close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Рабочая группа №1 «Стандарты»

код для вставкиСкачать
Рабочая группа №1 «Стандарты»
Модератор:
Зингерман Борис Валентинович,
Гематологический научный центр
Тел : (495) 612-44-92
[email protected]
Цели
1.Разработка проектов
1.Отслеживание,
стандартов
рецензирование
и доработка
стандартов, находящихся в
2.Отслеживание,
обсуждении
рецензирование и доработка
стандартов, проектов
находящихся в
2.Разработка
обсуждении
стандартов
Разработка стандартов
дело трудное
и, порой,
неблагодарное
Процедура (идеальная схема)
Разработка проекта стандарта (любой авторский коллектив)
Публикация (платная) извещения о начале публичного
обсуждения (www.gost.ru)
Публичное обсуждение (как правило 2 мес.)
Сбор замечаний от всех желающих
Подготовка окончательной версии авторского проекта
(с учетом или без учета замечаний).
Публикация (платная) извещения.
Передача проекта в профильный TK на рассмотрение
(ТК466, ТК468)
ТК направляет проект в Ростехрегулирование на экспертизу
Национальный стандарт (публикация извещения)
Новые
стандарты
публикуются
на сайте
(www.gost.ru),
Нац. Стандарт
фактически
поступает
в собственность
но в неудобном
формате за деньги)
Ростехрегулирования
(предоставляется
•Разработка собственных
национальных стандартов
•Перевод международных
стандартов ISO
Первый Национальный стандарт в сфере мед информатики действует
Разработан в
Гематологическо
м научном центре
РАМН
Что это
означает?
?????????
•ГОСТ Р 52979-2008 «Информатизация здоровья. Состав
данных сводного регистра застрахованных граждан
для электронного обмена этими данными. Общие
требования».
•ГОСТ Р 52977-2008 «Информатизация здоровья. Состав
данных о взаиморасчетах за пролеченных пациентов
для электронного обмена этими данными. Общие
требования».
•ГОСТ Р 52978-2008 «Информатизация здоровья. Состав
данных о лечебно-профилактическом учреждении для
электронного обмена этими данными. Общие
требования».
•ГОСТ Р 52976-2008 «Информатизация здоровья. Состав
первичных данных медицинской статистики лечебнопрофилактического учреждения для электронного обмена
этими данными. Общие требования»
Национальный стандарт
ГОСТ Р 52938-2008
«Кровь донорская и ее компоненты.
Контейнеры с консервированной кровью
или ее компонентами. Маркировка»
ГОСТ Р «Информатизация
здоровья. Основные положения».
(рамочный стандарт - на выходе)
Перевод стандартов ISO
(план ТК468 на 2008 год
20 стандартов)
Национальный стандарт ГОСТ Р
ИСО/ТС 18308-2008
«Информатизация здоровья.
Требования к архитектуре
электронного учета здоровья»
ISO/TR 20514:2005 Health informatics –
Electronic health record –
Definition, scope and context
Электронные медицинские записи
Определение, область применения и
контекст
ISO/TR 20514:2005 технический отчет ISO,
посвященный обсуждению (на 69 страницах)
различных терминов, используемых в
медицинской информатике разных стран.
Представляет интерес как научная статья,
использование его в качестве нормативного
документа сомнительно
Основная трудность – перевод названия
EHR - Electronic health record
• Электронный учет здоровья
• Электронная история болезни
• Электронный паспорт здоровья
• Электронные медицинские записи
• Электронные записи о здоровье
Рассматриваются
• EHR (базовые обобщенные, общего и
индивидуального доступа, интегрированные)
• EMR, EPR, CPR, ECR, vEHR, PHR, DMR, CDR, CMR
всесторонне обсуждается их понимание и
использование в США, Канаде, Европе, Японии и
Австралии.
Не рассматриваются
принятые в России термины:
• электронная история болезни
• электронная медицинская карта
• паспорт здоровья
• персонифицированный учет
Health informatics — Classification of
safety risks from health software
ISO/TS 25238:2007
Классификация угроз безопасности от
программного обеспечения в сфере
здравоохранения
Health informatics — Measures for
ensuring patient safety of health software
ISO/TR 27809:2007
Мероприятия, гарантирующие безопасность
пациента при использовании программного
обеспечения в сфере здравоохранения
Общий вывод (мой)
• Технические отчеты ISO безусловно
интересны разработчикам, в качестве
научных статей, аккумулирующих
международный опыт
• Использование их для целей нормативного
регулирования (даже добровольного) –
сомнительно.
• Перевод и принятие их в качестве
национальных стандартов (сложная и
дорогая процедура) нужно осуществлять в
последнюю очередь.
Документ
Категория
Презентации
Просмотров
6
Размер файла
183 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа