- трикотажная
фабрика из Витебска и театр оперетты из Житомира.
Об обстоятельствах прибытия эшелона в Мелекесс Ц. А. Озерова
вспоминает: "Когда мы обратились в местные городские организации, мы
столкнулись с невеселым фактом: здание бывшей политпросветшколы, которое
предназначалось для нашего груза, оказалось занятым. Местные организации
предложили нам ехать дальше. Мы не примирились с этим положением,
связались с Москвой и выделили товарищей, которые должны были заняться
подысканием подходящего помещения... В конце концов мы подыскали три
помещения: Дом пионеров, Дом учителя и педагогический институт..."
Последний, правда, был почти сразу отдан под госпиталь.
В одном из своих писем Т. А. Быкова дает такую характеристику
городу: "На сотрудников, не бывавших в русской провинции, он (Мелекесс)
производит ошеломляющее впечатление: всего несколько двухэтажных каменных
домов: бывшая гимназия, бывшие дома богатых купцов, где внизу -- магазин,
а наверху -- квартира, жилые дома одноэтажные, в подавляющем большинстве
-- деревянные. Во всем городе одна мощеная улица, остальные -- в
дождливые дни утопают в черноземной грязи. Тротуары -- плохо закрепленные
доски, обдающие идущих фонтанами брызг".
Пока утрясался вопрос о размещении фондов, ящики пришлось выгрузить
под открытое небо, прикрыть рубероидом и организовать около них
круглосуточное дежурство. Когда при некотором давлении Министерства
просвещения (тогда еще Наркомпроса) вопрос о зданиях был разрешен,
приступили к перевозке ящиков. На одну подводу, запряженную коровами,
грузился один-два, или -- самое большое -- три ящика. Перевозка
продолжалась около полутора-двух месяцев, до начала октября. На подводах
были перевезены 2524 ящика. Жители города удивлялись сопровождающим груз:
это же не ценности -- не мыло и не конфеты.
Начались будни.
В Доме учителя, двухэтажном каменном здании, была выделена большая
комната-канцелярия,
ставшая
организационным
центром
и
основным
помещением, где проходила служебная деятельность библиотекарей-мелекесян.
Быт был сложным. Сотрудники стали расселяться у местных жителей,
относившихся к приезжим довольно неприветливо. Чаще всего сдавали углы
комнат, перегороженных русской печью. Например, В. А. Брилиант и его жена
Ольга Александровна все 4 военных года прожили в таком углу за печкой.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Перегородкой, отделявшей угол от проходной части комнаты, служили два
халата, связанные за рукава.
Мы с мамой сначала жили тоже в углу за печкой. Кроме нас, в этом же
доме снимала угол пара из Киева, врач с женой. Я помню жаркую осень
1941 г., тревожное настроение, особенно обострявшееся при сообщениях с
фронтов. Когда был сдан Киев, наш сосед в приступе безумия прыгнул в
колодец, откуда его доставала вызванная бригада. Дальнейшей его судьбы я
не знаю. Мы уехали из этого дома.
Благодаря энергии Татьяны Александровны Быковой объединились в
одном жилье Анастасия Сергеевна Ляпунова с сыном Андреем, мама со мной и
Татьяна Александровна, сняв полдома почти на окраине Мелекесса по адресу:
ул. Аблова, дом 6. Эту компанию стали называть "абловская коммуна" или
"дворянское
гнездо".
Снятая
часть
дома
состояла
из
маленького
коридорчика, куда выходила топка печки, отделявшей темную "хозяйственную"
комнату от довольно большой комнаты, где помещались мы с мамой и Татьяна
Александровна. Комната эта была в торце коридорчика, а по другую его
сторону, против хозяйственного закутка, была маленькая комната, в которой
жила Анастасия Сергеевна с Андреем. Хозяева у нас были довольно
приветливые старики. Хозяин был матросом с "того самого" броненосца
"Потемкин", но вспоминал свое славное прошлое довольно хмуро, хотя я,
прочитав "Белеет парус..." Катаева, очень к нему приставала.
На первых порах еще были кое-какие деньги и привезенные продукты,
но они быстро таяли. Поначалу была попытка готовить сообща обеды в
канцелярии, но практика эта быстро исчерпала себя. Более шести месяцев
сотрудникам из ГПБ не поступала зарплата. Ц. А. Озерова поехала в
г. Куйбышев, связалась с замминистра и был решен вопрос о самостоятельном
финансировании Мелекесского отделения Публичной библиотеки. С едой
становилось все труднее. Сотрудники получали рабочие карточки II-й
категории (равные "иждивенческим"), которые в Мелекессе не отоваривались
ничем, кроме хлеба. В архиве ГПБ сохранились ходатайства В. И. Гранского
в отделение торговли г. Мелекесса, где он просит отоваривать карточки,
пытаясь объяснить местному начальству значение работы и квалификацию
сотрудников библиотеки.
Наши комнаты освещались вечером светом одной на все комнаты
коптилки, которая висела в коридорчике. Следствия жизнедеятельности в
полутьме бывали трагикомические. Так я помню, как Татьяна Александровна,
сильно простуженная, попросила маму поставить ей горчичники, утверждая,
что у нее в чемодане есть горчица. Мама долго искала и, наконец, радостно
достав какой-то пакетик, поставила горчичники. Татьяна Александровна
энергично ругала "советскую" горчицу, потом с удовлетворением сообщила,
что "она, наконец, жжет" и заснула. Утром выяснилось, что мама поставила
горчичники из яблочного киселя. Стирали "щелоком", который получали из
золы. И в связи с царившей тьмой мама как-то спутала миску с тряпочкой, в
которой был щелок с миской, в которой отмокали "рубцы" ("коровьи
желудки"), еда военного времени. Правда, слава Богу, она пыталась всего
лишь стирать водой из-под "рубцов", а не кормить нас щелоком.
Наступали длинные осенние, а потом зимние вечера. На улицах
освещения не было, зато черноземная грязь по силе своей липучести была
просто фантастична. Я помню, каких трудов стоило преодолеть путь до школы
в ботинках с мелкими ленинградскими галошиками. Галоши решительно на
каждом шагу влипали в грязь, и надо было ухитриться выколупать их из
грязи, пока галоша не заполнилась жижей, и сделать следующий шаг.
Зато, когда выпадал снег, то его белизна как бы дополнительно
освещала улицы. Морозы переносились на улице сравнительно легко, даже 30-40 градусные, т. к. влажность была мала. Зато узоры на стеклах были
волшебно красивы, а уж звезды над Мелекессом были огромными, сияющими и
яркими, так что можно было без труда изучать созвездия. Ольга Сергеевна
(сестра Анастасии Сергеевны, приехавшая летом 1942 г. в Мелекесс 46)
нарисовала нам с Андреем карту звездного неба, и мы очень неплохо ее
знали, разглядывая ночные светила в мелекесском небе.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Очень серьезной была проблема дров, особенно в первый год, когда
город не поставлял заказанные дрова, несмотря на отчаянные хлопоты
библиотечной администрации. Правда, довольно скоро выяснилось, что в
хранилищах лучше всего иметь постоянную температуру, даже если она ниже
нуля. Температура в помещениях зимой доходила от -9° до -20°.
Отапливалась канцелярия, куда утром приходила уборщица тетя Фекла и
топила печь, так что температура поднималась от +1° до сколько-то
возможной для человеческой деятельности. Приходили сотрудники, закутанные
в фантастические одеяния, платки и валенки. В канцелярии находились
рабочие
столы,
где
каждый
занимался
своей
работой.
Группа
под
руководством Елены Христиановны Трей обучалась гигиене и реставрации,
столь важному процессу при выяснении состояния книг. На керосинке варился
клей. За время нахождения фондов в эвакуации фонды были проверены дважды.
Был выработан статус проверки содержимого ящиков, велась картотека на
выборочно вывезенные фонды (русский и иностранный), были установлены
круглосуточные дежурства.
При просмотре содержимого ящиков выяснилось, что оно часто не
совпадало с описанием в паспорте, это объяснялось спешкой при укладке
книг и рукописей. Все это по возможности корректировалось и дополнялось,
а затем подтверждалось подписью двух проверявших сотрудников.
Анастасия Сергеевна завершала диссертацию о Балакиреве. Владимир
Александрович Брилиант вел работу по описанию атласов XIX века. Одно
время
Владимир
Александрович
еще
исполнял
должность
бухгалтера
Мелекесского отделения.
Мы, "библиотечные дети", вертелись тут же, сопереживая делам и
разговорам взрослых.
Главным моментом дня было появление хлеба. Сначала раздавался клич:
"Хлеб несут!", потом его резали и делили. В печке пекли картофель и
сахарную свеклу, когда они были. На стене висела стенгазета, а потом
появилась карта, нарисованная В. И. Гранским, по которой сотрудники
следили за движением фронтов. Многие работали в госпиталях, помогали
привести в порядок городскую библиотеку, где было обработано 30 тысяч
книг. На материале ГПБ было организовано две выставки, посвященные первой
и второй Отечественной войне.
Кроме основной работы, чтоб подкормиться, мелекесяне старались както подработать. По карточкам давали только хлеб, а пуд картошки на рынке
стоил 450 рублей -- месячная зарплата главного библиотекаря. Продавать на
рынке тоже было нечего, т. к. вещей не было не только лишних, но и
необходимых. Мама, например, преподавала немецкий язык в татарской школе,
ходила окучивать и копать картошку за натуральную картофельную мзду.
Помню, как-то, возвращаясь после такой работы домой, мы были застигнуты
здоровенной грозой в степи, и мама, чтоб отвлечь мое внимание,
рассказывала мне "Баскервильскую собаку". Запомнила я ее прекрасно.
Лето 1942 г. было очень напряженным. Я принялась энергично болеть
подряд: дизентерия, корь, скарлатина, абсцесс в горле... Так как я каждый
раз собиралась покинуть этот мир, то мама сидела около меня почти все
лето.
А между тем, сотрудники отправились на дровяные заготовки. Лес,
отведенный для этой цели, находился в 20--30 км от города, поэтому
библиотекари жили в лесу в разрушенной бане. Дежурный стряпал на костре.
Мелекесяне валили деревья, пилили их и подтаскивали из девятикилометровой
глубины леса к дороге. Довольно драматичным был эпизод сотрудничества с
московским автомобильным институтом, администрация которого пообещала
вывезти дрова за частичное участие в доле. Это была вторая очередь работ,
уже не летом, а в сентябре. Было заготовлено 400 кубометров дров, из
которых НАТИ увез себе триста, оставив библиотеке сто.
Разгоралась сталинградская битва, и возник сюжет с возможной
эвакуацией
фондов
дальше.
"Когда
разворачивались
события
под
Сталинградом, -- пишет Ц. А. Озерова, - мы получили задание из
Министерства о срочном составлении (в течение 2-х дней) списков на
наиболее ценные фонды, объемом в 2 вагона, для их дальнейшей эвакуации".
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В этой работе очень помогла благодаря знанию иностранных фондов
Л. И. Олавская, вызванная в Мелекесс, откуда она вернулась в Ленинград.
Что касается дальнейшей эвакуации фондов, то она не состоялась, т. к.
сталинградская эпопея благополучно завершилась нашей победой.
Этим же летом прибыла в Мелекесс вторая группа сотрудников из
Ленинграда. Они все были очень слабы. М. А. и Е. А. Садовы потеряли в
дороге нежнолюбимую мать, в дороге же умерла мать Анастасии Сергеевны
Ляпуновой 47, а тотчас по приезде ее сестра 48. Доставленная с вокзала в
больницу умерла Е. Ф. Проскурякова, тетушка Татьяны Александровны.
С вновь прибывшими я познакомилась, выйдя из больницы. Особенно
тепло мне вспоминается общение с М. А. и Е. А. Садовыми. На фоне мрачной
общей атмосферы меня поражал тихий свет доброжелательности и даже
интереса, который они проявили ко мне. Их маленькая комната была украшена
живописными работами Елизаветы Александровны, и она рисовала даже в те
дни. Это очень мне нравилось своей нетривиальностью. Мария Александровна
рассказывала о труде библиотекаря, стараясь объяснить мне, чем он
прекрасен и значителен. Не без юмора впоследствии вспоминала она в своих
"Записках" мамины порывы меня воспитать и образовать на фоне суровой
мелекесской действительности. Мама, уходя на работу, давала мне массу
поручений, исходя из лучших педагогических побуждений: выучить спряжения
немецких глаголов, отнести в починку сапоги, вымыть пол, выучить название
племен, населявших территорию нынешней России... Особой заботой было
приучение меня к рукоделию - вышиванию платочков, воротничков и салфеток.
Мария Александровна вспоминает такой диалог:
"- Муся! Ты выучила немецкие слова?
- Да.
- Скажи, как по-немецки глагол "идти". Подуй в таганок! Видишь
щепки гаснут, а я шью. Ну, что же ты не отвечаешь?
- Я дую..."
Что касается воротничков и салфеток, я дарила их сестрам Садовым и
чете Брилиантов, хотя изделия были далеки от совершенства.
Зиму 1942/1943 года я пролежала в постели, заболев эксудативным
плевритом. У меня было неограниченное время для чтения. Если мне
доставалась книга без конца или без начала, то окружающие с большой
охотой мне их пересказывали. Когда мерк дневной свет, я смотрела на
сверкающие морозными цветами стекла окон. Помню мамин голос, читавший
поразительные державинские строки:
"На темно-голубом эфире
Златая плавала луна;
В серебряной своей порфире
Блистаючи с высот, она
Сквозь окна дом мой освещала
И палевым своим лучом
Златые стекла рисовала
На лаковом полу моем..."
Или мамино лицо, освещенное огнем печки, когда она читала
гумилевских "Капитанов", а я замирала от романтического восхищения. Както мама, придя поздно и несколько испуганная, сообщила, что встретила по
дороге у стадиона волка. Лечила меня жена Федора Яковлевича Попова - Анна
Захаровна, человек удивительной доброты. Чтоб меня подкормить мама
продала последнюю нашу ценность, мой золотой крестильный крестик, за
большую розовую курицу. Курица была волшебного вкуса. Программу 3-го
класса я преодолела без всякого напряжения дома, за что и отчиталась
пришедшей ко мне учительнице.
Ольга Сергеевна, тетя Андрея Ляпунова, вечерами рассказывала нам
всякие, частично импровизированные истории и даже оперы, с исполнением
некоторых музыкальных тем и арий. Так я узнала "Царскую невесту" и
"Севильского цирюльника".
Летом 1943 года появилась возможность разрешить проблему питания
благодаря огороду. Огород находился в 3 км от города в сторону
р.Черемшан. Сажали картошку, морковь, тыквы, капусту. Чтоб охранить
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
урожай организовали круглосуточную охрану. Ночевали в шалаше по двое.
Т. А. Быкова писала: "В дежурствах бывала и поэтическая сторона:
бездонное звездное небо, на рассвете большое поле с золотыми цветами
тыкв, окруженное каймой дикого голубого цикория, очень красиво".
А вот, что вспоминала мама: "Вспоминается трагикомическая история с
просом: летом 1943 года было решено, что, кроме овощей, которые
составляли все годы, кроме первого, нашу основную пищу, мы общими
усилиями достанем для посева просо. Наш начальник эшелона - Гранский
раздобыл его, мы его проверили на всхожесть, посеяв горсточку в старом
ящике от каталога. Когда появились зеленые ростки, мы торжествовали и
старались выяснить в сельскохозяйственной литературе, как и когда сеять
просо: в мокрой земле или в подсохшей и т. д. Демобилизованный Фадеев
(из-под Чудова), нанятый для переноса и вскрытия наших ящиков, взялся его
посеять. Через некоторое время наше поле зазеленело, но, по мнению
Фадеева, просо было плохое - много сорняка. Потом было решено его полоть,
и мы все этим занялись, но Фадеев опять ужаснулся: мы много проса при
этом вытоптали. Через некоторое время, когда какое-то количество просяных
метелочек поднялось, А. С. Ляпунова была отправлена срезать их ножницами.
В конце концов, поняли, что это большое поле травы и сколько-то (очень
мало) проса, а сено было в большой цене, и мы решили продать его на сено.
Вл. Ал. Брилиант, наш многолетний председатель кассы взаимопомощи,
радовался, что это будет фондом кассы Мелекесского отд. библиотеки. После
великих трудов сено было убрано в стог, и в субботу (базарный день)
Т. А. Быкова была командирована на базар продать его. Она торжествующая
пришла в канцелярию, сообщив, что договорилась с хорошим покупателем, с
которым на следующее утро условилась о свидании уже на поле. Утро было
туманное, и на переходе через насыпь железной дороги, за которой было
наше поле, еще ничего не было видно. Придя к самому полю, она обнаружила,
что сена больше нет, виднелись только свежие колеи!!"
Первый овощной урожай был большой радостью и облегчением в жизни
мелекесян. В книге дежурств не без юмора отмечается: "Якобсон принес три
тыквы..." и "Якобсон унес три тыквы...". Мария Александровна вспоминает:
"Осенью, перед окончанием огородной страды, когда уже горы розовой, белой
и желтой картошки высились среди помятой ботвы, мы полдничали овощами".
Ничего вкуснее этих овощей, сменивших унылую лебеду, я ни до, ни
после не ела. Мы с мамой даже засолили какое-то количество капусты.
Варила я овощи в чугунке, т. к. к лету 1944 года научилась довольно лихо
топить русскую печь и управляться с ухватами. Жили мы тогда уже по
другому абловскому адресу, сначала совместно с Татьяной Александровной и
ее приехавшей сестрой Еленой Александровной, а потом с Саломеей
Абрамовной Неймотиной, или просто Симашей. Мы были с ней в большой
дружбе, и по причине ее молодости я быстро нашла с ней общий язык. Мы
много смеялись и дурачились.
К этому времени мелекесяне изрядно пообносились и являли собой
живописное
зрелище.
Это
послужило
причиной
нескольких
курьезных
инцидентов:
как-то
милиционер
задержал
Владимира
Александровича
Брилианта, несшего свой "академический паек". В другой раз в районе
Черемшана охраной железнодорожного поста был задержан Яков Хаимович
Якобсон,
шедший
встречать
свою
племянницу,
собиравшую
хворост.
Недоразумение выяснилось, но, думаю, в тот момент это было не смешно. В
теплый летний день в Доме учителя появилась Берта Семеновна Якаб с
маленькой дочерью. Стояла жара, а она была в рваном пальто и в валенках
без подметок. Раздеться она не смогла, т. к. кроме этой одежды на ней
ничего не было. Б. С. Якаб была венгерской коммунисткой, бежавшей в Союз
от фашистов. В ГПБ она работала библиографом иностранной литературы.
Мелекесяне отнеслись к ней очень тепло и помогли как-то придти в себя.
С весны до осени топливом был хворост, собиравшийся по лесам,
окружавшим Мелекесс. Город с юго-восточной стороны опоясывал красивый
Черемшан, берега которого заросли черемухой, дубняком, орешником,
шиповником. Через шаткие мосточки без перил трудно было перебираться,
особенно на обратном пути с хворостяной вязанкой на плечах. Но запыленные
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и ободранные мелекесяне, как правило, не возвращались из лесу без букета
цветов. Купание в Черемшане тоже было большим удовольствием. Весной же он
бурно разливался, подступая к самому городу. На севере города была гряда
холмов, покрытая сосновым лесом, в котором уже в конце апреля было много
прелестных весенних крокусов. Особенно их любила Татьяна Александровна,
про которую говорили, что она "высиживает" крокусы, синее чудо с золотой
серединкой и в трогательной пушистой шубке. Собранный ею первый букет
украшал первомайский стол в канцелярии.
Татьяна Александровна обладала непостижимой виртуозной способностью
за час обеденного перерыва написать 10 открыток и два-три небольших
письма во все концы Союза. Письма она писала и на завалинке при свете
луны, и на лесозаготовках под дождем, накрывшись плащом с головой. Именно
поэтому ее с благодарностью вспоминают как источник драгоценной
информации для всех. Это было особенно важно для мелекесян, тосковавших
по родным, по далекому милому городу, по библиотеке. Из Ленинграда вести
приходили редко и нерегулярно.
Зимой 1944 года библиотека отмечала свое 130-летие. Мелекесский
филиал тоже торжественно готовился к этому событию. Был выпущен номер
стенгазеты "Сокровищница мировой культуры". В помещении горисполкома
состоялось официальное заседание, где доклад сделала М. А. Садова. После
заседания было чаепитие, для которого горисполком отпустил без карточек
пряники. В. И. Гранский потихоньку и деликатно просит сотрудников не
брать с собой "ни плошек, ни кастрюль", но соблазн был все же велик, и
многие потихоньку прятали в сумочки бутерброды с сыром с нарядного стола.
Официанткам столовой вечер очень понравился: они сказали, что никогда не
видели такого веселья при таком малом количестве выпитого вина.
С февраля 1944 года стали приходить первые запросы из Ленинграда.
Искать книги и рукописи было трудно, т. к. не было конкретных указаний, в
каком ящике материал. Содержание же первоначальных списков и ящиков, как
уже было сказано, мало совпадало. Тем не менее из 101 запроса,
присланного из ГПБ, 86 были удовлетворены. Материалы отправлялись
спецсвязью НКВД (51 книга и 35 рукописей).
Для мелекесян источником большой тревоги были пожары. Город был,
как уже сказано, в основном деревянным. Пожары были грозным и
великолепным зрелищем, огонь поглощал со страшной быстротой целые улицы.
За время пребывания библиотеки в Мелекессе было четыре больших пожара,
дважды горели ближайшие здания: аптека и телефонная станция. И в тушении
этих пожаров принимали участие сотрудники, замиравшие от страха за
драгоценные фонды.
С ранней весны 1945 года начались хлопоты, связанные с возможностью
возвращения. Еще 22 февраля 1944 года А. Х. Вольпер отправил в Ленинград
письмо о реэвакуации, список с адресами сотрудников и сведениями об их
жилплощади в надежде, что жилплощадь будет сохранена. В начале апреля
1945 г. Ц. А. Озерова поехала в командировку в Ленинград, а затем в
Москву по вопросам реэвакуации фондов. Руководство ГПБ считало, что
вывозить фонды еще рано. Состоялась коллегия министерства, выслушавшая
доводы Ц. А. Озеровой. Коллегия вынесла решение о реэвакуации фондов.
Как только Цецилия Абрамовна вернулась в Мелекесс, начались
напряженные, но радостные хлопоты, связанные с возвращением. Ящики особо
тщательно маркировались и заколачивались. Фонды находились на вторых
этажах зданий. При отсутствии рабочей силы переносить их по лестницам
было долго и трудно. Поэтому был изготовлен спуск в виде наклонной
плоскости. По ней на кольце из толстой веревки спускались ящики прямо в
машину. В помощь дали красноармейцев и военные машины.
Вот отправляется первая машина. "Стой! - кричит сержант. - Нет
директора!" Велико же было его изумление, что директор - это худенькая
женщина в черном платье, севшая рядом с шофером. К 19 августа все ящики
были на вокзале. Дежурили в пакгаузе в три смены: с 8 вечера до 8 утра, с
8 утра до 2-х часов дня и с 2-х часов дня до 8 вечера. Как-то ночью
загорелся соседний пакгауз с паклей, но, слава Богу, обошлось. Груз стоял
на Мелекесской товарной. Не было нужных вагонов, а кроме того, вызовов из
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ленинграда для сотрудников. Наконец, во второй половине сентября вызовы
пришли, и можно было грузить ящики в вагоны.
- Вот это правильный сундучок, - удовлетворенно крякал грузчик,
перенося ящик в вагон.
Первая партия груза выехала из Мелекесса 22 сентября в шести
вагонах. Ответственной была Анастасия Сергеевна Ляпунова. В Ленинград
груз прибыл 6 октября. Вторая партия выехала 29 сентября и прибыла в
Ленинград 11 октября.
Не знаю, как ехала первая партия, а мы ехали не без приключений.
Так как вагоны стояли обычно далеко от станции, а эшелон трогался без
особого предупреждения, то несколько раз кто-то отставал. Один раз, я
помню, В. И. Гранский и еще несколько человек в Рязани пошли за хлебом
для всех и отстали. Как-то им удалось нас догнать и, зацепившись на ходу,
перекидывая мешки с хлебом, прыгнуть в вагон. Другой раз -- племянница
Я. Х. Якобсона 49 отстала, вскочила на тормозную площадку и ехала очень
большой перегон. Чтоб подбодрить себя, она пела, а когда ее втащили в
вагон, то отогревали всеми возможными способами.
И вот Ленинград!
Облик любимого города нас потряс: так разительны были стены
обрушившихся домов, пустые места там, где раньше стояли привычные здания,
заколоченные фанерой окна. И все-таки это был лучший город на свете! И
лучшая библиотека на свете стояла на углу Невского и Садовой, и ей были
возвращены все ее драгоценности.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
-ААбрамов Ф. А. 136
Августин Блаженный 185
Авраменко И. Н. 93--94, 98, 103, 104, 112, 126, 128, 142
Австрейх И. Д. 68, 140, 157, 164, 196
Адамович А. М. 4, 8, 9, 201, 206
Ададурова П. С. 68, 140
Адриан 175
Азаров В. Б. 160, 197
Александров 163, 198
Александров В. 118
Александров Г. Ф. 198
Алексахина И. В. 6, 7
Андреенко И. А. 83, 84, 98, 115, 126, 141
Аникин И. 15
Аникин Н. И. 37, 56, 136
Антоневич Т. И. 129, 146
Анциферов Н. П. 247
Артуа, де 185
Арутюнов 71, 141
-ББадигин К. С. 58
Байрон Д. Г. 27
Баковиков А. В. 30
Балакирев М. А. 14, 253
Банк В. Э. 37, 135
Баранов 61, 140
Барков А. Н. 18
Басов Н. П. 53, 57, 138, 201, 206
Бауэр Н. П. 106, 144
Бедный Демьян 17
Бедрик Д. И. 158, 196
Белавенец С. 23
Белинский В. Г. 4
Беляева Л. Н. 206
Беннет А. 103
Бенуа Н. А. 148
Беранже П. Ж. 27
Берггольц М. Ф. 45, 137
Берггольц О. Ф. 5, 34--36, 40--42, 44, 47--49, 51, 56, 69, 77, 78,
82, 86, 90, 91, 94, 96, 100, 102, 105, 107, 112, 116, 119, 120, 121, 126-129, 133, 136, 137, 139, 142, 143
Берггольц Ф. Х. 57, 139
Берков П. Н. 201, 206
Бернадская Е. В. 152
Бернард-Головитинова М. А. 89, 142
Бирюкович В. В. 187, 200
Биснек А. Г. 81, 141
Блок А. А. 175, 185
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Бражнин И. Я. 61
Брайнд П. 20
Брилиант В. А. 211, 212, 215, 219, 222, 224, 225, 227, 230--232,
234, 235, 241, 245, 251, 253, 255, 257, 258, 261
Брилиант О. А. 251, 255
Брискман М. А. 54, 122, 138, 141, 157, 196, 243, 244, 263
Бродская Д. Л. 113, 144
Бруевич Т. Г. 121, 133, 145
Брусов П. 148
Буковецкая М. А. 237, 238, 240, 262
Буланов А. П. 25
Буланова-Трубникова О. К. 24, 25
Буренин В. П. 26
Буш, фон 161
Быков П. В. 27, 28
Быкова Е. А. 257
Быкова З. И. 28
Быкова Т. А. 209. 212, 215, 221, 222, 225, 230, 232, 235, 242-245, 247, 250--252, 255--258, 261
Быховский Б. Э. 198
Бычков И. А. 134, 146
Бычкова (Шиянова) Т. К. 55, 60, 70, 139, 163, 198
Бычковская А. Л. 121, 124, 146
-ВВалов В. И. 113, 145
Варбанец Н. В. 149, 151, 155, 158--159, 160, 161, 163--165, 177,
179, 180, 187, 188--190, 194, 195, 197, 199
Василевская В. Л. 100
Вассерман Я. 131
Вахтина П. Л. 147
Векслер Л. Ф. 69, 77, 83--85, 88, 101, 102, 105, 116, 140
Венгеров С. А. 134
Вербловская М. Б. 6, 247, 261
Верейский О. Г. 30
Верн, Жюль 82, 185
Верховская Н. П. 129, 146
Веселая Е. 12
Вехтев В. Ф. 86, 142
Виноградов А. К. 18
Витенсон М. С. 113, 144
Вишневский В. В. 160, 175, 197
Владимирова Е. В. 107, 144
Войтоловский Л. Н. 113, 144
Воловец 121, 145
Вольпер А. Х. 186, 199, 211, 215, 217--220, 231--233, 235, 237,
238, 240, 241, 248, 259, 261, 262
Вольпер Г. П. 219, 231, 262
Вольский С. 56
Вольтер М.-Ф. 147, 149, 191, 211, 212, 230
Вольфцун Л. Б. 147
Враская О. Б. 212, 222, 225, 227, 232, 235, 238, 241, 242, 245,
247, 248, 251, 252, 254, 256, 257, 261, 263
-ГГаврилов Н. Ф. 218, 220, 235, 246, 252, 262
Гайдар А. П. 69
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Гальба В. 30
Ганзен А. В. 113, 145
Гар В. Е. 52, 138
Гашек Я. 29
Гегжнас Б. Д. 29, 31, 32
Герасимов А. 29
Герц 235, 262
Герцен А. И. 6, 58
Гершельман 110, 144
Гинзбург Л. Я. 7
Гинкин Г. 23
Гитлер А. 162
Глазунов А. К. 14
Глокман С. А. 52, 138
Глинка М. И. 239
Глокман И. М. 52, 138
Гликштейн И. Г. 154, 195
Гоголь Н. В. 17, 18, 167, 169
Голубев П. Л. 57, 139
Голубева Н. 99
Голубева О. М. 99
Голубевы 64, 99, 140
Гольдберг В. П. 53--55, 57, 58, 60, 65, 103, 106, 112, 138
Гордон М. 20
Гордон М. Л. 152
Горин И. 8
Горонская В. Э. 156, 173, 196, 199
Горький М. 10
Гранин Д. А. 4, 8, 9, 11, 201, 206
Гранский В. И. 5, 208--210, 211, 231, 238, 240, 248, 252, 253,
256, 259, 260, 261
Гранстрем Е. Э. 92, 94, 142, 146, 158, 159, 162, 164, 165, 177,
179, 181, 187, 190, 191, 193, 195, 196, 199
Гранстрем М. 128, 146
Грибоедов А. С. 18, 239
Григорьев Н. Ф. 61
Григорьянц Т. С. 162, 198
Гриднев Ф. Я. 74, 123, 141
Грин А. С. 109
Грин Ц. И. 152, 198
Гроссман В. С. 84, 123
Гуданец 39, 136
Гудовщикова И. В. 34
Гуковский Г. А. 14, 96, 106, 143, 204, 207
Гуковский М. А. 148
Гумилев Н. С. 19
-ДДанович Б. З. 163, 198
Дебоа-Ильина Л. А. см. Трокаль Л. А.
Делянов И. Д. 204, 207
Ден Е. С. 237, 262
Десницкий В. А. 118, 145
Джованьоли Р. 18
Диккенс Ч. 70, 118, 123, 190, 197
Динзе О. Н. 94, 104, 105, 116, 122, 142
Дмитриева Д. 81, 141
Дмитриева З. Н. 81, 141
Дмитроченко И. Т. 113, 145
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Добржинский Г. В. 160, 197
Довженко А. П. 134
Долгов В. 28, 29
Дорофеев Н. В. 48, 137
Достоевский Ф. М. 5, 58, 61, 68, 82, 83, 88, 91, 94, 96, 100, 102,
103, 116, 118, 167, 169
Драйзер Т. 111, 116
Драпкина Т. 19
Дружинина М. С. 212, 219, 222, 224, 233, 237, 239, 242, 243, 262
Дурейко А. Г. 120, 145
Дурова Н. А. 61
-ЕЕвлахов О. 22
Евстригнеев В. Е. 48, 137
Евтинев Н. Г. 21, 22
Егоренкова Е. Ф. 63, 73, 91, 94, 107, 113, 121, 123, 134, 140,
161, 163, 164, 184, 191, 197, 199, 205, 207, 243, 244, 263
Емельянова Т. А. 176, 199
Есенин С. А. 19
Ефимов А. С. 122, 146
Ефимов Б. 30
-ЖЖанна д'Арк 183
Живов И. Е. 89, 104, 142
Жилина Е. Н. 237, 245, 262
Жукова 57, 139
Жуковский В. А. 19
-ЗЗазерская С. Д. 121, 145
Заказнова Н. И. 129, 146
Закорина Л. А. 205, 207
Закхеев 112, 144
Зарин А. Е. 26, 28
Зарин Б. Ф. 27, 28
Зарин Е. Ф. 27, 28
Зарин (Несвицкий) Ф. Е. 26--28
Зарина А. Е. 28
Зарина Е. И. см. Зарина-Новикова Е. И.
Зарина-Новикова Е. И. 26--28
Захарьина О. П. 181, 191, 199, 244, 263
Звегинцева О. В. 11
Звейнек А. 33, 37, 38, 40, 48, 57, 135
Звейнек А. Я. 37, 38, 43, 48, 59, 104, 110, 119, 135
Звейнек П. П. 135
Здобнов Н. В. 35
Зельцле Б. Р. 70, 128, 139, 140, 146, 157, 163, 196
Зельцле Н. Б. 55, 60, 139
Зельцле Т. К. см. Бычкова (Шиянова) Т. К.
Зиновьева М. К. 203, 206
Златкин М. 213, 220
Златкина (Овчаренко) А. М. 209, 212, 220--222, 226, 228, 229, 231,
239, 262
Золя Э. 70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Зощенко М. М. 18, 29
Зубравская М. Ф. 237, 263
-ИИбсен Г. И. 113
Иван IV Грозный 175, 197
Иванова 164
Ивашев В. П. 24
Ивашев П. Н. 24
Ивойлов В. Н. 119, 145
Игнатьев Н. Д. 37, 50, 51, 136, 157, 176, 196, 199
Игнатьева П. Ф. 50, 51, 137
Ильин 160
Инбер В. М. 160, 175, 197
Иофф И. Г. 184, 189, 199
Иоффе Х. Л. 156, 196
-ККаверин В. А. 18, 61, 69, 160, 175, 197
Казакевич С. С. 156, 176, 196, 199
Казиницкий А. М. 66, 140
Каминер Л. В. 53, 57, 65, 138
Каратыгина В. А. 191, 200
Карякин В. Ф. 38, 45, 56, 136
Карякина (Дерябина) З. В. 38, 48--51, 136
Карякина З. Е. 38, 47, 49--51, 55, 66, 69, 69, 70, 74, 136
Карякины 48--51, 70
Кассиль Л. А. 47
Катаев В. П. 18, 113, 118, 119, 125, 251
Кельнер Е. И. 126, 146
Кетлинская В. К. 160, 197
Кириллова 163--164
Кисельгоф Ш. А. 104, 144
Климашевская Л. В. 75--77, 81, 112, 141
Климашевский И. 74--76, 80, 81, 112, 141
Коллинз У. У. 16
Колобов 163
Кольцов А. В. 18
Коменский Я. А. 25
Константинопольский А. 23
Конухес 99, 143
Коплан Б. И. 144
Коплан-Шахматова С. А. 112, 144
Королева А. А. 237, 240, 262
Коршунов 163, 198
Котляревский И. П. 14
Крайский А. П. 15
Кранцфельд Л. Д. 57, 139
Крестовский В. В. 27
Кривцов В. И. 205, 207
Кричевский 160
Кронин А. Д. 16, 61
Круглов 158
Крылов И. А. 17, 239
Крюгер Т. В. 97, 143
Кузнецов А. А. 163, 198
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Кузнецов И. М. 20
Кюле (Кьюл) В. Е. 92
-ЛЛаатикайнен Вальфрид 35, 143
Лаатикайнен Вуокко 35, 143
Лаатикайнен Е. П. 35, 97, 143
Ланда Е. В. 159, 161, 197
Лаппа-Старженецкая Е. А. 181, 199
Лауфер А.-С. 147
Левенфиш Г. 23
Левина Н. Л. 204, 207
Левитин 29
Леонов Л. М. 87, 130
Лермонтов М. Ю. 17, 18, 27, 68, 80
Лернер Н. О. 80, 141
Лесков Н. С. 27
Лехтман Е. М. 121, 145, 162, 163, 198
Лехтман М. П. 121, 145
Либенсон 164, 198
Ливанов Ф. В. 20
Лисовский Н. М. 70
Лист Ф. 51
Лихачев Н. П. 148
Лойцкер Н. Л. 18
Лукьянова К. А. 52, 138
Луначарский А. В. 63
Люблинская (Стефанович) А. Д. 152, 154, 156--158, 160, 161, 163,
164, 172--195, 196, 197, 199
Люблинская (Гликина) В. С. 187, 200
Люблинская Е. Я. 190, 200
Люблинский В. С. 5, 85, 97, 128, 129, 141--142, 147--152, 178,
184, 195--198, 200, 201, 206
Люблинский П. И. 190, 192, 200
Люблинский С. М. 147
Лютер М. 29
Лядов А. К. 14
Ляпунов А. Н. 225, 251, 253, 256, 262
Ляпунов С. М. 14, 144, 223, 261, 263
Ляпунова А. С. 144, 211, 212, 222, 224, 225, 227, 230--231, 242,
251, 253, 255, 257, 260, 261, 262, 263
Ляпунова Е. П. 13, 108, 144, 255, 263
Ляпунова К. С. 255, 263
Ляпунова О. С. 253, 256, 263
-ММажбиц А. М. 158, 163, 164, 197
Май К. 147
Майн-Рид, Томас 87, 88
Макк К. 185
Макогоненко Г. П. 56, 57, 69, 86, 96, 106, 120, 121, 128, 139
Мандельштам И. В. 249, 263
Мандельштам (урожд. Левина) М. А. 249, 263
Марат Е. С. 126, 146
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Марин В. А. 34, 35, 37, 39, 42--44, 46--80, 82--90, 92, 94--97,
99, 101--112, 114--120, 122, 123, 125, 126--133, 135--137, 143, 146, 157,
159, 171, 191, 196, 200, 244, 263
Марин В. В. 41, 43, 45, 47, 49, 53, 55, 56, 58, 61, 68--71, 74,
75, 77, 79, 82, 83, 85--88, 90, 93, 94, 97, 99, 103, 104, 107, 109, 111,
114--116, 118, 122--124, 127--133, 137
Марина Г. В. 41--47, 49, 52, 55, 58, 67, 69, 70, 79, 84--87, 89,
90, 92--95, 97--104, 106--109, 111, 112, 114--116, 118, 122--124, 128-130, 132, 133, 137
Марина О. Ф. 37, 38, 40--46, 59, 86, 103, 135
Марлитт Г. 94
Мармион С. 165, 198
Марр Н. Я. 193, 200
Мартен дю Гар, Роже 129
Матвеев С. И. 16
Машбиц В. 99, 143
Машбиц С. М. 99, 129, 143
Машков В. В. 52, 138
Машкова Л. В. 52, 138
Машкова М. В. 5, 30, 32, 34--36, 136--139, 141, 142, 201, 206
Машкова П. В. 52, 70, 90, 114, 138
Меженко Ю. А. 5, 98, 130, 143, 157, 161, 165, 176, 196, 199, 201-203, 204, 206
Межов В. И. 203--205, 206, 207
Мендельсон-Бартольди Ф. 51
Мережковский Д. С. 133
Метерлинк М. 148
Миклашевская М. П. 53, 138, 141
Миляев С. Г. 95, 142
Минаш 96, 143
Минаш Р. Я. 96, 143
Миницкая В. Н. 204, 206
Минцлов С. Р. 123
Мирошниченко Г. И. 160, 197
Митин М. Б. 198
Михайлов П. М. 15
Михайлова М. Г. 103, 143
Михновская Т. 128, 146
Михновская Т. В. 124, 146
Млынарский 163
Могилянский А. П. 103, 144
Молотов В. М. 196, 245
Молчанов И. А. 113, 145
Молчанов Н. С. 41, 42, 47, 48, 56, 58, 60, 63, 69, 86, 103, 105,
137
Молчановы 112
Мопассан Ги де 18
Морачевский Н. Я. 98, 143, 171, 199
Мордовцев Д. Л. 19
Морозов 185
Морозов А. А. 156, 196
Муратова К. Д. 10, 14, 19
Мурашкинский 95, 142
Мусьяков П. И. 30
Мхитарян А. Г. 71, 141
-ННадсон С. Я. 19
Назаровы 54, 138
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Нардова Е. К. 54, 139
Некрасов Н. А. 27
Неймотина С. А. 209, 212, 219, 221, 222, 226, 228, 231, 241, 242,
257, 262
Никифоров Н. М. 206
Николаева-Михайлова П. А. 53, 138
Никольский Н. П. 37, 48, 52, 135, 154
Новиков 107, 144
Нойес А. 191
-ООвчаренко В. И. 239
Овчаренко И. 239, 263
Озеров В. И. 241, 263
Озерова Г. А. 89, 93, 102, 103, 125, 129, 142
Озерова Н. И. 241, 263
Озерова Ц. А. 210, 211, 216, 217, 220, 222, 232, 238, 239, 241,
243--245, 247, 250, 252, 254, 259, 261
Оксенов И. А. 113, 144
Олавская Л. И. 254, 263
Орловская М. Э. 37, 52, 135, 155, 196, 200, 212, 262
Орловская О. Э. 37, 156, 157, 191, 196, 200
Островский А. 29
-ППавленко П. А. 118
Павлович Е. А. 72, 141
Пестель П. И. 24
Петрова О. Л. 170, 198
Писемский А. Ф. 27
Писарро Ф. 56
Платов А. С. 28
Плеханов Г. В. 145, 211, 213
Плеханова К. В. 115, 145
Плеханова Р. М. 145
Подрайская Р. С. 129, 146
Покровская М. П. 181, 186, 199
Полежаев Н. И. 37, 136
Полонский Я. П. 19
Попков П. С. 63, 140
Попов Ф. Я. 211, 212, 217, 221, 222, 232, 234, 235, 242, 243, 256,
261
Попова А. З. 256
Поспелов Г. Н. 15
Прево д'Экзиль А. Ф. 197
Преображенская Н. Н. 158, 197
Пресс 81
Пресс А. Г. 141
Пресс З. С. 81, 141
Привалова Е. П. 10, 14, 19
Проскурякова Е. Ф. 236, 237, 255, 262
Проскурякова Т. В. 44--46, 52, 54, 55, 57, 137
Пуделева Л. П. 113, 145
Пумпянский Л. В. 150
Пушкин А. С. 17, 18, 80
Пуцилло 204
Пчельникова О. А. 53, 138
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-РРабинович-Текстилова А. О. 64, 140
Рабинович-Текстилова Н. 64--65, 140
Равкина Б. И. 211, 212, 222--225, 227, 231, 232, 234, 238, 240,
261
Радионовы 70, 141
Раймер Ф. 32
Ратанин М. 23
Редозубова П. С. 156, 196
Решетников Ф. М. 27
Решетов А. Е. 160, 197
Рид Д. 143
Рид М. 102, 143
Римский-Корсаков Н. А. 14
Роде Д. В. 205, 207
Родионова 163
Рождественский В. А. 20
Розанов В. В. 150
Розов 163
Ромашов В. 17
Румянцев А. Р. 206
Румянцев-Задунайский П. А. 204
Русанов И. С. 119, 145
Руссет О. П. 154, 155, 159, 161, 195
Рыжкина (Петерсон) М. Н. 162--164, 198
-ССавин С. П. 95, 142
Садова А. К. 236, 237, 255, 262
Садова Е. А. 237, 242, 245, 255, 262, 263
Садова М. А. 209, 236, 237, 242, 244, 245--247, 255, 257, 259, 262
Садовский Б. 83
Саитов Б. В. 37, 135
Саитов В. И. 135
Сакко К. 149
Саксон 56, 139
Салтыков-Щедрин М. Е. 27
Сафонов Г. И. 37, 136
Селиванова А. И. 54, 139
Семенов А. И. 60, 140, 156, 196
Семенова Е. Э. 115, 145
Сенкевич Г. 19
Сергеенко М. Е. 165, 198
Серебренников А. П. 25, 26
Симонов К. М. 18, 19, 84, 118, 119
Сипягин В. В. 223
Скотт, Вальтер 70
Скрыпнев Н. П. 210
Слободской М. 30
Смирнов Б. А.
Смирнова (Малинина) А. Н. 59, 139
Смирнова В. А. 113, 145
Смирнова Е. В. 18
Соколинский Е. К. 201, 206
Соколов Н. П. 107, 144
Сокурова М. В. 161, 176, 197, 202--204, 206, 207
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Соловейчик Е. М. 133, 146
Сталин И. В. 150, 161, 173, 176, 188, 227, 230
Стаюхина Е. К. 48, 137
Стейнбек Д. С. 16, 127
Стендаль А. 18
Стефанович Е. Д. 152
Суворов А. В. 24
-ТТарле Е. В. 82, 86, 150
Теннисон Ю. П. 60, 140
Тимофеев 155
Толстая Т. 12
Толстой А. Н. 130
Толстой Л. Н. 5, 17, 175
Томашевский Б. В. 15
Тори Ж. 149
Торрей Н. Л. 191
Трей Е. Х. 211, 212, 217, 219, 221, 225, 227, 230--233, 253, 261
Трейвас Д. И. 104, 105, 114, 124, 131, 144
Трокаль (Дебоа-Ильина) Л. А. 57, 71, 72, 139
Тронская (Троцкая) М. Л. 159, 197
Тронский (Троцкий) И. М. 197
Трубникова М. В. 24
Трубникова-Буланова О. К. см. Буланова-Трубникова О. К.
Тульпе Г. А. 52, 138
Турукин В. С. 153--154, 156, 164, 195
Тутанова А. П. 113, 129, 145
Тынянов Ю. Н. 18
-УУмикян А. Д. 247
Усов А. В. 244, 263
Ухмылова Т. К. 185, 186, 199, 211, 261
Ушаков 51, 137
-ФФадеев А. А. 137
Фадеев А. Я. 232--234, 237, 257, 262
Файн М. Н. 73, 141, 236--238, 242--243, 262
Федоров 154, 164
Федоров И. Н. 56, 139
Федорова 163
Фельдман Ю. А. 40, 41, 47, 137
Феноменова М. Н. 134, 146
Фертио Франсуа 20
Филиппова Л. М. 48, 69, 71, 81, 98, 120, 137, 201, 206
Филиппова М. Ф. 154--158, 161, 162, 164, 165, 173, 177, 180, 181,
187, 189, 190, 192, 195, 199
Финкель Е. М. 104, 144
Франкфурт Л. С. 98, 107, 143, 164, 198
Франс Анатоль 18
-Х-
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Хволес Г. П. см. Вольпер Г. П.
-ЦЦвибак В. М. 212, 220--223, 225, 229, 231, 261, 262
Цвибак С. И. 231, 262
Цейтлина Е. Г. 68, 140
Цехновицер О. В. 113, 144
Цырлин Л. В. 113, 144
-ЧЧайковский П. И. 49, 164
Черемисина Т. 70, 141
Черемисины 72
Черчилль У. 16
Чехов А. П. 18
Чистяков 156, 157, 196
Чуринов 163
Чурсин В. Д. 201, 203, 206
Чуфарин М. 31, 32
Чухман С. И. 172, 199
-ШШахматов А. А. 112, 144
Швейхель Р. 161, 174, 197
Шекспир В. 148
Шиллер Ф. 65
Ширма А. С. 21
Шишков В. Я. 68
Шолохов Н. М. 18
Шостакович Д. Д. 181, 184, 188, 199
Штраус И. 51, 115
Шумакова 163
Шумилов Н. Д. 68, 161, 197
Шумилова Е. 68
Шумилова Н. 72
Шумиловы 60, 99, 140
-ЩЩеголев П. Е.
Щеголев П. П.
148
148
-ЭЭберс Г. 175
Эйдельман Б. Ю. 164, 198
Эйхенбаум Б. М. 68
Энгельгардт Н. А. 113, 145
Эренбург И. Г. 86, 119, 120
-ЮЮдин П. Ф.
198
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-ЯЯворская Е. А. 133, 146
Якаб Б. С. 243, 246, 258, 263
Якаб Б. 243
Якаб В. 258
Якобсон Я. Х. 134, 146, 211, 217, 221, 222, 224--226, 229, 231,
232, 234, 235, 237, 238, 240, 257, 258, 261, 263
Яковкин И. И. 204, 206
Яковкин Ин. И. 181, 184, 199, 239, 263
Яковкина Н. И. 204, 206--207
Яковлев 163
Якубсон М. 258, 260, 263
Яншек С. 33
Ярмак 164
Ярошевич В. А. 89, 98, 125, 142
* Страницы, где указаны сведения о данном лице, подчеркнуты.
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
6
Размер файла
634 Кб
Теги
слава, памяти, 773, ушедшим, рер, 1941, рјр, рґсђрѕрѕрёрєр, рёсћрѕсџ, живущих, 3669, 1945, сѓрѕр
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа