close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

bd000102367

код для вставкиСкачать
АДЫГЕЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Б Е Й Т У Г А Н О В Ауес Мусабиевич
Сатира и юмор в кабардинской литературе
(Традиция. История. Современность.)
Специальность 10.01.02 - Литература народов РФ
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Майкоп - 2005
Работа выполнена в Кабардино-Балкарском Институте гуманитар­
ных исследований и на кафедре литературы и журналистики Адыгейского
государственного университета
Научный руководитель: доктор филологических наук,
профессор Гутов А. М.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор Мамий Р. Г.
кандидат филологических наук
Дзыба А. X
Ведущая организация - Кабардино-Балкарский государственный
университет им. Бербекова X. М.
2005 в 13 часов на заседа­
Защита состоится « ^ ау£1^сг^,гЛ
» 20(
212.Об 1.02 при Адыгейском государст­
нии диссертационного совета Д 212.001.02
венном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Университетская,
208, конференц-зал.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Адыгейского го­
сударственного университета.
Автореферат разослан
^
Uo^4i^^
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филол. наук, профессор
2005 г.
f^.
,/'
/^ Демина Л . И.
221^6-^4
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность
исследования обусловлена недостаточной степенью
изученности целого ряда проблем, связанных с процессами становления и
развития сатиры и юмора в кабардинской литературе. В предпринятом ис­
следовании формирование смеха, сатиры и юмора, их типология и поэтика
рассматриваются с привлечением кабардинского контекста.
Генезис и эволюция сатиры и юмора в произведениях кабардинских
писателей связаны со многими факторами - общественно-политическими,
социально-экономическими, духовно-нравственными, эстетическими.
Среди других проблем серьезную научную значимость представляет про­
блема преемственной связи литературного произведения с национальны­
ми художественными традициями, концентрированнее всего аккумулиро­
вавшимися в многовековом фольклоре.
Сатирико-юмористический жанр, как и все другие жанры новопись­
менных литератур, имеет двуединый источник - народную духовноэстетическую культуру и достижения развитых литератур, которые и оп­
ределяют своеобразие поэтики и стилистики.
Благодаря этому сатира и юмор в кабардинской литературе появи­
лись практически в первые же дни введения письменности в практику:
первые образцы печатались в первых газетах и учебных пособиях.
В творчестве современных ведущих писателей сатирико-юмористи­
ческий рассказ достиг высокого художественного уровня. Однако до на­
стоящего времени нет специального монографического исследования, в ко­
тором прослеживается в комплексе история возникновения, становления и
развития сатирико-юмористического рассказа и других «малых жанров» хо­
тя в трудах известных критиков и литературоведов, выводы и заключения
которых учитываются в данной работе, эти проблемы не обойдены.
Жанровые особенности сатирико-юмористического повествования
могут быть определены в следующих примерах: 1) малый, по сравнению с
другими жанрами прозы, объем текста; 2) одно плановость речевого стиля;
3) единый аспект сатирико-юмористического видения; 4) сгущенное заост­
рение и концентрированность художественного конфликта; 5) особая ве­
сомость факта, проецированного на весь объем действительности; 6) испы­
тание героя посредством одной или нескольких разнородных ситуаций.
Как ни велика роль фольклора в формировании жанровой системы
новописьменных литератур, все же она недостаточна для становления
зрелой литературной традиции. Требовалось освоение опыта развитых ли­
тератур. Основополагающую роль сыграли здесь сатирико-юмористические традиции, укрепившиеся в зрелой литературной системе, приемы
писательского мастерства, формы обобщения ji^ типизации, выработка
пластичного языка и многое другое.
I ЮС. НАЦ^ОНАЛЬГ|~
3 I
«ИвЛИОТЕКА "*"/
Объектом исследования являются повествовательные жанры на­
ционального фольклора с характерными смеховыми элементами в них,
творчество кабардинских писателей 30-50-х и 80-х годов X X века; а его
предметом - «малые жанры» сатирико-юмористического повествования,
его истоки и начало формирования.
Цель и задачи исследования. Основной целью настоящего диссер­
тационного исследования является исследование развития и становления
«малые жанры» жанров сатирико-юмористического плана в кабардинской
литературе, выявление на конкретном материале особенностей поэтики
малых жанров на начальном этапе их развития, осмысление особенностей
сатиры и юмора в контексте формирования творческой индивидуальности
писателя, изучение путей восхождения жанра к зрелому эстетическому
качеству. Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
- определить и охарактеризовать национальные истоки сатирикоюмористического повествования;
- выяснить роль иноязычного художественного опьп-а в возникновении
и становлении национального сатирико-юмористического рассказа, притчи;
- исследовать жанровую и эстетическую природу сатиры и юмора на
первом этапе развития литературы, обозначить динамику его дальнейшего
развития;
- изучить процесс обретения сатирико-юмористическим рассказом
жанровой и художественной самостоятельности;
- опираясь на сравнительный метод исследования, выявить как об­
щие, так и индивидуальные особенности сатирико-юмористических рас­
сказов 30-50-х и 80-х годов X X веков кабардинской литературе.
На защиту выносятся следующие положения:
1) юмор и сатира стали в кабардинской литературе жанровостилистическими формами высокого художественного уровня, разновид­
ности которых обнаруживаются в законченном и совершенном виде в
прозе, поэзии, драматургии (соответственно - эпосе, лирике, драме);
2) юмор и сатира как разновидности художественного творчества в
кабардинском духовном мире имеют глубинные национальные корни и
как таковые оказывали в течениие столетий и продолжают оказывать су­
щественное воздействие на содержание и природу национальной психоло­
гии, национального менталитета, этики, морали, эстетики народа; надо
полагать, что указанные жанровые разновидности родились в народном
духовном сознании очень давно и прошли серьезный путь становления,
канонизации их формы и содержания;
3) адыгский (кабардинский) фольклор изобилует образцами данных
жанровых форм, содержащих глубокий жизненный смысл и философию,
обретших высокий уровень художественного осмысления действительности
и в ней человека: в фольклоре сохранились и функционируют произведения
юмора и сатиры, созданные 2-3 века тому назад об известной личности или
ею сочиненные (Ж. Казаноко, Ш. Быков, Л. Агноков, И. Абазов и др.), что
свидетельствует о популярности этих жанров в устном творчестве;
4) юмор и сатира - это те жанры, которые, возможно, наиболее актив­
но и последовательно способствовали формированию в новописьменных ли­
тературах национального своеобразия их художественного мышления, о чем
убедительно говорит сатирическое начало в произведениях Али Шогенцукова, X. Теунова, А. Шортанова, Б. Пачева, П Шекихачева, А. Кешокова и др.;
5) юмор и сатира значительно упрочили свои позиции в творческих
исканиях современных авторов, которые не потеряли живой, плодотвор­
ной и непрерывной связи с устной традицией и обогатили свои произве­
дения опытом писателей старшего поколения, и внесли существенный
вклад в разработку жанровых и сатирических возможностей юмора и са­
тиры в кабардинской литературе.
В исследовании применяется историко-функциональный и сравни­
тельный методы исследования в условиях меняющихся социокультур­
ных аспектов.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем, опираясь
на достижения литературоведческой науки по теории и истории ком­
плексного изучения жанровых систем, на примере конкретного материала
кабардинской письменной литературы X X века, впервые предпринята по­
пытка обобщить историческую обусловленность процесса формирования
сатиры и юмора, выявить на уровне поэтики данных жанров и отдельных
произведений кабардинских авторов качественные особенности и тенден­
ции формирования разновидностей художественных структур от фольк­
лорных истоков до периода 30-50-х и 80-х годов. Произведены исследова­
ния сатирико-юмористических произведений, написанных разными авто­
рами, но единьгх общностью основных жанрообразующих компонентов,
позволившие определить новый взгляд и новые подходы к исследованию
художественных явлений конкретной национальной литературы, опреде­
лить пути их формирования и развития.
Использование в диссертационной работе практически всего много­
образия произведений национальной кабардинской литературы является
ценной составляющей частью исследования, что дает возможность верно
судить о своеобразии художественных открытий писателей, об историче­
ской обусловленности и необходимости формирования жанровой поэтики,
определить основные движущие силы эволюции национальной литерату­
ры, выявить художественные возможности сатирико-юмористического
жанра. В работе на примере конкретного анализа произведений писате­
лей-сатириков разных лет (30-50-х, 80-х гг.) сделана попытка изучить осо­
бенности жанра в его единстве и многообразии, то есть исследовать осо­
бенности использования сатиры и юмора как в контексте ярко выражен-
ных произведений данной тематики, так и использование этих категорий в
произведениях разных жанров. В работе предпринята попытка рассмотреть
каждое сатирико-юмористическое произведение как национально-истори­
ческий художественный комплекс, несущий в себе как особенности исто­
рического времени, так и специфику таланта авторов. Решение данной ак­
туальной проблемы имеет не только историко-методологическое, но и ху­
дожественно-эстетическое, а также типологическое значение, так как спо­
собствует выявлению особенностей пути развития национального художе­
ственного слова, а также типологических качеств и специфических осо­
бенностей развития кабардинской литературы рассматриваемого периода.
Представленное исследование - первая попытка системно и разноаспектно изучить и обобщить опыт возникновения и становления особен­
но сатирико-юмористического рассказа в кабардинской литературе. Этим
и определяется научная новизна работы. Следует подчеркнуть, что изуче­
ние особенностей формирования жанров в определенную эпоху является
всегда актуальным, ибо, как отмечает Л. Фридман, «показывая своеобра­
зие каждой эпохи, жанры вместе с тем как бы скрепляют историю литера­
туры в единое целое, позволяют видеть связи между разными, порой дале­
ко стоящими друг от друга этапами художественной эволюции».
Достижения каждой национальной литературы в отдельном жанре
всегда интересны и результативны, так как обусловлены не только нацио­
нальной этно-культурной традицией, но и обогащены знаниями других
литератур, что помогает писателю создавать оригинальные образцы жан­
ра, дополнять и обогащать его форму и содержание, переводя националь­
ную традицию в иные художественные системы, сохраняя при этом свою
индивидуальность.
Материалом исследования послужили жанры фольклора, творчест­
во писателей-просветителей X I X века, оказавшиеся наиболее продуктив­
ными в возникновении и становлении сатирико-гомористической тради­
ции, в формировании поэтики и стилистики малых жанров прозы - рас­
сказа, а также вся появившиеся в печати в 30-50-х 80-х гг. сатира и юмор:
в частности, произведения X. Т. Шекихачева, X. М. Дударова, Б. К. Журтова, X. К. Бештокова, Б. К. Утижева. материалом на предмет использова­
ния сатирических и юмористических элементов в произведениях разных
жанров стал роман А. Т. Шортанова «Горцы».
Теоретическая и практическая значимость работы заключается в
том, что привлеченные к анализу материалы и полученные результаты могут
послужить основой для создания теоретических работ, обобщающих опыт
становления сатирико-юмористического рассказа в новописьменных литера­
турах, что внесет, в свою очередь, коррективы в общую теорию жанрообразования, опирающуюся на научно достоверные данные, эволюцию типов
художественного мышления в каждом отдельно взятом жанре. Наряду с
этим результат данной работы состоит в дальнейшей разработке одной из
актуальных проблем современного литературоведения - проблеме генезиса
и поэтики жанров литературы в отдельных национальных рамках народных
традиций в процессе формирования и развития жанра сатиры и юмора. Ре­
шение поставленных теоретических задач позволяет выявить национальное
своеобразие кабардинской сатирической литературы, ее специфические осо­
бенности и вместе с тем требует широкого исследования связей типологиче­
ских, психологических, изучения факторов общего и своеобразного в един­
стве. Практическая ценность исследования состоит в том, что результаты
работы, в также собранный и пфеведенный на русский язык кабардинский
материал могут способствовать дальнейшему изучению национальной лите­
ратуры, в частности, проблем сатиры и юмора в кабардинской литературе.
Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при
чтении курса истории литературы народов Севфного Кавказа, а также при
изучении специальных дисциплин по кабардинской литературе.
Методологическую и теоретическую основу исследования состав­
ляют труды фольклористов, поэтов, писателей и литературоведов, в част­
ности, Л . А. Абрамяна, А. Ч. Абазова, А. Ф. Анисимова, М. М. Бахтина,
А. Бергсона, X . Бештокова, А. А.Блока, X . Балова, Б. X . Бгажнокова, А. Г.
Булатова, Д. Бычкова,
X. Дударова, Б. Журтова, В. Пипиниса,
Э.Борохова, Г.С.Виноградова, Л.С.Выгодского, А.С.Веселовского, А. М.
Гутова, О. Данилина, X. М. Думанова, В. М. Жирмунского, М. А. Кумахова, Б. Курашинова, В. Коздокова, А. Г. Козинцева, Д. С. Лихачева, А. Д.
Лосева, А. М. Лотмана, А. X . Мусукаевой, 3. М. Налоева, X . Теунова, Б.
Утижева, А. Хавпачева, К. Шаззо, X . Шекихачева, X . Шогенова, А. Шортанова и др.
Апробация результатов исследования. Основные положения и ре­
зультаты диссертационной работы бьши доложены и обсуждены на науч­
но-теоретических и научно-практических конференциях: «Перспектива
2000» (Нальчик, 2000); « Ш конференция молодых ученых» (Нальчик,
2002); «V конференция молодых ученых» (Нальчик, 2004); «Перспектива
2004» (Нальчик 2004).
Диссертация обсуждена на заседаниях отдела кабардинской литера­
туры Кабардино-Балкарского Института Гуманитарных Исследований и
отдела русской и зарубежной литературы Кабардино-Балкарского Государственого Университета.
Структура работы. Поставленные цели и задачи диссертационного
исследования определили его структуру: введение, четыре главы, заклю­
чение, библиография.
Основное содержание работы
Во Введении обоснована актуальность темы, определены объект и
предмет исследования, его цель и задачи, методологические основы и ме-
тоды, охарактеризованы источники, раскрыты его научная новизна, теоре­
тическая и практическая значимость, сформулированы выносимые на за­
щиту положения.
Глава первая. Сатира и юмор в кабардинской народной традиции.
Обращение к сатире и юмору в фольклоре всегда индивидуально, связано с
поэтическим мышлением художника слова, особенностями его творчества.
К примеру, гиперболизированные или олицетворенные изображения пред­
метов, явлений природы, окружающей действительности, героев зачастую
действенны, ифают определенную роль в развитии сюжета произведения, в
его композиционном построении. Следует также отметить, что обращение к
сатире и юмору в фольклоре по художественной результативности не равно­
значно. Как правило, есть осознанный, внутренний и глубинный уровень об­
ращения писателя к эстетическому наследию народа, дающий прекрасные
результаты и свидетельствующий о высоком художественном мастерстве
автора. Но есть и чисто внешние, лежащие на поверхности способы и мето­
ды использования фольклорного материала, его образно-выразительных
средств. Относительно вопроса изучения сатиры и юмора в творчестве того
или иного художника слова следует отметить, что оно проходило опреде­
ленные этапы, стадии и имеет различные степени проявления.
Сатира и юмор занимают немаловажную роль в свадебных, трудо­
вых песнях, частушках, сказках, рассказах, пословицах, поговорках, за­
гадках и т.д.
В прошлом юмор был по современным меркам весьма безыскусным,
и так же мало напоминал сложные головоломки. Но и «цивилизованный»
юмор не дальше продвигает вперед по пути познания. Разве что «ловуш­
ки» похитрумнее, а в итоге все равно напряженное ожидание разрешается
в ничто. Похоже, что после возникновения человека смех стал знаком
коллективной негативистской игры, направленной уже не против норм
отношений между особями внутри сообщества, но и против двух фунда­
ментальных человеческих новоприобретений:
1) против речи, как радикально новой системы коммуникаций, не
имеющей параллелей в животном мире и, вполне вероятно, вызывавшей
на первых порах нечто вроде информационного шока;
2) против культуры - свода обременительных правил и запретов, ав­
томатически порождаемых речью.
Взрывы хохота от ничтожных или примитивных стимулов, как и не­
обычайная заразительность смеха, как такового, - все это непонятно с
точк зрения когнетивистских теорий юмора, но зато вполне объяснимо
при учете необходимости периодического коллективного игрового осво­
бождения от бремени главных человеческих атрибутов: речи и культуры.
Повод при этом становится делом второстепенным, требования к юмору
минимальными.
Сказанное ничуть не принижает эстетическую ценность лучших об­
разцов комедий. Но искусство, как и познание, лишь косвенно связано со
смехом. Наиболее сильнодействующие средства вызывания смеха прими­
тивны, стандартны, и независимы от эстетики. Таким образом, смех явля­
ется самостоятельным сигналом, вербализировать этот сигнал можно с по­
мощью двух противоположных команд «можно» и «нельзя», звучащих од­
новременно. Это означало бы мгновенный прорыв, но не отмену внутренне­
го запрета, разрешение сделать то, что не может быть разрешено: сбросить с
плеч всю ношу, которую человечество взвалило на себя в процессе антро­
погенеза, опуститься на более низкий уровень, подобно тому, как дети вре­
мя от времени сбрасывают с плеч то, чему их учили, вовсе этого не забывая.
Такое наложение двух взаимоисключающих словесных комавд немыслимо,
ибо при этом ни одна из них не может быть выполнена. В кабардинском
фольклоре взаимоисключающие сигналы можно наблюдать в контексте
смеховых прений. В них невьтолнимые условия выражаются формулами.
Как правило, участники предлагают друг другу невыполнимые условия, так
возникает взаимоналожение взаимоисключающих словесных команд.
Праздничные обряды смехового антиповедения и вьфосший на их
основе юмор посягают на культуру и функционируют в качестве ее временньрс рамок. Все это подводит к мысли о том, что смех и юмор смягча­
ли, а возможно и продолжают смягчать стрессогенное воздействие речи и
культуры, сигнализируют о том, что настало время не просто остановить­
ся, а временно, играючи, отступить назад.
Следует отметить важную роль в становлении и развитии народных
сатиры и юмора в контексте игрищ X I X - первой четверти X X века. Глав­
ным носителем смеховой культуры в данный период являлся джагуако.
Кривляясь, кувыркаясь, разыгрывая в танцевальном круге забавные сце­
ны, «терроризируя» девушек, требуя у мужчин выкуп, он провоцировал
безудержный смех публики. Он отпускал шутки в адрес девушек, высмеи­
вал помпезных юношей, вымогал у них деньги, обвиняя в скупости и
предрекая в забавной, уничтожающей форме всевозможные беседы. Рас­
порядителям танцев подыгрывали зрители. Следует отметить, что именно
подыфывали, оставаясь при этом отдельной частью публики. Знамени­
тый Л. Агноков совершал в плясовом круге такие трюки, которые другому
человеку стоили бы жизни. Веселье, шутка и смех - это особого рода дар
или искусство. Каждый из нас хорошо знает: то, что выглядит остроумной
шуткой в устах одного человека, в исполнении другого не только не смеишт, но и раздражает людей. Таким образом, шутки оставались неприкос­
новенным атрибутом джагуако. Никто другой не имел возможности быть
услышанным настолько, насколько внимание было приковано исключи­
тельно к главе празднества. Сатира и юмор в такого рода мероприятиях не
пусты и легкомысленны, а наделены глубинным, жизнеутверждающим
смыслом и пафосом. К тому же действия, провоцирующие, в частности,
смех, подчас имеют совершенно определенное сакральное значение.
Особое влияние на становление кабардинской литературы оказало
творчество джагуако - Ж. Казаноко, Ш. Выкова, Л. Агнокова, С. Мижаева, К.Сижажева, И. Абазова. Их творчество является своеобразным пере­
ходным этапом от сатиры и юмора в фольклоре к вышеупомянутым в ли­
тературе. Оно сыпзало значительную роль в формировании национально­
го своеобразия, национальной поэтики первых произведений письменной
литературы. В исследуемый нами период литературы кабардинские писа­
тели и поэты взяли на вооружение художественное своеобразие и богатст­
во родного фольклора, причем, как эпические, так и малые жанры. Как из­
вестно, в сказаниях масштабность изображения, восходящая к космиче­
ским, вселенским параметрам, тесно сочеталась посредством сатиры и
юмора с обращением к злобе дня, с бытоописанием, и данный художест­
венный принцип был положен в основу зарождающейся литературы. В
малых жанрах фольклора драматическое сосуществовало с сатирическим,
герои народных поэтических и прозаических произведений нередко орга­
нично входили в письменные произведения.
Сатира и юмор подчинены задачам воспитания народа, выражают
его мировоззрение, его идеалы, чаяния; в устном народном творчестве ха­
рактеризуются совершенствованием художественной формы, богатством
внутреннего содержания, красотой и точностью языка.
Глава вторая. Старшее поколение кабардинских литераторовюмористов.
Исторически закономерным фактором, оказавшим неоспоримое
влияние на формирование молодых национальных литератур в начале X X
века, явилась русская литература. Закономерность этого влияния связана с
тем, что русская и национальные литературы формировались на единой
политической и общественно-исторической основе. В то же время, необ­
ходимо подчеркнуть, что основным фактором становления литературы
является национальная действительность с характерными для нее соци­
ально-экономическими и культурно-историческими особенностями. В
данном случае русская литература выступала в качестве художественного
примера, ориентира, она давала национальной литературе возможность
укрепления собственных художественных традиций.
К анализу привлекаются произведения, написанные поэтами и писа­
телями, использовавшими сатиру и юмор как художественные средства на
страницах своих произведений. Среди поэтов следует выделить Пшикана
Шекихачева, основной тематикой поэзии которого стало разоблачение
жесткой бюрократической сущности власть имущих. Его творчество на­
столько выразительно, что не оставляет никаких сомнений в своем пред­
назначении. Оно явилось первым и удачным опытом в создании жанра
басни-притчи в кабардинской литературе.
(О
Анализ острых сатирических стихов Али Шогенцукова выявил при­
мечательную черту его сатиры - наличие в ней разнообразных оттенков от
тонкой иронии до разящего гротеска. Персонажи, ярко высвеченные по­
этом, стали нарицательными и прочно вошли в кабардинский язык. Сати­
ра и юмор Шогенцукова имели не только воспитательное значение, но и
способствовали совершенствованию его поэтического мастерства. Автор
четко типизирует, обобщает, глубоко и метко характеризует своих героев.
Мягкий, добрый юмор отличает индивидуальность в творчестве Хачима Теунова. Автор использует его, повествуя о добром, наивном чело­
веке из рассказа «Аслан», высвобождающемся из плена авторитарного
мышления, религиозных предрассудков, прежде всего, псевдорелигиоз­
ного фанатизма. Приглушенный смех, полный драматизма, призван при­
ковывать внимание к персонажу, который, как беспомощный ребенок, по­
корен судьбе. Юмористические элементы применяются в описаниях. Ав­
тор, тонкий знаток психологии, нередко вызывает добродушную улыбку
читателя. Сатирические и юмористические элементы присутствуют в по­
вести «Золотое утро». Юмористический характер носят диалоги, портрет­
ные характеристики героев. Своеобразное взаимовышучивание персона­
жей приводит к органичному развитию сюжетов в произведениях.
Сатира и юмор применяются на страницах романа А. Шортанова
«Горцы» для выявления псевдоучености и невежества людей, имеют анти­
клерикальную направленность. Писатель часто прибегает к сатирическим
описаниям своих героев. Например, образы старухи Канцук (знахарки) и
Хаджи-Исмеля (муллы) представлены писателем в одной категории. Оба
персонажа взволнованы возможностью потерять авторитет в глазах людей.
Хитрые служители культа предпринимают попытки избежать выводов на­
рода о своем бессилии перед болезнями, природными явлениями и начи­
нают ифу с национальным самосознанием и религиозными суждениями.
Шортанов выстраивает юмористические эффекты на языковой разнице.
При этом диалоги пронизаны теплом. В контексте народного состязания
автор вводит читателя в искрящуюся остроумием атмосферу шопшако,
пронизанную юмором, сатирой, присущим народным пословицам и пого­
воркам. Сатирические моменты присутствуют и в разнице менталитетов.
Тема войны в кабардинской литературе повлекла за собой новые
сюжеты, новые типы персонажей, новые системы образов. В центре вни­
мания оказываются события на фронте. Естественно, в литературе воен­
ных лет исключительно важную функцию выполняли сатира и юмор. Не
случайно, что существует мнение о том, что смех - грозное оружие. Осме­
янный враг уже не представляется таким опасным. Кабардинские писате­
ли своевременно реагировали на происходящее, отражая свои мысли и
чувства в литературных произведениях. С 1941 по 1942 годы был выпу­
щен ряд сборников с оригинальными и переводными произведениями на
И
военные темы. Среди них имелись и сатирические произведения, в кото­
рых развенчивались моральные устои фашизма.
В этом отношении особый интерес представляет творчество Бубы
Карданова. В жанровом отношении произведения этого автора подразде­
ляют в основном на две фуппы: рассказы и очерки. Карданов создает се­
рию художественных рассказов, в которых драматические по существу
сюжеты раскрываются в веселой, юмористической форме. В ряде расска­
зов этого периода автор высмеивает элементарную человеческую глу­
пость. Мягкий, добрый юмор применяется в портретных характеристиках
героев. Сатирические обороты чаще используются применительно к не­
мецким оккупантам. Умело используется ироническая лексика воинов со­
ветской армии, чем автор, безусловно, достигает сатирического эффекта.
Особо ценно то, что ирония сосуществует с темой Великой Отечественной
войны. Для автора важным является отсутствие излишнего пафоса по от­
ношению к героям своих произведений.
Глава третья. Творчество представителей сатирико-юмористического направления в современной литературе. Художественная
зрелость сатирико-юмористического направления позволяет ставить во­
прос о типологии жанра в контексте эстетических закономерностей взаи­
модействия. В период становления и формирования, вступая во взаимо­
действие с другими литературными жанрами, сатирико-юмористический
жанр проходит ряд этапов, в результате которых происходит трансформа­
ция одних литературных форм, появляются новые внутрижанровые раз­
новидности. В каждую новую эпоху, в зависимости от исторического раз­
вития общества, эстетического идеала народа, особенностей развития пси­
хологии общества и человека происходит определенное внутреннее воз­
рождение жанра. В то же время становление новых жанровых систем и их
эволюция, как правило, связаны с творческими поисками отдельных писа­
телей и несут на себе печать их творческой индивидуальности, особенно­
стей их таланта и художественной манеры, творческого «я» писателя.
Одним из представителей сатирико-юмористического направления в
современной литературе является X. Шогенов. Наиболее значительной в
ключе интересующей нас темы является комедия автора «К свадьбе все го­
тово». Комедия создана во времена борьбы со всякого рода проявлениями
невежества и утверждения в обыденной жизни современных норм и пра­
вил, в том чиаае и в практике лечения. Отсюда откровенно тенденциозное
сатирическое отношение к методам врачевания: дипломированный специа­
лист посредством сатиры противопоставлен знахарке, что помогает созда­
нию откровенно комедийных ситуаций в повествовании. Творчество автора
отличает сложное сочетание смеховых тенденций, основанных на взаимо­
исключающих понятиях. Автор рисует внутренний психологический порт­
рет каждого из действующих лиц. Смеховой эффект достигается путем
12
молниеносных словесных реакций в диалогах. Сюжет немного напоминает
«Мертвые души» Н. В. Гоголя, только в данном случает речь идет не о
подлинно мертвых, а о тех, кто цепляется за «душевную мертвечину».
В сатирических произведениях X. Дударова внимание акцентирует­
ся на внутреннем содержании персонажей, но в то же время автор не за­
бывает и о форме, т.е. портретной харакеристике. Это несомненно способ­
ствует созданию весьма колоритных образов, каждый из которых наделен
неповторимым характером. Автор видит во «внешнем» своеобразное вы­
ражение внутренних черт человеческой психологии. Портреты у Дударова
неизменно несут в себе характеристическую функцию. С них обычно на­
чинается у автора создание образа. С большим вниманием воспроизводят­
ся черты лица и одежда, отличающиеся от обычной нормы. Особенно
много таких портретов встречается на страницах, где техника выразитель­
ной бытовой детали во многом достигла совершенства. Каждый из порт­
ретов основан на какой-то одной характерной детали внешности и окра­
шен сугубо дударовским юмором. Дударов не изобретает новых методов
изображения внутреннего мира человеческой личности, но он их совер­
шенствует. Ему дорога объективность в изображении человека, спокойст­
вие, разносторонность анализа. В основе сатирического мастерства Дуда­
рова лежит детальная аналитическая характеристика.
Герой произведений X . Шекихачева - простой человек, который
благодаря труду самоутверждается, находит свое место в жизни. Свое
многофанное дарование автор проявил в сатире и юморе. Объектом кри­
тики и осмеяния для писателя является действительность, которая предос­
тавляет рассказчику богатейший материал. Рассказы автора содержатель­
ны, остры, легко читаются и с первого взгляда кажутся простыми и непри­
тязательными. Но в каждом из них заложен глубокий смысл. В рассказах
приводится прямая речь героев, которая часто состоит из кабардинского
языка, изобилующего русскими словами, что усиливает комический эф­
фект произведений. Наряду с этим писатель старается обратить внимание
на трагедию целого народа, забывающего свой язык.
Рассказы сатирическо-юмористического характера сосредоточены в
разделе «Гушы а1лъэ». Излюбленные темы автора - быт, взаимоотноше­
ния людей. Автор добивается сатирических эффектов не только за счет
разницы в произношении, но и четко разграничивает скорость восприятия
информации героями своих рассказов, многочисленные диалоги являются
тому ярчайшим подтверждением. Автор бережно относится к националь­
ным фольклорным героям, в его произведениях просматриваются четкие
элементы кабардинских устных рассказов, что, безусловно, усиливает
разнообразие оттенков, используемых в прямой речи персонажей. Произ­
ведения отличаются глубиной сатирического восприятия мира; перонажи взяты из жизни, чаше всего они предстают в образе лентяев, бюрокра­
тов, лжецов, ротозеев, завистников и жуликов.
13
в рассказе «Издрасти, Хажмударушка!» автор усиливает сатириче­
ский эффект произведения посредством вложения мужского слога в уста
женщины. В конце повествования автор подписывается от лица женщи­
ны, усиливая комический эффект.
Большинство пьес носят сатирический характер. Б. Журтов с тонким
чувством юмора высмеивает меркантильность, алчность, ханжество. В сатирико-юмористических пьесах главный герой выступает как незаурядный
рассказчик, которому сопутствует неизменный успех. Достаточно назвать
полюбившийся читателям и зрителям образ старика- балагура Хацу из пье­
сы «Моя фамилия», имя которого стало нарицательным. Комедия автора
«Трудный долг» о том, как потерпела жизненное крушение девушка Марят
в погоне за красивой жизнью. Пьесы заставляют задуматься, всегда ли че­
ловек помнит, что жизнь быстротечна, не разменивает ли он ее на пустяки.
В центре произведений автора молодые люди, не способные трезво отно­
ситься к действительности, автор обращает внимание и подвергает резкому
осмеянию такие человеческие пороки, как зависть, мелочность. Рассказы
автора наполнены внутренней жизнью, основанной на противоречиях, ис­
ходящих от героев. Сюжеты многих сатирических произведений взяты из
жизни, но при этом упорядочены автором в рассказы по канонам классиче­
ской литературы, но не лишены при этом самобытности сценической
Глава четвертая. Художественное своеобразие творчества пнсателей-сатирИ1а)в новейшего времени. Кабардинские писатели-сатирики по­
степенно овладевали все новыми и новыми приемами и жанрами, начиная от
большого произведения и заканчивая маленькими ироническими стихотво­
рениями. Следует отметить, что появление каждого нового поколения писа­
телей или отдельного автора способствует не только творческому совершен­
ствованию, но и сопровождается появлением новых тем, приемов, интона­
ций. К примеру, именно так в кабардинскую литературу вошли Б. Утижев и
X. Бештоков со своей глубокой сатирой и самобьтп.1м специфическим юмо­
ром. Закономерным фактором является неоспоримое влияние на формирова­
ние художественного мышления указанных авторов. В то же время необхо­
димо подчеркнуть собственный колорит произведений этих писателей. Под­
робный анализ их произведений показал, что основной пафос критики писа­
телей направлен против идеализации изображаемой в искусстве жизни. В то
же время проблема нового героя заняла достойное место в их произведениях.
Значителен вклад в историю становления и развития адыгской комедиогра­
фии внес Б. Утижев. Его первая комедия «Свадьба Шамхуна» легла в основу
либретто музыкальной комедии с одноименным названием. Жанровая па­
литра комедии разнообразна: водевиль «Бунт невесток», фарс «Красавица
Хацаца», памфлет «Шли мы, шли», скетч «Да здравствует Али» и др. Ис­
пользуя в своих комедиях с наибольшей полнотой лексические резервы ка­
бардинского языка, Утижев, силой смеха, вызываемого не только мягким
14
юмором, добродушной иронией, но и острой сатирой, доходящей порой до
сарказма и гротеска, мастерски реализует бессмертную максиму великого
Бомарше: хотите исправить человека - покажите, каков он есть.
Дебют автора под псевдонимом «Аг Зарагиж» состоялся в 1985 г.,
когда в журнале «Эльбрус» начал функционировать основанный им Са­
тирикон, состоящий из трех разделов: юмор, эпифаммы, веселый верни­
саж. В первый выпуск сатирикона вошли эпифаммы «Шапка», «Где»,
«Мужчине, гордящемуся своей женой», «Поэт-жалобщию>. В 1995 г. вы­
шел сборник эпифамм и дружеских шаржей. Использование сатириче­
ских и юмористических эффектов в текстах позволяет автору доводить до
абсурда обычные социальные явления. Автор высмеивает родственные
взаимоотношения, отошедшие на задний план в сравнений с матёриаЗЙными благами, в рассказе «Большой чемодан». Касаясь вопроса вечных
ценностей, автор знакомит читателя с понятием любви, основываясь ни
опьгге тех лиц, которых он высмеивает. Здесь и женщина средних лет, ко­
торая называет любовь вареной тыквой. Сам автор считает, что это чувст­
во похоже на конфету, сатирически подмечая при этом, что «нет недоро­
гих конфет в наше время». Излюбленный прием автора: сатира плюс
юмор равняется абсурду. За сей абсурдностью острейшие социальные,
бытовые проблемы. Далее автор уделяет внимание традшдаоиньгег поняти­
ям красоты: говорит о том, что изначально внимание мужчин йрйвлекали
глаза. Затем, обсуждая существование конкурсов красоты, автор упомина­
ет, что история не знает конкурса «Мисс урод». И, стало быть, красота по
сей день является главным условием успеха. Проявление доброго юмора,
направленное с нежностью в сторону дам, превращается автором в абсурд
и производится в ранг острой сатиры.
Новейшее время охарактеризовано в рассказах Б. Утижева посред­
ством новых явлений в современной жизни. Подтверждением тому стал
рассказ «Прекрасный сон». Герой рассказа, предварительно прочитав ста­
тью в газете о пересадке свиного сердца человеку, засыпает и видит сон, в
котором он находится в магазине, специализирующемся на продаже чело­
веческих органов. Останавливаясь в отделах, герой подыскивает Офомные
губы для того, чтобы пересадить их жене. Смысл данной операции в том,
чтобы исходя из тяжести губ жена разговаривала как можно меньше.
Смех, сатира, юмор и абсурд заложены в сатирико-юмористйческом
произведении X. Бештокова «Саро-робот». Понятие «Capo» олицетворяет
собой мифологический дух в потустороннем мире. Термином «робот»
обозначают машины с антропоморфным действием. Потусторонний мир
явдпяется «относительно недоступным» объектом. Таким образом, взаи­
моисключающие друг друга понятия создают схему: отрицание - отрица­
ние " объект, рождается смеховой эффект. Произведение написано от
первого лица. Выделяются три основные линии:
15
1) фольклорно-сказовая, идущая от анекдотов и народной легенды;
2) классическая;
3) сатирико-юмористическая. Бештоков разрабатывает оригиналь­
ную форму собственного рассказа, использует стихотворную рифму и
прозу. Он ищет и находит своеобразную интонацию, в которой сливается
воедино лирико-ироническое начало и интимно-доверительная нотка, уст­
раняющая всякую преграду между рассказчиком и слушателем. Многое
говорит о большой культуре комического сказа, который достиг писатель.
Автор изображает сцены, происходящие с ним и с пятью участниками по­
вествования. В системе образов рассказа бывшие при жизни писатели и
поэты. На страницах рассказа их души попадают на весы, находящиеся у
входа в потусторонний мир. Оценивают души умерших «Саро-роботы»
фирмы «Тошиба». Писатель намеренно привлекает название японской
фирмы для усиления смехового эффекта. Оказавшись под пристальным
вниманием машин, души оцениваются по мирским делам. Герои получают
характеристики по результатам анализов.
В заключении результаты диссертационного исследования обоб­
щаются в рамках темы. Следует отметить: привлеченный к анализу ма­
териал доказывает, что сатира и юмор оказали глубокое воздействие на
кабардинскую литературу в самых широких параметрах - в выборе тем
и персонажей, в сгожетно-композиционном строении, в характеристике
персонажей, в способах обобщения и типизации, в отборе изобрази­
тельных и выразительных средств, в формах утверждения основной
идеи и, самое главное, в формировании нравственных норм и эстетиче­
ских взглядов.
В аспекте темы произведений сатирико-юмористического характера
немалый интерес представляют вопросы поэтики - принципы сюжетостроения, иначе говоря, поэтика сюжета, характер конфликта и пути его
разрешения, способы создания образа, а в более локальном плане - систе­
ма изобразительных и выразительных средств.
Устанавливая генетическую связь сатирико-юмористического рас­
сказа в письменной литературе с народными сатирическими историями,
анекдотами, сказками, можно утверждать, что каждое устное народное
произведение такого характера, как и в литературном рассказе, - это пове­
ствование о персонаже и оценка его деяний в сатирическом и юмористиче­
ском ключе. Композиция народных сатирических историй, как и сатирикоюмористического произведения, особенно его первых образцов, не выво­
дит за рамки фабулы завершенное действие, законченный образ, характе­
ристики содержания с наличием смеховых эффектов. Письменной литера­
турой окажутся востребованными многие сатирические и юмористические
принципы смеховых жанров фольклора - «кебжеч», «хабар», наличие дан­
ных факторов в контексте празднеств, т. е. свадеб, «шопшако» и т.д.
16
На основе анализа принципов функционирования сатиры и юмора в
народной культуре, характера заложенного в произведениях конфликта,
создания образов героев делается вывод, что народная смеховая культура
является одним из важнейших истоков письменной сатирикоюмористической литературы особенно рассказа. Не менее важным исто­
ком сатирического в творчестве кабардинских писателей являются исто­
рические и историко-героические песни. Развитое искусство повествова­
ния, которое более всего характерно для сказочного эпоса, также являет­
ся необходимым компонентом любого жанра прозы, а в данном случае и
сатирико-юмористического рассказа.
В возникновении и становлении сатиры и юмора в кабардинской ли­
тературе важнейшую роль сыграли такие особенности устного сатириче­
ского рассказа, как небольшой объем произведения, четкость компози­
ции, завершенность сюжета, эффекты остроумного характера. Особое
внимание следует обратить на эволюцию роли сказителя (рассказчика) в
устном хабаре или кебжече. В них он, словно современный писатель, вы­
ступает во множестве ролей - историка, этнофафа, комментатора, судьи,
выносящего приговор всему и всем.
Анализ материала подтверждает, что идейно-эстетические завоева­
ния устного сатирического рассказа оказали результативную помощь мо­
лодым писателям в овладении принципами использования сатиры и юмо­
ра, в построении компактного произведения, четкой композиции и логи­
чески завершенного сюжета.
В диалектически сложном процессе возникновения и становления
сатирико-юмористического жанра в кабардинской литературе весомое ме­
сто занимает творчество писателей-просветителей X I X века, использо­
вавших примеры переводных сатирико-юмористических рассказов, и пи­
сателей X X века, в частности, 50 - 80-х гг., укрепивших сатирикоюмористический рассказ в национальной литературе. В становлении сати­
рико-юмористического рассказа других «малых жанров» значительная
роль отводится Шекихачеву, Дударову, Журтову, Бештокову, Утижеву. В
контексте литературных произведений разных жанров наиболее плодо­
творно сатира и юмор были использованы Шортановым..
Он вводит в роман «Горцы» элементы сатиры и юмора, благодаря
чему личная позиция автора стала выражаться более открыто; в массовых
сценах автор умеет делать каждого индивидуально различимым, умело
используя иронию, смеховые эффекты и элементы сатиры и юмора, что
придает дополнительный колорит произведению в целом. В этом произве­
дении автор привлекает и фольклорные материалы, в частности, при опи­
сании «шопшако» в доме Ногмовых; употреблены элементы пародий,
смеховых прений, включающих в себя кебжеч, хабар , а также анекдоты.
Благодаря сатире и юмору автор закладывает основы психологического
анализа, осваивает использование реалистической детали.
17
в произведениях кабардинских писателей-сатириков творчески син­
тезированы опыт русской «сатирико-юмористическои школы» (Гоголь,
Зощенко) и национальные художественные традиции. Зачинатели нацио­
нальной сатирико-юмористическои литературы воспитывались в атмо­
сфере русской духовной культуры. Она стала органической частью их ин­
теллектуального и эстетического мира, что не могло благотворно не отра­
зиться на литературном творчестве. Такие авторы, как Журтов, Дударов,
Утижев, часто используют в своих произведениях сочетание русских и
кабардинских слов, добиваясь дополнительного смехового эффекта в по­
вествовании.
1950 - 1980 годы - важнейший этап в истории развития кабардин­
ской сатирико-юмористическои литературы. Без объективного исследова­
ния процессов, происходивших в этот период, научное изучение эволю­
ции сатиры и юмора в кабардинской литературе и их нынешнего состоя­
ния практически невозможно. Именно в 1930 - 50-е годы были заложены
основы жанра сатиры и юмора, которые к 80-м годам достигли высокой
художественной зрелости. Вот почему внимательное изучение литературы
указанного периода - актуальная научная проблема.
В разделе библиография дается список научной и критической ли­
тературы, определившей концепцию работы и сыфавшей свою роль в ее
формировании.
Основные положения диссертации отражены в следующих пуб­
ликациях автора:
1. Бейтугаиов А. М. Смех в карнавальной культуре // Конференция
молодых ученых Российской Академии Наук, Кабардино-Балкарский На­
учный Центр. Нальчик, 2000.
2. Бейтугаиов А. М. О сатире и юморе в кабардинской литературе. //
Ш конференций молодых ученых Российская Академия Наук. КабардиноБалкарский Научный Центр. Нальчик, 2002.
3. Бейтугаиов А. М. Смеховая культура, плоды и проблемы сосуще­
ствования // Материалы Всероссийской научной конференции студентов,
аспирантов и молодых ученых. Перспектива, 2004 - Нальчик, 2004.
4. Бейтугаиов А. М. Искусство и смех // V конференция молодых
ученых. Российская Академия Наук. Кабардино-Балкарский Научный
Центр. Нальчик, 2004.
5. Бейтугаиов А. М. Техника остроумия в кабардинской литературе
// V конференция молодых ученых. Российская Академия Наук. Кабарди­
но-Балкарский Научный Центр. Нальчик, 2004.
6. Бейтугаиов А. М. О некоторых вопросах юмора и сатиры в худо­
жественном мышлении современных кабардинских писателей. - Майкоп:
изд-во МГТУ, 2005,2,75 п. л.
18
Б Б Й Т У Г А Н О В Ауес Мусабиевич
САТИРА И Ю М О Р В КАБАРДИНСКОЙ Л И Т Е Р А Т У Р Е
(ТРАДИЦИЯ. ИСТОРИЯ. СОВРЕМЕННОСТЬ.)
АВТОРЕФЕРАТ
Подписано в печать 01.11. 2005 г.
Формат бумаги 60х84'/|5 Бумага ксероксная. Г^нитура Тайме.
Усл. печ. л. 1,0. Заказ № 000. Тираж 100 экз.
Издательство МГТУ
385000, г. Майкоп, ул. Первомайская, 191
Р20 6 30
РНБ Русский фонд
2006-4
22294
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
0
Размер файла
1 057 Кб
Теги
bd000102367
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа